蜀城哭台州乐安少府

· 苏颋

远游跻剑阁,长想属天台。
万里隔三载,此邦余重来。
音容旷不睹,梦寐殊悠哉。
边郡饶藉藉,晚庭正回回。
喜传上都封,因促傍吏开。
向悟海盐客,已而梁木摧。
变衣寝门外,挥涕少城隈。
却记分明得,犹持委曲猜。
师儒昔训奖,仲季时童孩。
服义题书箧,邀欢泛酒杯。
暂令风雨散,仍迫岁时回。
其道惟正直,其人信美偲。
白头还作尉,黄绶固非才。
可叹悬蛇疾,先贻问鵩灾。
故乡闭穷壤,宿草生寒荄。
零落九原去,蹉跎四序催。
曩期冬赠橘,今哭夏成梅。
执礼谁为赗,居常不徇财。
北登嵔

简要说明

本诗是唐代诗人苏颋在蜀城(今成都)为去世的台州乐安县尉所作的悼亡诗,以追忆旧交、痛惜友人身世为主线,抒发了对旧友的深切怀念,悲叹其正直有才却终老下僚、病逝异乡的坎坷遭遇,情感沉郁真挚。末句未竟,应为残篇。

逐句注释

  1. 远游跻剑阁,长想属天台:跻,登攀;剑阁为蜀地险要关隘。天台指台州天台山,代指友人任职之地。此句意为:我远游来到蜀地剑阁一带,长久思念着远在天台的你。
  2. 万里隔三载,此邦余重来:此邦指蜀地,诗人此时正身处蜀地。意为:相隔万里关山,已经分别三年,我又一次来到这片土地。
  3. 音容旷不睹,梦寐殊悠哉:旷,隔绝、杳无音信;音容指友人的声音与容貌。意为:从此再也见不到你的音容笑貌,唯有在梦中寄托悠长的思念。
  4. 边郡饶藉藉,晚庭正回回:边郡指台州地处东南边地;饶,多;藉藉此处指纷乱的传闻。回回形容愁思萦绕不散。意为:边郡之地多有纷乱传闻,我独坐晚庭,愁思萦绕。
  5. 喜传上都封,因促傍吏开:上都指长安;封指封缄的书信。意为:忽然传来从长安寄出的书信,我连忙催促身边小吏打开。
  6. 向悟海盐客,已而梁木摧:海盐客代指友人,疑其曾任职海盐县尉;梁木摧语出《礼记》,比喻贤才去世。意为:此刻才明白,原来那位海盐旧友,已经溘然长逝。
  7. 变衣寝门外,挥涕少城隈:变衣指更换丧服以示哀悼;少城为成都旧城的西城,此处代指蜀城;隈指角落。意为:我在寝门外换上丧服,在少城的角落挥泪痛哭。
  8. 却记分明得,犹持委曲猜:委曲指细节、内情。意为:往日的种种细节尚且清晰记得,却仍不敢深究你去世的噩耗。
  9. 师儒昔训奖,仲季时童孩:师儒指友人曾以儒师身份教导晚辈;仲季代指年少的诗人自己。意为:当年你以儒师的身份教导、奖励尚是孩童的我。
  10. 服义题书箧,邀欢泛酒杯:服义指信服友人的道义;书箧指书箱。意为:我感念你的道义,将你的教诲题写在书箱之上,也曾与你一同设宴饮酒、欢聚言欢。
  11. 暂令风雨散,仍迫岁时回:风雨代指愁绪;岁时回指时节更替、分别将至。意为:短暂的欢聚驱散了愁绪,却又到了岁末,不得不分别。
  12. 其道惟正直,其人信美偲:美偲语出《诗经》,指贤能多才。意为:你为人正直不阿,确实是贤能多才之人。
  13. 白头还作尉,黄绶固非才:黄绶为县尉所用的印绶,代指县尉一职;固非才指屈才。意为:你到白头仍只做县尉这样的小官,这般安排本就屈没了你的才华。
  14. 可叹悬蛇疾,先贻问鵩灾:悬蛇疾指怪异难治的疾病;问鵩灾化用贾谊鵩鸟入室的典故,代指死亡预兆。意为:可叹你身患怪病,先已遭受了死亡的预兆。
  15. 故乡闭穷壤,宿草生寒荄:穷壤指贫瘠偏远的故乡;宿草指墓上长出的野草。意为:你的故乡在贫瘠偏远之地,坟冢上已长出了寒季的野草。
  16. 零落九原去,蹉跎四序催:九原指墓地;四序指四季。意为:你已然零落长眠于九原之下,岁月蹉跎,四季悄然更替。
  17. 曩期冬赠橘,今哭夏成梅:曩期指往日的约定;冬赠橘化用赠别典故,夏成梅指如今已是夏季梅子成熟之时。意为:往日我们约定冬日赠别,如今却在夏日为你痛哭。
  18. 执礼谁为赗,居常不徇财:赗指助丧的财物;居常指平日为官。意为:你生前为官清廉不贪财物,如今又有谁会为你操办丧事、赠送助丧之物呢?
  19. 北登嵔:末句未竟,疑为“北登嵔崟”,意为向北遥望故乡,抒发身世飘零之悲。

现代译文

我远游来到蜀地剑阁险关,
满心长久思念着天台的你。
万里关山相隔,已过三载光阴,
我又一次重临这片故土。
从此再难见你的音容笑貌,
唯有梦里相思,悠长不尽。
边郡之地多有纷乱传闻,
独坐晚庭,愁思萦绕不散。
忽然传来长安寄出的书信,
忙令身旁小吏速速拆开。
此刻才醒悟,那位海盐旧友,
已然溘然长逝,栋梁摧折。
我在寝门外换上丧服,
在少城角落挥泪痛哭。
往日细节尚且清晰分明,
却仍不敢深究你离世的噩耗。
忆昔你以儒师之姿训奖我,
那时我尚是懵懂童孩。
我感念你的道义,将教诲题在书箱,
也曾与你设宴欢聚,共饮酒杯。
短暂欢聚驱散了愁绪,
却又到岁末,不得不分别离去。
你为人正直不阿,
确实是贤能多才的君子。
到白头仍只做县尉小官,
这般安排本就屈没了你的才华。
可叹你身患怪病,先遭死亡预兆,
终究撒手人寰。
你的故乡在贫瘠偏远之地,
坟冢之上已长出寒季野草。
你已然零落长眠九原之下,
岁月蹉跎,四季悄然更替。
往日约定冬日赠橘话别,
如今却在夏日为你痛哭。
你生前清廉不贪财物,
如今又有谁为你操办丧事?
北登嵔……(残句未竟)

创作背景

苏颋为唐代开元年间文坛大家,与张说并称“燕许大手笔”。此诗当作于其任职蜀州(蜀城为今成都)期间,彼时他与旧友台州乐安县尉分别已达三年,相隔万里。诗人突然收到从长安传来的友人去世噩耗,悲痛之下作此悼诗,追忆二人年少时的师生情谊与往日欢聚,痛惜友人正直有才却终老下僚,病逝异乡,一生仕途坎坷,身后萧条。

艺术赏析

  1. 结构层次分明:全诗以“思念—闻信—惊痛—追忆—悲叹”为线索层层递进,从遥念旧友到听闻噩耗,再到追忆过往、痛惜身世,情感流转自然,沉郁真挚。
  2. 用典贴切自然:多处化用经典典故,如以“梁木摧”喻贤才去世,以“鵩灾”代指死亡预兆,以“九原”代指墓地,以“冬赠橘”“夏成梅”的时间对比凸显生死相隔的悲痛,既贴合诗意又增强了文学底蕴。
  3. 细节刻画动人:诗人选取“题书箧”“泛酒杯”“执礼赗”等细节,追忆与友人的过往交往,凸显友人的正直品格与二人的深厚情谊,又以“犹持委曲猜”的心理描写,细腻表现出初闻噩耗时的难以置信,强化了悼亡的悲痛氛围。
  4. 语言平实情深:全诗以五言古体写成,语言质朴无华,不事雕琢,却将怀念、痛惜、屈才之叹融于字句之间,符合悼亡诗沉郁含蓄的风格特点。末句未竟,更添余韵悠长之感。

常见问题

《蜀城哭台州乐安少府》的作者和朝代是什么?

《蜀城哭台州乐安少府》的作者是苏颋,页面按唐作品展示。

《蜀城哭台州乐安少府》主要写了什么?

本诗是唐代诗人苏颋在蜀城(今成都)为去世的台州乐安县尉所作的悼亡诗,以追忆旧交、痛惜友人身世为主线,抒发了对旧友的深切怀念,悲叹其正直有才却终老下僚、病逝异乡的坎坷遭遇,情感沉郁真挚。末句未竟,应为残篇。

《蜀城哭台州乐安少府》的创作背景是什么?

苏颋为唐代开元年间文坛大家,与张说并称“燕许大手笔”。此诗当作于其任职蜀州(蜀城为今成都)期间,彼时他与旧友台州乐安县尉分别已达三年,相隔万里。诗人突然收到从长安传来的友人去世噩耗,悲痛之下作此悼诗,追忆二人年少时的师生情谊与往日欢聚,痛惜友人正直有才却终老下僚,病逝异乡,一生仕途坎坷,身后萧条。

《蜀城哭台州乐安少府》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次分明 :全诗以“思念—闻信—惊痛—追忆—悲叹”为线索层层递进,从遥念旧友到听闻噩耗,再到追忆过往、痛惜身世,情感流转自然,沉郁真挚。 2. 用典贴切自然 :多处化用经典典故,如以“梁木摧”喻贤才去世,以“鵩灾”代指死亡预兆,以“九原”代指墓地,以“冬赠橘”“夏成梅”的时间对比凸显生死相隔的悲痛,既贴合诗意又增强了文学底蕴。 3. 细节刻画动人...