薛卿教长行歌(时量移湖州别驾)

· 皎然

桂阳仙柳道家说,昔传苏君今是薛。
聊将握槊偶时人,便被人间称冠绝。
黄杨文局龟螭蟠,琢成骰子双琅玕。
初疑月破云中堕,复怪星移指下攒。
谁识兵奇势可保,坐看将军上一道。
有时彩王非所希,笑击单于出重围。
凫惊隼击疾若飞,左顾右盻生光辉。
家本联姻汉戚里,身是长安贵公子。
名高艺绝何翩翩,几回决胜君王前。
扈游长乐与祈年,人望青云白日边。
谪宦江南岁阴晚,还将此道聊自遣。
由来君子行最长,予亦知君寄心远。

简要说明

这首七言长歌是皎然赠给量移湖州别驾的薛姓友人的作品。全诗先以道家风神赞薛卿,夸赞其握槊(唐代盛行的博戏)技艺冠绝一时,铺叙其博戏时的精妙姿态与用兵般的战术;继而追忆薛卿出身贵盛、名高艺绝的过往荣耀,最后转向其贬谪江南的境遇,以“君子行最长”慰勉友人,寄寓了对其心志高远的理解与期许。

逐句注释

桂阳仙柳道家说,昔传苏君今是薛。
注释:桂阳,或指薛卿祖籍或曾任之地;仙柳,道家谓仙人所植之柳,喻薛卿有超脱的道家风神。道家说,谓此赞誉出自道家视角。苏君,借指古代善握槊的贤士,此处以苏君类比薛卿,点出其技艺超群。
聊将握槊偶时人,便被人间称冠绝。
注释:握槊,又称双陆,唐代盛行的博戏,以骰子行棋决胜负。偶,周旋、交游。时人,世俗众人。冠绝,超群出众,谓其握槊技艺无人能及。
黄杨文局龟螭蟠,琢成骰子双琅玕。
注释:黄文局,以黄纹装饰的握槊棋盘。龟螭蟠,棋盘上雕刻着龟、螭(无角龙)盘绕的纹饰,尽显精致。琅玕,美玉,此处以美玉喻骰子的精美材质与光泽。
初疑月破云中堕,复怪星移指下攒。
注释:月破云中堕,形容骰子转动时,彩点如月光破开云层坠落,状其光影之美。星移指下攒,谓骰子的彩点如星子在指下聚集移动,状其灵动之态。
谁识兵奇势可保,坐看将军上一道。
注释:兵奇,谓握槊战术如用兵般奇诡精妙。势可保,谓能稳操胜券。将军,喻指行棋时如将帅般从容指挥。上一道,指决胜的关键一步。
有时彩王非所希,笑击单于出重围。
注释:彩王,博戏中最高等级的彩胜(如双陆之“卢”彩)。非所希,不以为意,谓薛卿不刻意追求彩胜。单于,借指博戏中的对手。出重围,谓冲破对手的围困,取得胜利。
凫惊隼击疾若飞,左顾右盻生光辉。
注释:凫惊隼击,以野鸭惊飞、猛隼迅击比喻掷骰、行棋的迅捷利落。左顾右盻,形容薛卿博戏时从容潇洒的仪态。生光辉,谓其举止令满座生辉。
家本联姻汉戚里,身是长安贵公子。
注释:汉戚里,汉代长安城中贵族聚居的戚里,此处借指薛卿家族与皇室联姻,出身显贵。长安贵公子,点明其成长于京城权贵之家。
名高艺绝何翩翩,几回决胜君王前。
注释:翩翩,风度潇洒飘逸。决胜君王前,谓薛卿曾在宫廷宴饮中与君王对博并获胜,深受赏识。
扈游长乐与祈年,人望青云白日边。
注释:扈游,随从帝王游幸。长乐、祈年,代指唐代宫廷游宴场所(以汉代宫殿名借代)。青云白日,喻指仕途通达、声望显赫,如青云直上于白日之侧。
谪宦江南岁阴晚,还将此道聊自遣。
注释:谪宦,指薛卿被贬官外放。岁阴晚,既指时值岁末、年岁渐暮,也暗指其仕途失意的暮年境遇。此道,指握槊之戏。自遣,自我排遣失意之情。
由来君子行最长,予亦知君寄心远。
注释:君子行最长,谓君子立身之道最为长远,不应为一时失意所困。寄心远,谓薛卿心志高远,并非沉溺于博戏,而是以此排遣愁绪。

现代译文

桂阳仙柳般的风神,出自道家的赞誉,
从前传闻的善弈苏君,如今正是你薛卿。
姑且以握槊之戏周旋世俗众人,
便被世间之人赞为技艺冠绝群伦。
黄纹棋盘上龟螭盘绕纹饰精美,
琢成的骰子恰似一双美玉玲珑。
起初疑是月光破云而下坠落,
又怪星子攒聚在指下缓缓移动。
谁能识得这博戏里的用兵奇诡,
稳坐看将军般行棋得胜一步。
偶得彩王并非我刻意期许,
谈笑间便如击破重围直取单于。
野鸭惊飞猛隼迅击般迅捷利落,
左顾右盼间满座都为之生辉。
你家本与汉室皇亲联姻结亲,
自身更是长安城中的贵游公子。
声名高远技艺绝伦何等潇洒,
多少次在君王面前决胜称雄。
曾随从帝王游幸长乐与祈年宫,
声望如青云直上在白日之边。
如今贬谪江南年岁已晚,
还以此博戏聊以自我排遣。
从来君子立身之道最为长远,
我也知晓你心志寄寓高远。

创作背景

这首诗创作于唐代,是诗僧皎然赠给薛姓友人的赠别慰勉之作。“量移”是唐代贬官制度:官员被贬至偏远地区后,遇赦可迁到离京城较近的地方任职,薛卿此次量移为湖州别驾(州府佐官),尚属贬谪后的迁转。皎然与唐代权贵多有交游,此诗先以精妙笔触夸赞薛卿的握槊技艺与过往荣耀,再针对其贬谪江南的境遇,以“寄心远”点出友人的心志,既肯定了其才华,又给予了失意时的精神慰藉。

艺术赏析

  1. 体裁与结构:此作为七言长歌行,句式错落有致,节奏明快舒展,适合铺陈叙事。全诗结构层层递进:先以道家风神赞薛卿,再铺叙其握槊技艺的精妙,继而追忆其出身贵盛、宫廷受宠的过往,最后转向贬谪境遇,以慰勉作结,情感流转自然,逻辑清晰。
  2. 意象与修辞:全诗善用比喻与借代,如以“琅玕”喻骰子之精美,以“凫惊隼击”喻博戏之迅捷,以“汉戚里”借代贵族门第,以“单于”借代博戏对手,以“青云白日”喻仕途通达,意象丰富且贴切。同时穿插对仗句(如“黄杨文局龟螭蟠,琢成骰子双琅玕”),兼具工整与灵动。
  3. 情感与立意:全诗跳出了单纯赠诗夸赞的套路,不仅赞美薛卿的技艺与过往,更以“君子行最长,予亦知君寄心远”点出其心志高远,将博戏视为排遣失意的载体,而非沉溺之乐,立意更为深远,体现了皎然作为诗僧的通透与对友人的理解。
  4. 语言特色:语言流畅自然,兼具骈句的工整与散句的灵动,既有文人诗的雅致,又不失通俗易懂,符合长歌行的文体特点,读来朗朗上口。

常见问题

《薛卿教长行歌(时量移湖州别驾)》的作者和朝代是什么?

《薛卿教长行歌(时量移湖州别驾)》的作者是皎然,页面按唐作品展示。

《薛卿教长行歌(时量移湖州别驾)》主要写了什么?

这首七言长歌是皎然赠给量移湖州别驾的薛姓友人的作品。全诗先以道家风神赞薛卿,夸赞其握槊(唐代盛行的博戏)技艺冠绝一时,铺叙其博戏时的精妙姿态与用兵般的战术;继而追忆薛卿出身贵盛、名高艺绝的过往荣耀,最后转向其贬谪江南的境遇,以“君子行最长”慰勉友人,寄寓了对其心志高远的理解与期许。

《薛卿教长行歌(时量移湖州别驾)》的创作背景是什么?

这首诗创作于唐代,是诗僧皎然赠给薛姓友人的赠别慰勉之作。“量移”是唐代贬官制度:官员被贬至偏远地区后,遇赦可迁到离京城较近的地方任职,薛卿此次量移为湖州别驾(州府佐官),尚属贬谪后的迁转。皎然与唐代权贵多有交游,此诗先以精妙笔触夸赞薛卿的握槊技艺与过往荣耀,再针对其贬谪江南的境遇,以“寄心远”点出友人的心志,既肯定了其才华,又给予了失意时的精神慰藉。

《薛卿教长行歌(时量移湖州别驾)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁与结构 :此作为七言长歌行,句式错落有致,节奏明快舒展,适合铺陈叙事。全诗结构层层递进:先以道家风神赞薛卿,再铺叙其握槊技艺的精妙,继而追忆其出身贵盛、宫廷受宠的过往,最后转向贬谪境遇,以慰勉作结,情感流转自然,逻辑清晰。 2. 意象与修辞 :全诗善用比喻与借代,如以“琅玕”喻骰子之精美,以“凫惊隼击”喻博戏之迅捷,以“汉戚里”借代贵族门第,以“单...