这首诗是晚唐诗人郑谷客居通川时的羁旅抒怀之作,以质朴直白的语言,抒发了漂泊失意的怅惘、久滞异乡的违心之感,以及年华老去的迟暮之悲,兼具个人身世感慨与怀归的深沉情绪。
通川客舍
奔走失前计,淹留非本心。
已难消永夜,况复听秋霖。
渐解巴儿语,谁怜越客吟?
黄花徒满手,白发不胜簪。
已难消永夜,况复听秋霖。
渐解巴儿语,谁怜越客吟?
黄花徒满手,白发不胜簪。
简要说明
逐句注释
- 奔走失前计:奔走指奔波宦游、漂泊流离;前计指此前的人生谋划与仕途期许,句意是奔波劳碌却落得前路失据、谋划落空。
- 淹留非本心:淹留指久留他乡;本心指原本的意愿,句意是久滞异乡本非我当初的心愿。
- 已难消永夜:永夜指漫漫长夜;消指排遣、消解,句意是早已难以排遣这难熬的长夜。
- 况复听秋霖:秋霖指连绵秋雨,句意是更何况又听见秋雨淅沥的声响,更添愁绪。
- 渐解巴儿语:巴儿语指巴蜀地区的方言;渐解点明诗人已客居此地多时,句意是渐渐听懂了当地的方言。
- 谁怜越客吟:越客本指江南籍的羁旅之人,此处为诗人自称;吟指吟诗抒怀,句意是又有谁会怜惜我这异乡客的愁苦吟咏?
- 黄花徒满手:黄花指菊花,暗合重阳赏菊的节令;徒指徒然、空自,句意是空自手中握满了黄菊。
- 白发不胜簪:胜指承受、禁得起;簪为古代束发的首饰,此句化用杜甫《春望》“白头搔更短,浑欲不胜簪”的句意,形容白发稀疏,连簪子都难以插住,暗指年华老去。
现代译文
奔波劳碌竟落得前路失计,
久留他乡本非我本心所愿。
早已难捱这漫漫长夜,
更何况又闻秋雨连绵。
渐渐听懂了巴地的方言,
又有谁怜惜我这异乡客的吟叹?
空自手中握满黄菊,
白发稀疏已不胜簪笄。
创作背景
郑谷为晚唐知名诗人,一生多奔波于宦游与避乱。唐僖宗广明元年(880年)黄巢起义破长安后,郑谷避乱入蜀,辗转巴蜀各地,此诗即为其客居通川(今四川达州一带)时所作。此时诗人仕途不顺,漂泊异乡久滞客地,恰逢秋日阴雨,见节令黄花而生年华老去之叹,遂写下此诗抒发羁旅愁怀与身世之感。
艺术赏析
- 格律与章法:此诗为标准五言律诗,严格遵循平仄粘对规则。首联破题点出羁旅失意的核心情绪,颔联以秋霖意象烘托愁绪,颈联深化客居孤寂无人怜惜的怅惘,尾联以黄花、白发收束,将羁愁与迟暮之悲融为一体,章法井然、层层递进。
- 用典与意象:颈联以“越客”自况,点明江南游子的身份,暗合怀归之意;尾联化用杜甫诗句,以“白发不胜簪”的细节传递年华老去的伤感,自然贴切不生硬。诗中选取秋霖、黄花、白发等意象,营造出凄清孤寂的氛围,将个人愁绪融入典型节令与场景之中。
- 语言风格:全诗语言浅近质朴,不事雕琢,以直白的叙述抒发真情实感,符合晚唐羁旅诗“咏怀写实”的整体风格,情感真挚深沉,无刻意炫技之弊,读来真切动人。
- 情感层次:从首联的漂泊失意,到颔联的长夜秋雨添愁,再到颈联的无人怜惜,最后落脚于尾联的年华老去,情感层层叠加,将羁旅之愁、怀归之思与迟暮之悲融为一体,兼具个人身世感慨与时代乱离的印记。
常见问题
《通川客舍》的作者和朝代是什么?
《通川客舍》的作者是郑谷,页面按唐作品展示。
《通川客舍》主要写了什么?
这首诗是晚唐诗人郑谷客居通川时的羁旅抒怀之作,以质朴直白的语言,抒发了漂泊失意的怅惘、久滞异乡的违心之感,以及年华老去的迟暮之悲,兼具个人身世感慨与怀归的深沉情绪。
《通川客舍》的创作背景是什么?
郑谷为晚唐知名诗人,一生多奔波于宦游与避乱。唐僖宗广明元年(880年)黄巢起义破长安后,郑谷避乱入蜀,辗转巴蜀各地,此诗即为其客居通川(今四川达州一带)时所作。此时诗人仕途不顺,漂泊异乡久滞客地,恰逢秋日阴雨,见节令黄花而生年华老去之叹,遂写下此诗抒发羁旅愁怀与身世之感。
《通川客舍》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此诗为标准五言律诗,严格遵循平仄粘对规则。首联破题点出羁旅失意的核心情绪,颔联以秋霖意象烘托愁绪,颈联深化客居孤寂无人怜惜的怅惘,尾联以黄花、白发收束,将羁愁与迟暮之悲融为一体,章法井然、层层递进。 2. 用典与意象 :颈联以“越客”自况,点明江南游子的身份,暗合怀归之意;尾联化用杜甫诗句,以“白发不胜簪”的细节传递年华老去的伤感,自然贴...