屈原庙

· 崔涂

谗胜祸难防,沈冤信可伤。
本图安楚国,不是怨怀王。
庙古碑无字,洲晴蕙有香。
独醒人尚笑,谁与奠椒浆?

简要说明

这首五言律诗凭吊屈原,先以议论开篇直指谗言作祟、忠良蒙冤的历史悲剧;继而翻出新意,澄清屈原“怨怀王”的传统认知,点明其忠君爱国的初心;随后转向屈原庙的实景描写,以香草意象呼应屈原的高洁品格;最后以反问收束,抒发对屈原无人理解、无人祭奠的深沉感伤,同时暗含对晚唐政治黑暗、贤才被抑的慨叹。

逐句注释

  1. 谗胜祸难防,沈冤信可伤
    > 谗胜祸难防,沈冤信可伤。
    谗:诬陷他人的言论。胜:得逞、占上风。沈冤:即沉冤(“沈”为“沉”的古字),指难以昭雪的深重冤屈。信:确实、实在。句意:谗言一旦得逞,灾祸便难以防范,屈原所蒙的沉冤实在令人哀伤。
  2. 本图安楚国,不是怨怀王
    > 本图安楚国,不是怨怀王。
    本图:本来的初衷。安楚国:使楚国安定强盛。怀王:指楚怀王熊槐,屈原早年受其信任,主张联齐抗秦,后因遭靳尚等人谗言被疏远,晚年被秦国扣留客死异乡。句意:屈原原本的志向是辅佐君王安定楚国,并非只是怨恨怀王本人。
  3. 庙古碑无字,洲晴蕙有香
    > 庙古碑无字,洲晴蕙有香。
    庙古:指屈原庙年代久远。碑无字:古碑因岁月久远,字迹已磨灭不清。洲:指汨罗江沿岸的洲渚,相传屈原投江于此。:香草名,屈原在《离骚》中常以蕙兰自比,象征高洁的品格与操守。句意:古老的屈原庙前,碑刻字迹已荡然无存;晴日里的洲渚之上,蕙草依旧散发着幽香。
  4. 独醒人尚笑,谁与奠椒浆
    > 独醒人尚笑,谁与奠椒浆?
    独醒人:指屈原,典出《楚辞·渔父》“众人皆醉我独醒”。尚笑:仍被世人讥笑。奠:祭奠。椒浆:用椒末调和的美酒,是古代祭祀常用的饮品。句意:独醒的屈原至今仍被世人讥笑,又有谁会来用椒酒祭奠他呢?

现代译文

谗言得逞灾祸本难防,沉冤千载实在太悲伤。
本是一心想要安定楚国,并非只是怨恨怀王。
古庙残碑字迹已磨灭,晴日洲渚蕙草犹飘香。
独醒的人至今仍被讥笑,谁来用椒酒把他祭奠?

创作背景

崔涂是晚唐诗人,一生仕途坎坷,多次漫游吴越巴蜀等地,亲身见证了晚唐朋党倾轧、政治黑暗的社会现实。这首诗当是他途经汨罗江畔的屈原庙时所作,借凭吊屈原的历史遭遇,抒发自身怀才不遇的愤懑,以及对晚唐社会中贤才被谗、忠良受压的深切慨叹,同时暗含对世人麻木冷漠的不满。学界普遍认为此诗是借古讽今之作,将个人失意与历史悲剧融为一体。

艺术赏析

  1. 章法严谨工整:全诗为标准五言律诗,首联破题直抒感慨;颔联翻出新意,打破“屈原怨怀王”的传统认知,点明其忠君爱国的核心动机;颈联转入实景描写,以“碑无字”的荒凉与“蕙有香”的高洁形成对比,暗合屈原的精神品格;尾联用反问收束,将凭吊之情推向高潮。
  2. 用典与意象贴切:“独醒人”化用《楚辞·渔父》的典故,精准概括屈原的精神特质;“蕙香”呼应屈原《离骚》中的香草意象,以自然风物呼应人物品格,不着痕迹地强化了屈原的高洁形象。
  3. 对仗精巧合规:颈联“庙古碑无字,洲晴蕙有香”属于严整工对:“庙古”对“洲晴”(名词+形容词),“碑无字”对“蕙有香”(名词+动词+名词),平仄协调,意境浑然一体,完全符合律诗的格律要求。
  4. 情感沉郁含蓄:全诗语言质朴无华,未用华丽辞藻,却将历史感慨、个人失意与凭吊之情融为一体,以“谁与奠椒浆”的反问,将对屈原的同情与对晚唐社会的批判暗含其中,情感深沉而不直白。

常见问题

《屈原庙》的作者和朝代是什么?

《屈原庙》的作者是崔涂,页面按唐作品展示。

《屈原庙》主要写了什么?

这首五言律诗凭吊屈原,先以议论开篇直指谗言作祟、忠良蒙冤的历史悲剧;继而翻出新意,澄清屈原“怨怀王”的传统认知,点明其忠君爱国的初心;随后转向屈原庙的实景描写,以香草意象呼应屈原的高洁品格;最后以反问收束,抒发对屈原无人理解、无人祭奠的深沉感伤,同时暗含对晚唐政治黑暗、贤才被抑的慨叹。

《屈原庙》的创作背景是什么?

崔涂是晚唐诗人,一生仕途坎坷,多次漫游吴越巴蜀等地,亲身见证了晚唐朋党倾轧、政治黑暗的社会现实。这首诗当是他途经汨罗江畔的屈原庙时所作,借凭吊屈原的历史遭遇,抒发自身怀才不遇的愤懑,以及对晚唐社会中贤才被谗、忠良受压的深切慨叹,同时暗含对世人麻木冷漠的不满。学界普遍认为此诗是借古讽今之作,将个人失意与历史悲剧融为一体。

《屈原庙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法严谨工整 :全诗为标准五言律诗,首联破题直抒感慨;颔联翻出新意,打破“屈原怨怀王”的传统认知,点明其忠君爱国的核心动机;颈联转入实景描写,以“碑无字”的荒凉与“蕙有香”的高洁形成对比,暗合屈原的精神品格;尾联用反问收束,将凭吊之情推向高潮。 2. 用典与意象贴切 :“独醒人”化用《楚辞·渔父》的典故,精准概括屈原的精神特质;“蕙香”呼应屈原《离骚》...