这是一首唐代五言挽词,为悼念已故陈州刺史、追赠兵部尚书的韦氏官员而作。全诗先铺叙韦公家族累世显贵、仕途通达的荣光,再转写对其早逝的哀痛,最后以赞颂其功绩与家族传承作结,兼具哀悼与颂赞之意,风格典雅庄重。
故陈州刺史赠兵部尚书韦公挽词
奕叶金章贵,连枝鼎位尊。
台庭为凤穴,相府是鴒原。
世阅空悲命,泉幽不返魂。
惟馀汉臣史,继术赞韦门。
台庭为凤穴,相府是鴒原。
世阅空悲命,泉幽不返魂。
惟馀汉臣史,继术赞韦门。
简要说明
逐句注释
- 奕叶金章贵:奕叶,指累世、代代;金章,古代高官所佩的金印紫绶,代指高官显爵。句意:韦氏家族代代都享有高官显爵的尊贵地位。
- 连枝鼎位尊:连枝,原指树木枝干相连,此处比喻同族子弟或兄弟同仕宦;鼎位,指三公九卿一类的重臣之位,鼎为古代国之重器,借指高位要职。句意:家族子弟接连身居重臣之位,身份尊贵显赫。
- 台庭为凤穴:台庭,指朝廷中枢的台省机构;凤穴,典出《国语》,凤凰非梧桐不栖,后以凤穴比喻人才荟萃、贤者所居之地,此处既指韦公在台省任职之地如凤栖宝地,也赞誉其才华出众。句意:朝廷台省是他施展才华的凤穴宝地。
- 相府是鴒原:相府,宰相官署;鴒原,典出《诗经·小雅·常棣》“脊令在原,兄弟急难”,脊令即鴰鸟,后以“鴒原”代指兄弟友爱、同族和睦。此处既指韦公在相府任职,也暗赞其家族兄弟同心。句意:宰相官署之中尽显家族兄弟和睦的温情。
- 世阅空悲命:世阅,指世人感念、凭吊;空悲命,徒然哀叹其早逝的命运。句意:世人都为他的早逝而悲叹,却无力挽回。
- 泉幽不返魂:泉幽,指地下黄泉;不返魂,指无法再返回人间,即去世。句意:黄泉之下再也无法还魂归乡。
- 惟馀汉臣史:惟馀,只留下;汉臣史,以汉代名臣借指韦公,谓其功绩可载入史册。句意:只留下如汉代名臣般可供史书记载的功绩。
- 继术赞韦门:继术,指继承家学、传承功业;赞韦门,光耀韦氏门庭。句意:他传承的功业依旧为韦氏家族增添荣光。
现代译文
累世簪缨门第贵,连枝鼎食共尊荣。
台省曾栖鸾凤影,相庭同耀鴒原春。
世人空叹浮生短,泉下难寻归客魂。
唯有青史留名姓,长将勋业赞韦门。
创作背景
孙逖为盛唐开元、天宝年间的著名文臣,官至中书舍人,掌宫廷诰命。此诗为官方挽词,所悼韦公具体身份学界暂无定论,然其出自盛唐望族韦氏、生前官至陈州刺史且身后追赠兵部尚书无疑。此诗创作于韦公去世后,孙逖以当朝文臣身份撰写挽词,契合唐代官员身后同僚亲友撰词致哀的礼仪传统,既表达哀悼之意,也彰显其家族荣光与个人功绩。
艺术赏析
- 格律对仗严谨:此诗为标准五言律诗,平仄合律,首联“奕叶金章贵,连枝鼎位尊”与颔联“台庭为凤穴,相府是鴒原”均为工对,词性相对、意境相合,尽显盛唐律诗的规整之美。
- 用典典雅贴切:全诗多处化用经典典故,以“金章”“鼎位”代指高官显爵,以“凤穴”赞誉贤才栖居之地,以“鴒原”暗合家族和睦之意,以“汉臣史”比拟韦公功绩,既贴合挽词的庄重基调,又避免直白浅露,尽显文人雅趣。
- 结构层次清晰:全诗前两联扬笔铺陈家族与仕途荣光,后两联转笔抒发哀痛,尾联复以赞颂收束,情感由颂转哀再复颂,层层递进,既符合挽词的体裁要求,又避免了过度悲戚,分寸拿捏得当。
- 风格庄重典雅:作为官方挽词,全诗语言精炼克制,既饱含对逝者的缅怀,又彰显了士族阶层的身份荣光,契合盛唐文人的审美取向,无冗余之语,尽显典雅庄重的文风。
常见问题
《故陈州刺史赠兵部尚书韦公挽词》的作者和朝代是什么?
《故陈州刺史赠兵部尚书韦公挽词》的作者是孙逖,页面按唐作品展示。
《故陈州刺史赠兵部尚书韦公挽词》主要写了什么?
这是一首唐代五言挽词,为悼念已故陈州刺史、追赠兵部尚书的韦氏官员而作。全诗先铺叙韦公家族累世显贵、仕途通达的荣光,再转写对其早逝的哀痛,最后以赞颂其功绩与家族传承作结,兼具哀悼与颂赞之意,风格典雅庄重。
《故陈州刺史赠兵部尚书韦公挽词》的创作背景是什么?
孙逖为盛唐开元、天宝年间的著名文臣,官至中书舍人,掌宫廷诰命。此诗为官方挽词,所悼韦公具体身份学界暂无定论,然其出自盛唐望族韦氏、生前官至陈州刺史且身后追赠兵部尚书无疑。此诗创作于韦公去世后,孙逖以当朝文臣身份撰写挽词,契合唐代官员身后同僚亲友撰词致哀的礼仪传统,既表达哀悼之意,也彰显其家族荣光与个人功绩。
《故陈州刺史赠兵部尚书韦公挽词》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗严谨 :此诗为标准五言律诗,平仄合律,首联“奕叶金章贵,连枝鼎位尊”与颔联“台庭为凤穴,相府是鴒原”均为工对,词性相对、意境相合,尽显盛唐律诗的规整之美。 2. 用典典雅贴切 :全诗多处化用经典典故,以“金章”“鼎位”代指高官显爵,以“凤穴”赞誉贤才栖居之地,以“鴒原”暗合家族和睦之意,以“汉臣史”比拟韦公功绩,既贴合挽词的庄重基调,又避免直白...