临终召客(一作病中见落花)

· 颜令宾

气余三五喘,花剩两三枝。
话别一尊酒,相邀无后期。

简要说明

这首诗是诗人临终前与亲友诀别之作,以残花自喻病弱将尽的自身,借一杯酒道尽生死相隔的悲凉,既流露对生命将尽的淡然,也饱含与友人永别的不舍。

逐句注释

  1. 气余三五喘:气余,指仅剩的残息;三五喘,极言呼吸微弱,仅存数次喘息,形容病势垂危。
  2. 花剩两三枝:以枝头残存的两三枝落花自喻,将自身行将消逝的生命具象化,呼应前文的病弱之态。
  3. 话别一尊酒:话别,与亲友叙旧告别;一尊酒,指以一杯薄酒饯别在场宾客。
  4. 相邀无后期:相邀,指代此前与友人的欢聚约定;无后期,意为此后再无重逢的后会之期,点明诀别之意。

现代译文

只剩微弱的三五次喘息,枝头残花也仅余两三枝。
与诸位叙别共饮一杯薄酒,从此再无重逢的后会之期。

创作背景

颜令宾是唐代长安知名歌妓,貌美善诗,与当时文人多有交游。此诗为其临终前召集宾客时所作,另一版本题为《病中见落花》,可知诗人因见落花触发身世之感,结合自身病重垂危的处境,写下这首诀别诗,尽显盛年将逝的悲凉与对友人的眷念。

艺术赏析

  1. 意象贴切,情景交融:以“花剩两三枝”的残景对应“气余三五喘”的病躯,将抽象的生命消逝具象为可见的落花之景,将垂暮病体与暮春残花的意境融为一体。
  2. 对仗工整,音韵和谐:前两句“气余”对“花剩”,“三五喘”对“两三枝”,数字与数量词相对,句式整齐,读来朗朗上口,强化了诗句的节奏感。
  3. 语言质朴沉痛:全诗无华丽辞藻,以直白浅近的语言叙写诀别场景,末句“相邀无后期”将生死相隔的决绝与悲凉落到实处,于极简篇幅中蕴含深沉的离别之痛,尽显真情实感。

常见问题

《临终召客(一作病中见落花)》的作者和朝代是什么?

《临终召客(一作病中见落花)》的作者是颜令宾,页面按唐作品展示。

《临终召客(一作病中见落花)》主要写了什么?

这首诗是诗人临终前与亲友诀别之作,以残花自喻病弱将尽的自身,借一杯酒道尽生死相隔的悲凉,既流露对生命将尽的淡然,也饱含与友人永别的不舍。

《临终召客(一作病中见落花)》的创作背景是什么?

颜令宾是唐代长安知名歌妓,貌美善诗,与当时文人多有交游。此诗为其临终前召集宾客时所作,另一版本题为《病中见落花》,可知诗人因见落花触发身世之感,结合自身病重垂危的处境,写下这首诀别诗,尽显盛年将逝的悲凉与对友人的眷念。

《临终召客(一作病中见落花)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象贴切,情景交融 :以“花剩两三枝”的残景对应“气余三五喘”的病躯,将抽象的生命消逝具象为可见的落花之景,将垂暮病体与暮春残花的意境融为一体。 2. 对仗工整,音韵和谐 :前两句“气余”对“花剩”,“三五喘”对“两三枝”,数字与数量词相对,句式整齐,读来朗朗上口,强化了诗句的节奏感。 3. 语言质朴沉痛 :全诗无华丽辞藻,以直白浅近的语言叙写诀别场景...