这首诗是送别友人韦山人返回钟山隐居居所的赠别之作。诗歌以清雅的笔触刻画了一位嗜书乐道、品格高洁的隐者形象,既叙写送别场景,又赞誉其超然物外的志趣与才德,情感真挚淡然,格调高雅不俗。
送韦山人归钟山所居(一作郎士元诗)
服药颜虽驻,耽书癖已成。
柴扉度岁月,藜杖见公卿。
更作儒林传,还应有姓名。
简要说明
逐句注释
- 逸人归路远:逸人指隐逸世外的高士,此即被送别的韦山人。归路远,谓韦山人返回钟山隐居地的路途遥远。
- 弟子出山迎:弟子为诗人自谓,言自己曾受教于韦山人,为其门生。出山迎,指诗人走出居所,为韦山人送别饯行。
- 服药颜虽驻:服药,古代隐士多服食丹药以养生延寿。颜虽驻,容颜仍保持清健,不显衰老。
- 耽书癖已成:耽书指酷爱研读典籍、沉迷学问。癖已成,这种嗜书的癖好早已养成,成为其生活常态。
- 柴扉度岁月:柴扉是用树枝、荆条编成的简陋院门,代指隐士的清贫居所。度岁月,指在简朴的山居生活中悠然度日。
- 藜杖见公卿:藜杖是以藜茎制成的轻便拐杖,为古代隐士常用之物。见公卿,既指韦山人拄藜杖与公卿贵人交往,也暗赞其才名远播,虽隐居不仕仍为达官所敬重。
- 更作儒林传:儒林传指正史中记载儒学之士生平的传记(如《史记·儒林列传》),此处泛指后世收录才德之士的传记文献。
- 还应有姓名:意为韦山人的德行与才学终将被后世铭记,姓名会被载入此类传记之中。
现代译文
隐逸高士归去的路途迢迢遥远,
我这受教于您的门生,走出山居为您饯别相送。
服食丹药让您容颜依旧清健,
嗜书成癖的习性早已伴随多年。
以柴门为家悠然度过寻常岁月,
拄着藜杖也能与公卿从容相见。
将来若再编修儒林类的传记,
您的姓名定然会被郑重载入卷篇。
创作背景
这首诗的作者归属存在争议,《全唐诗》同时收录于皇甫冉、郎士元名下,学界主流观点倾向为皇甫冉所作。韦山人为隐居于钟山(今江苏南京紫金山一带)的高士,“山人”为唐代对隐士的通称。皇甫冉本人曾有漫游、隐居的经历,对隐士志趣颇有共情,当韦山人准备返回钟山旧居时,诗人作此诗送别,既表达送别之意,更以笔墨赞誉其隐者品格与才学。
艺术赏析
- 结构严谨,层层递进:首联点题,以“逸人归路”“弟子出山”直接切入送别场景,点明人物与事件;颔联从个人修养切入,写韦山人的养生与治学志趣,刻画其清雅形象;颈联转向隐居生活与声名,既写山居的简朴自在,又暗点其才名远播;尾联用典拔高,以《儒林传》作比,将赞誉从当下延伸至后世,整体脉络清晰,情感逐步深化。
- 用典自然,意蕴深远:颈联“藜杖”为隐士经典意象,暗合韦山人的身份;尾联化用《儒林传》典故,避免了送别诗常见的伤感情调,转为清雅庄重的赞誉,提升了人物的精神高度。
- 格律合规,对仗宽和:全诗为标准五言律诗,平仄合律。颔联、颈联均为宽对,不苛求字字相对,以自然的对仗贴合诗意,不刻意雕琢,契合唐诗“清水出芙蓉”的自然美学。
- 意境清雅,情感真挚:全诗以“柴扉”“藜杖”等淡远意象构建出简淡的山居意境,没有浓墨重彩的修饰,却将隐者的高洁与诗人的敬重之情自然流露,兼具送别之实与赞誉之虚,格调高雅不俗。
常见问题
《送韦山人归钟山所居(一作郎士元诗)》的作者和朝代是什么?
《送韦山人归钟山所居(一作郎士元诗)》的作者是皇甫冉,页面按唐作品展示。
《送韦山人归钟山所居(一作郎士元诗)》主要写了什么?
这首诗是送别友人韦山人返回钟山隐居居所的赠别之作。诗歌以清雅的笔触刻画了一位嗜书乐道、品格高洁的隐者形象,既叙写送别场景,又赞誉其超然物外的志趣与才德,情感真挚淡然,格调高雅不俗。
《送韦山人归钟山所居(一作郎士元诗)》的创作背景是什么?
这首诗的作者归属存在争议,《全唐诗》同时收录于皇甫冉、郎士元名下,学界主流观点倾向为皇甫冉所作。韦山人为隐居于钟山(今江苏南京紫金山一带)的高士,“山人”为唐代对隐士的通称。皇甫冉本人曾有漫游、隐居的经历,对隐士志趣颇有共情,当韦山人准备返回钟山旧居时,诗人作此诗送别,既表达送别之意,更以笔墨赞誉其隐者品格与才学。
《送韦山人归钟山所居(一作郎士元诗)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层层递进 :首联点题,以“逸人归路”“弟子出山”直接切入送别场景,点明人物与事件;颔联从个人修养切入,写韦山人的养生与治学志趣,刻画其清雅形象;颈联转向隐居生活与声名,既写山居的简朴自在,又暗点其才名远播;尾联用典拔高,以《儒林传》作比,将赞誉从当下延伸至后世,整体脉络清晰,情感逐步深化。 2. 用典自然,意蕴深远 :颈联“藜杖”为隐士经典意...