本诗是唐代诗僧皎然酬赠襄阳诗僧少微的送别之作,既回应了少微诗中提及的归乡之梦,又融入禅理思辨,以空灵雅致的自然意象烘托惜别之情,兼具禅诗的超脱与赠别诗的真挚,格调清雅脱俗。
酬别襄阳诗僧少微(诗中答上人归梦之意)
文字赍秦本,诗骚学楚人。
兰开衣上色,柳向手中春。
别后须相见,浮云是我身。
简要说明
逐句注释
- 证心何有梦,示说梦归频。
证心:佛教禅修术语,指通过修行证得本真心性,明心见性。何有梦:即“有何梦”,意为哪里会有尘俗之梦牵萦。示说:告知、诉说。此句意为:若已证得本心,何处还有尘梦萦绕?你却向我诉说,归乡之梦频频来袭。 - 文字赍秦本,诗骚学楚人。
赍(jī):携带、馈赠。秦本:原指秦地(今陕西一带,代指中原文化区域)传抄的诗文典籍,此处泛指中原诗文传统。诗骚:《诗经》与《离骚》的并称,代指古典诗文的正统传统。楚人:此处指楚地(襄阳属古楚地)的诗文风格,暗合少微的地域身份与创作取向。此句意为:你携来中原传抄的诗文典籍,潜心学习楚地一脉的诗骚风骨。 - 兰开衣上色,柳向手中春。
兰开:以兰花绽放喻高洁雅致,此处或指衣上纹饰如兰花之色,也可指身边兰草的清雅色泽。柳:折柳赠别是中国传统送别习俗,柳谐音“留”,暗含惜别之意。手中春:指手中折取的柳芽带着春日生机,暗写临别赠柳的意趣。此句意为:衣襟上沾染着兰花的清雅色泽,手中折取的柳枝带着春日的生机。 - 别后须相见,浮云是我身。
浮云:古诗中常以浮云比喻行踪不定,此处亦含禅家“随缘自在”的意趣。此句意为:离别之后我们定会再相见,我的行踪便如这悠悠浮云,随处可遇。
现代译文
证心何有梦,示说梦归频。
若已证得本真心性,何处还有尘梦牵萦?你却向我诉说,归乡之梦频频来袭。
文字赍秦本,诗骚学楚人。
你携来中原传抄的诗文典籍,潜心学那楚地一脉的诗骚风骨。
兰开衣上色,柳向手中春。
衣襟上沾染着兰花的清雅色泽,手中折取的柳枝带着春日的生机。
别后须相见,浮云是我身。
此后离别,我们定会再相见的,我的行踪便如这悠悠浮云,随处可遇。
创作背景
皎然为唐代中期著名诗僧,俗姓谢,为南朝谢灵运十世孙,与当时文人、僧友多有唱酬往来。本诗题注“诗中答上人归梦之意”,可知少微此前曾以诗作寄赠皎然,其中提及归乡之思,二人相聚后少微将返回襄阳,皎然遂作此诗酬答赠别。诗中融入禅家“证心”之理,既不执于离别悲戚,又传递出对友人的真挚情谊,契合诗僧超脱又重情义的身份特质。
艺术赏析
- 禅理与赠别相融:开篇以禅理发问“证心何有梦”,打破世俗“梦牵魂绕”的常态,却又以“梦归频”回应少微的真实情感,虚实结合,既契合诗僧的身份,又贴合送别主题。尾联以“浮云”喻行踪,将禅家随缘自在的境界融入离别之意,淡化悲戚,传递出豁达超脱的送别情怀。
- 意象雅致空灵:颈联“兰开衣上色,柳向手中春”以兰花、折柳为意象,兰花象征僧人的高洁品格,折柳是传统送别习俗,“手中春”将春日生机注入送别场景,无一句直白写惜别,却将清雅意趣与临别赠别之意融为一体。
- 格律与章法严谨:全诗为五言律诗,颔联“文字赍秦本,诗骚学楚人”虽为宽对,却点明少微的学养与地域风格;颈联“兰开衣上色,柳向手中春”为工对,词性、意境皆对仗工整。整体章法由禅理发问到叙写交游,再到赠别寄意,层层递进,结构清晰。
- 语言清淡脱俗:全诗语言质朴清雅,无浓艳雕琢之辞,以自然风物传递情感,契合诗僧的创作风格,兼具文学美感与禅意哲思。
常见问题
《酬别襄阳诗僧少微(诗中答上人归梦之意)》的作者和朝代是什么?
《酬别襄阳诗僧少微(诗中答上人归梦之意)》的作者是皎然,页面按唐作品展示。
《酬别襄阳诗僧少微(诗中答上人归梦之意)》主要写了什么?
本诗是唐代诗僧皎然酬赠襄阳诗僧少微的送别之作,既回应了少微诗中提及的归乡之梦,又融入禅理思辨,以空灵雅致的自然意象烘托惜别之情,兼具禅诗的超脱与赠别诗的真挚,格调清雅脱俗。
《酬别襄阳诗僧少微(诗中答上人归梦之意)》的创作背景是什么?
皎然为唐代中期著名诗僧,俗姓谢,为南朝谢灵运十世孙,与当时文人、僧友多有唱酬往来。本诗题注“诗中答上人归梦之意”,可知少微此前曾以诗作寄赠皎然,其中提及归乡之思,二人相聚后少微将返回襄阳,皎然遂作此诗酬答赠别。诗中融入禅家“证心”之理,既不执于离别悲戚,又传递出对友人的真挚情谊,契合诗僧超脱又重情义的身份特质。
《酬别襄阳诗僧少微(诗中答上人归梦之意)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 禅理与赠别相融 :开篇以禅理发问“证心何有梦”,打破世俗“梦牵魂绕”的常态,却又以“梦归频”回应少微的真实情感,虚实结合,既契合诗僧的身份,又贴合送别主题。尾联以“浮云”喻行踪,将禅家随缘自在的境界融入离别之意,淡化悲戚,传递出豁达超脱的送别情怀。 2. 意象雅致空灵 :颈联“兰开衣上色,柳向手中春”以兰花、折柳为意象,兰花象征僧人的高洁品格,折柳是传...