横吹曲辞・陇头水

· 皎然

陇头心欲绝,陇水不堪闻。
碎影摇枪垒,寒声咽帐军。
素从盐海积,绿带柳城分。
日落天边望,逶迤入寒云。
秦陇逼氐羌,征人去未央。
如何幽咽水,并欲断君肠。
西注悲穷漠,东分忆故乡。
旅魂声搅乱,无梦到辽阳。

简要说明

本诗为乐府横吹曲辞旧题之作,以陇头水为核心意象,描绘了西北边塞的荒凉萧瑟之景,刻画了戍边征人久戍不归的羁旅孤苦,抒发了深切的思乡之悲,同时暗含对边患不息、征戍无期的慨叹,情感沉郁真挚。

逐句注释

陇头心欲绝,陇水不堪闻。
- 陇头:陇山之巅,古代西北边塞要地,今陕西陇县西北,为边塞诗常见经典意象。
- 心欲绝:形容悲痛到极点。
- 不堪闻:不忍听闻。句意:伫立陇山之巅,我悲痛欲绝,那陇头流水的声响,实在让人不忍卒听。

碎影摇枪垒,寒声咽帐军。
- 碎影:指日光透过营垒、枪矛投射的斑驳光影,或军队旌旗摇曳的细碎影子。
- 枪垒:军营外围以枪矛列成的壁垒,代指边塞营寨。
- 寒声:指陇水呜咽之声,兼指边地寒风的凄冷声响。
- 咽:声音滞涩低沉,此处形容水声如人抽噎。
- 帐军:驻扎在营帐中的戍边将士。句意:斑驳的光影在营垒枪矛间摇荡,凄寒的呜咽声,萦绕在帐中将士的耳畔。

素从盐海积,绿带柳城分。
- 素:白色,此处形容陇水因流经盐泽之地而泛白的水质。
- 盐海:此处指陇右边地的盐泽水域,一说为陇州(今陕西陇县)附近的盐池,与陇头地理相近。
- 绿带:将陇水比作蜿蜒的绿色丝带,形容水流澄澈绵长。
- 柳城:古代边塞戍城,今辽宁朝阳一带,此处泛指西北或东北边地城镇。
- 分:分流、分野,指陇水在柳城一带分出支流。句意:陇水的素白波涛从盐海深处积涌而来,如绿带般的支流在柳城边分流。

日落天边望,逶迤入寒云。
- 逶迤:形容水流曲折绵长的样子。
- 寒云:边地秋冬时节的阴云,烘托出萧瑟荒凉的氛围。句意:日落时分向天边眺望,那曲折的水流,悠悠融入漫天的寒云之中。

秦陇逼氐羌,征人去未央。
- 秦陇:秦地与陇地,泛指今陕西、甘肃一带的西北边塞区域。
- 逼:紧邻、迫近,指边塞与少数民族聚居区接壤。
- 氐羌:古代西北游牧少数民族,唐代时常侵扰边地。
- 未央:没有尽头,此处指征戍的日子遥遥无期。句意:秦陇之地紧邻氐羌部族,征人们戍守边疆,归期漫漫没有尽头。

如何幽咽水,并欲断君肠。
- 幽咽:形容水流声低沉凄切,亦双关征人内心的悲苦。
- 并欲:交织、一同,指水声与愁绪相互裹挟。
- 断君肠:使人肝肠寸断。句意:为何这幽咽的水声,偏偏要将人的愁绪搅得肝肠寸断?

西注悲穷漠,东分忆故乡。
- 注:流注、流向。
- 穷漠:荒凉无际的沙漠地带,指边塞西陲的蛮荒之地。
- 东分:陇水向东分流,暗合征人故乡在东方的地理位置。句意:陇水西向奔流,注入荒凉的大漠,东向分流时,又牵惹起征人对故乡的深切忆念。

旅魂声搅乱,无梦到辽阳。
- 旅魂:征人的羁旅之魂,代指思乡的游子心绪。
- 搅乱:被水声搅扰得心神不宁。
- 辽阳:唐代东北边防重镇,今辽宁辽阳一带,此处代指征人的故乡所在的东方区域。句意:羁旅的魂魄被这水声搅得心神不宁,连睡梦都无法抵达那辽阳故土。

现代译文

伫立陇山之巅,我悲痛欲绝,
那陇头流水的声响,实在不忍卒听。
斑驳光影在营垒枪矛间摇荡,
凄寒的呜咽,萦绕在帐中将士耳畔。
素白的波涛从盐海深处积涌而来,
绿带般的支流在柳城边分流。
日落时分向天边眺望,
曲折水流悠悠融入漫天寒云。
秦陇之地紧邻氐羌部族,
征人戍守边疆,归期遥遥无期。
为何这幽咽的水声,
偏偏将人的愁绪搅得肝肠寸断?
它西向注入荒凉大漠,
东向分流时牵惹故乡忆念。
羁旅魂魄被水声搅得心神不宁,
连睡梦都无法抵达辽阳故土。

创作背景

本诗属于乐府横吹曲辞旧题,此类曲调多用以抒写边塞征戍之苦。皎然为唐代中期诗僧,俗姓谢,为谢灵运后裔,生活于安史之乱后的中唐时期,彼时唐王朝由盛转衰,西北边防空虚,吐蕃、党项等少数民族多次侵扰秦陇一带,征戍之事频发,将士久戍不归。此诗或为皎然游历边塞,或听闻征人戍边故事后所作,以传统“陇头水”意象为载体,抒发对戍边将士的深切同情,以及对战争带来的羁旅之苦的感慨。学界对此诗创作时间无重大争议,一般认为作于大历年间(766-779年)。

艺术赏析

  1. 意象贯穿,情景交融:全诗以陇头水为核心意象,化用古乐府《陇头歌》“陇头流水,鸣声幽咽。遥望秦川,心肝断绝”的经典意境,以“幽咽”一语双关,既状水声之凄切,又写征人内心的悲苦,将自然景象的描摹与征人的愁绪融为一体,实现了景与情的高度契合。
  2. 对仗工整,格律雅致:诗中多处运用对仗手法,如“素从盐海积,绿带柳城分”“西注悲穷漠,东分忆故乡”,不仅句式整齐,更通过“素”与“绿”、“西注”与“东分”的对比,强化了景物的色彩与空间感,烘托出思乡的双向愁绪,兼具乐府诗的自由与近体诗的格律美。
  3. 虚实结合,层层递进:前六句实写边塞之景与水声之悲,后八句转入虚写征人的心理活动,从“心欲绝”的初悲,到“忆故乡”的深愁,再到“无梦到辽阳”的极致悲戚,情感层层推进,将征人的羁旅孤苦推向顶点。
  4. 语言质朴,意境沉郁:全诗无华丽辞藻,以平实的语言勾勒边塞荒凉之景,却营造出沉郁悲凉的氛围,体现了皎然“境生象外”的诗学主张,将自然意象与人文情感紧密结合,兼具边塞诗的雄浑与抒情诗的细腻。

常见问题

《横吹曲辞・陇头水》的作者和朝代是什么?

《横吹曲辞・陇头水》的作者是皎然,页面按唐作品展示。

《横吹曲辞・陇头水》主要写了什么?

本诗为乐府横吹曲辞旧题之作,以 陇头水 为核心意象,描绘了西北边塞的荒凉萧瑟之景,刻画了戍边征人久戍不归的羁旅孤苦,抒发了深切的思乡之悲,同时暗含对边患不息、征戍无期的慨叹,情感沉郁真挚。

《横吹曲辞・陇头水》的创作背景是什么?

本诗属于乐府横吹曲辞旧题,此类曲调多用以抒写边塞征戍之苦。皎然为唐代中期诗僧,俗姓谢,为谢灵运后裔,生活于安史之乱后的中唐时期,彼时唐王朝由盛转衰,西北边防空虚,吐蕃、党项等少数民族多次侵扰秦陇一带,征戍之事频发,将士久戍不归。此诗或为皎然游历边塞,或听闻征人戍边故事后所作,以传统“陇头水”意象为载体,抒发对戍边将士的深切同情,以及对战争带来的羁旅之苦的感慨...

《横吹曲辞・陇头水》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象贯穿,情景交融 :全诗以 陇头水 为核心意象,化用古乐府《陇头歌》“陇头流水,鸣声幽咽。遥望秦川,心肝断绝”的经典意境,以“幽咽”一语双关,既状水声之凄切,又写征人内心的悲苦,将自然景象的描摹与征人的愁绪融为一体,实现了景与情的高度契合。 2. 对仗工整,格律雅致 :诗中多处运用对仗手法,如“素从盐海积,绿带柳城分”“西注悲穷漠,东分忆故乡”,不仅...