襄阳行

· 张潮

玉盘转明珠,君心无定准。
昨见襄阳客,剩说襄阳好无尽。
襄汉水,岘山垂,汉水东流风北吹。
只言一世长娇宠,那悟今朝见别离。
君渡清羌渚,知人独不语,妾见鸟栖林,忆君相思深。
莫作云间鸿,离声顾俦侣。
尚如匣中剑,分形会同处。
是君妇,识君情,怨君恨君为此行。
下床一宿不可保,况乃万里襄阳城。
襄阳传近大堤北,君到襄阳莫回惑。
大堤诸女儿,怜钱不怜德。

简要说明

这是一首唐代乐府体闺怨诗,以居家女子的口吻,抒写送别丈夫远赴襄阳的复杂心绪:既有离别后的深切相思,又有对丈夫在繁华襄阳被浮华风气迷惑的担忧,同时流露出自怨自艾又牵挂不舍的矛盾情感,真实细腻地展现了古代闺中女子的内心世界。

逐句注释

  1. 玉盘转明珠,君心无定准:玉盘,此处可喻光洁的承托器物,或借喻时光流转;转明珠,明珠在盘中辗转滑动,比喻心意飘忽不定。句意:如玉盘上流转的明珠一般,你的心意始终没有定准。
  2. 昨见襄阳客,剩说襄阳好无尽:昨,昨日;剩说,极力夸赞、滔滔不绝地诉说;尽,穷尽、停止。句意:昨日遇见从襄阳归来的客人,他不住地夸赞襄阳,说不尽那里的美好。
  3. 襄汉水,岘山垂,汉水东流风北吹:襄汉水,即流经襄阳段的汉水;岘山,襄阳城南的名胜山川,常与送别、登临典故相关;垂,耸立伫立。句意:襄阳的汉水悠悠东流,北风向着北方吹去,既写眼前实景,也暗喻夫妻二人此后各向一方的离别之态。
  4. 只言一世长娇宠,那悟今朝见别离:只言,只以为、只道;一世长娇宠,指一生都能安稳受宠、岁月静好;那悟,哪里料到。句意:从前只道你我能一世安稳相守,哪里料到今日竟要与你分别。
  5. 君渡清羌渚,知人独不语,妾见鸟栖林,忆君相思深:清羌渚,清澈的水边滩涂(“羌渚”或为汉水支流滩头,泛指送别之处);知人,指远行的丈夫;独不语,独自沉默无言;妾,女子自称;见鸟栖林,见鸟儿归林栖息,触景生情。句意:你渡过清浅的滩涂远去,留我一人独自沉默;我见鸟儿归林栖息,更觉思念你,情意深重。
  6. 莫作云间鸿,离声顾俦侣:云间鸿,云间翱翔的鸿雁,此处喻指在外流连、只顾结伴的行人;顾俦侣,回头顾念同伴。句意:切莫像那云间的鸿雁,离别之际还只顾着留恋同伴,忘了家中等候的人。
  7. 尚如匣中剑,分形会同处:匣中剑,古代常以成双之剑喻夫妻情谊,匣中剑本为相伴不离之物;分形会同处,指即便身形分离,心意也会相合,终有相聚之时。句意:尚且要像匣中的双剑一般,即便身形分离,也终会有重逢共处的一日。
  8. 是君妇,识君情,怨君恨君为此行:是君妇,我是你的妻子;识君情,了解你的心意;怨君恨君,因牵挂而生的又怨又恨的矛盾情绪。句意:我是你的妻子,最懂你的心意,却也因这次远行对你又怨又恨。
  9. 下床一宿不可保,况乃万里襄阳城:下床一宿,指哪怕只是一夜之间的相聚都难以保障(暗指相聚时光易逝、安危难料);不可保,无法保证;况乃,何况是。句意:就连一夜的安稳都难以保障,更何况是远赴万里之外的襄阳城。
  10. 襄阳传近大堤北,君到襄阳莫回惑:襄阳传,指襄阳当地的传闻;大堤,襄阳城北的繁华堤岸,为当地市井游乐聚集之地;莫回惑,不要心志动摇、被迷惑。句意:听闻襄阳靠近大堤以北的繁华之地,你到了襄阳千万不要被浮华迷惑。
  11. 大堤诸女儿,怜钱不怜德:大堤诸女儿,指襄阳大堤一带的市井女子,多为倡优或浮华女郎;怜钱不怜德,只看重钱财,不看重品德操守。句意:大堤上的那些女子,只看重钱财,从不看重品德。

现代译文

玉盘上明珠辗转流转,
你的心意也这般飘忽无定。
昨日遇见从襄阳归来的客子,
他滔滔不绝,说不尽襄阳的好。
襄阳的汉水悠悠东流,
岘山静静伫立,北风向着北方吹去。
从前只道你我能一世安稳相守,
哪里料到今日竟要与你别离。
你渡过清浅的滩涂远去,
留我一人默默无言;
见鸟儿归林栖息,
更添我对你深深的思念。
切莫像那云间的鸿雁,
离别之际还只顾留恋同伴,忘了家中等候的人。
尚且要像匣中的双剑一般,
哪怕身形分离,也终有重逢的一日。
我是你的妻子,最懂你的心意,
却也因这次远行对你又怨又恨。
就连一夜的安稳都难以保障,
更何况是远赴万里之外的襄阳城。
听闻襄阳靠近大堤以北的繁华之地,
你到了襄阳千万不要被浮华迷惑。
大堤上的那些女子啊,
只看重钱财,从不看重品德。

创作背景

张潮为唐代诗人,生平史料记载较少,其诗作多属乐府旧题范畴。《襄阳行》属于典型的唐代闺怨乐府诗,以民间女子的视角展开叙事。结合诗作内容推断,此诗当为一位居家女子送别丈夫远赴襄阳时所作:她既因离别而生刻骨相思,又听闻襄阳大堤一带市井浮华、女子重利轻德,故而对丈夫的在外操守心生担忧,将自身的牵挂、不安与矛盾心绪融入诗中,反映了唐代社会中闺中女子对远行丈夫的真实情感与社会风貌。学界对此诗的创作背景无较大争议,普遍认为其根植于唐代民间送别与闺怨的日常情感。

艺术赏析

  1. 体裁与语言:此诗属于乐府歌行体,不受近体诗格律束缚,句式错落自然,语言质朴直白,多采用口语化表达(如“剩说”“莫回惑”“怜钱不怜德”),贴近民间女子的口吻,情感真挚无雕琢痕迹,完美贴合闺怨诗的质朴风格。
  2. 意象运用:全诗运用了丰富的象征意象:以玉盘转明珠喻丈夫心意飘忽,以汉水岘山点明送别之地与离别之态,以鸟栖林触景生情烘托相思,以云间鸿警示丈夫勿在外流连,以匣中剑喻夫妻间忠贞不渝的情谊。这些意象既贴合实景,又暗藏深意,将抽象的情感具象化。
  3. 情感层次:诗作层层递进地展现女子的复杂心绪:开篇先点出丈夫心意不定的隐忧,再借襄阳客之口引出对襄阳的向往与即将别离的怅惘,继而抒发离别后的相思,随后以“匣中剑”宽慰自己又以“下床一宿不可保”流露不安,最后以“莫回惑”点明核心担忧,结尾“怜钱不怜德”更是点睛之笔,将女子的担忧从单纯的离别延伸至对丈夫品行的牵挂,把又爱又怨的矛盾心理刻画得淋漓尽致。
  4. 现实批判:诗作末句“大堤诸女儿,怜钱不怜德”看似直白地指责市井女子,实则暗讽了唐代中后期襄阳一带的浮华世风,借女子之口道出了对社会功利化倾向的担忧,拓展了闺怨诗的社会内涵。

常见问题

《襄阳行》的作者和朝代是什么?

《襄阳行》的作者是张潮,页面按唐作品展示。

《襄阳行》主要写了什么?

这是一首唐代乐府体闺怨诗,以居家女子的口吻,抒写送别丈夫远赴襄阳的复杂心绪:既有离别后的深切相思,又有对丈夫在繁华襄阳被浮华风气迷惑的担忧,同时流露出自怨自艾又牵挂不舍的矛盾情感,真实细腻地展现了古代闺中女子的内心世界。

《襄阳行》的创作背景是什么?

张潮为唐代诗人,生平史料记载较少,其诗作多属乐府旧题范畴。《襄阳行》属于典型的唐代闺怨乐府诗,以民间女子的视角展开叙事。结合诗作内容推断,此诗当为一位居家女子送别丈夫远赴襄阳时所作:她既因离别而生刻骨相思,又听闻襄阳大堤一带市井浮华、女子重利轻德,故而对丈夫的在外操守心生担忧,将自身的牵挂、不安与矛盾心绪融入诗中,反映了唐代社会中闺中女子对远行丈夫的真实情感...

《襄阳行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁与语言 :此诗属于乐府歌行体,不受近体诗格律束缚,句式错落自然,语言质朴直白,多采用口语化表达(如“剩说”“莫回惑”“怜钱不怜德”),贴近民间女子的口吻,情感真挚无雕琢痕迹,完美贴合闺怨诗的质朴风格。 2. 意象运用 :全诗运用了丰富的象征意象:以 玉盘转明珠 喻丈夫心意飘忽,以 汉水岘山 点明送别之地与离别之态,以 鸟栖林 触景生情烘托相思,以...