九日阻雨简高侍御(时与高公近邻)

· 皎然

江上重云起,何曾裛尘。
不能成落帽,翻欲更摧巾。
素发闲依枕,黄花暗待人。
且应携下价,芒屦就诸邻。

简要说明

这首诗是唐代诗僧皎然重阳遇雨、无法登高宴饮时,写给近邻高侍御的邀约之作。诗中先写阴沉天气与不得登高的淡淡怅惘,转而以闲居之态、节令黄花烘托心境,最终以携鞋访邻收尾,既流露了节令受阻的失意,又尽显与邻人的真挚情谊与闲淡洒脱的禅者心境。

逐句注释

  1. 江上重云起:江上,江边水面;重云,厚重堆积的云层。此句点明重阳时节江边天色阴沉,为阻雨的题旨埋下伏笔。
  2. 何曾裛尘:何曾,哪里曾、未曾;裛(yì),指沾湿、浸润;尘,此处代指地面尘土。此句或因传抄脱漏“雨”字,原诗意应为阴雨迟迟未至,地面未曾被雨水打湿,呼应“阻雨”的核心情境。
  3. 不能成落帽:落帽,化用东晋孟嘉龙山落帽的典故,指重阳登高宴饮时的风雅雅事。此句写因阴雨阻隔,无法参与节令登高活动,暗含失意情绪。
  4. 翻欲更摧巾:翻,反而、反倒;摧巾,摧损头巾,此处指因无法登高的扫兴,生出些许失态的懊恼。
  5. 素发闲依枕:素发,指白发,代指诗人自身;闲依枕,闲卧倚靠枕上,刻画诗人闲居的慵懒状态。
  6. 黄花暗待人:黄花,即菊花,为重阳节令的标志性花卉;暗待人,菊花暗自等待赏菊之人,既写节令风物,又暗指诗人期待友人同赏。
  7. 且应携下价,芒屦就诸邻:且应,暂且应当;“下价”疑为“下驾”的传抄讹误(“价”“驾”形近),或指携带薄礼;芒屦(jù),草鞋,代指朴素的出行装束;就诸邻,前往拜访各位邻居,此处特指近邻高侍御。

现代译文

江边乌云层层翻涌,
何曾沾湿了半寸尘土?
本应上演落帽的风雅雅事,
却反惹得心绪难平,更想摧损头巾。
我白发苍然闲卧枕上,
东篱的菊花正暗自等待赏客。
暂且就穿着芒鞋,
携礼前往拜访邻家故人。

创作背景

皎然为唐代著名诗僧,俗姓谢,是谢灵运十世孙,晚年居湖州,与当时文士、官员多有交游。此诗题注“时与高公近邻”,可知高侍御是诗人的近邻友人。重阳本有登高、宴饮、赏菊的传统习俗,诗人却因阴雨阻隔无法参与节令活动,遂作此诗寄赠高侍御,既抒发不能登高的淡淡怅惘,又邀约邻居一同赏菊相聚,尽显其闲淡的禅者心境与真挚的邻里情谊。

艺术赏析

  1. 用典贴合节令:诗中“落帽”典故精准贴合重阳登高的节俗,既含蓄点出无法参与节令活动的失意,又增添了诗文的文化底蕴,不显生硬。
  2. 情景交融:开篇“江上重云起”以景衬情,烘托出压抑的心境;“素发闲依枕”以细节写闲居状态,“黄花暗待人”则将物与人相融,菊花等待赏客,实则诗人等待友人,意境淡远含蓄。
  3. 语言平淡自然:全诗语言质朴无华,以日常口语化的表达写闲居心境与节令感触,没有刻意雕琢的痕迹,符合皎然作为诗僧清寂淡远的创作风格。
  4. 情感转折自然:从开篇的失意怅惘,到中间的闲居状态,再到结尾的邀邻相聚,情感从淡淡失意转向洒脱豁达,尽显禅者不执于外物的心境,结尾的“芒屦就诸邻”更将个人愁绪转化为邻里欢聚的温情,意境开阔。
  5. 格律合规:此诗为五言律诗,颔联“不能成落帽,翻欲更摧巾”对仗工整,颈联“素发闲依枕,黄花暗待人”亦有对仗之妙,符合唐代律诗的格律规范。

常见问题

《九日阻雨简高侍御(时与高公近邻)》的作者和朝代是什么?

《九日阻雨简高侍御(时与高公近邻)》的作者是皎然,页面按唐作品展示。

《九日阻雨简高侍御(时与高公近邻)》主要写了什么?

这首诗是唐代诗僧皎然重阳遇雨、无法登高宴饮时,写给近邻高侍御的邀约之作。诗中先写阴沉天气与不得登高的淡淡怅惘,转而以闲居之态、节令黄花烘托心境,最终以携鞋访邻收尾,既流露了节令受阻的失意,又尽显与邻人的真挚情谊与闲淡洒脱的禅者心境。

《九日阻雨简高侍御(时与高公近邻)》的创作背景是什么?

皎然为唐代著名诗僧,俗姓谢,是谢灵运十世孙,晚年居湖州,与当时文士、官员多有交游。此诗题注“时与高公近邻”,可知高侍御是诗人的近邻友人。重阳本有登高、宴饮、赏菊的传统习俗,诗人却因阴雨阻隔无法参与节令活动,遂作此诗寄赠高侍御,既抒发不能登高的淡淡怅惘,又邀约邻居一同赏菊相聚,尽显其闲淡的禅者心境与真挚的邻里情谊。

《九日阻雨简高侍御(时与高公近邻)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴合节令 :诗中“落帽”典故精准贴合重阳登高的节俗,既含蓄点出无法参与节令活动的失意,又增添了诗文的文化底蕴,不显生硬。 2. 情景交融 :开篇“江上重云起”以景衬情,烘托出压抑的心境;“素发闲依枕”以细节写闲居状态,“黄花暗待人”则将物与人相融,菊花等待赏客,实则诗人等待友人,意境淡远含蓄。 3. 语言平淡自然 :全诗语言质朴无华,以日常口语化的...