石鱼湖上醉歌并序

· 元结

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运洒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

简要说明

这首诗是元结与友人在石鱼湖宴饮醉歌之作,以洞庭春色类比湖山胜景,将自然山水化为宴饮器具,描绘了风浪难阻的湖上醉饮场景,借酒抒怀,在旷达随性的宴饮中消解胸中愁闷,体现了诗人寄情山水、超脱世俗的生活态度。

逐句注释

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。
- 石鱼湖:在今湖南道县东,元结任道州刺史时常游赏于此。
- 洞庭:洞庭湖,以烟波浩渺、湖山秀美闻名,此处借指壮阔秀美的湖景。
- 夏水欲满:夏季湖水涨溢充盈。
- 君山:洞庭湖中名山,此处代指湖中山丘,以洞庭、君山烘托石鱼湖的春日佳境。
句意:石鱼湖的景致酷似春日洞庭,夏日湖水渐满,沿岸山色葱茏如沐春风。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
- 樽:古代盛酒的器具,此处指酒樽。
- 沼:池沼,此处指酒池。
- 酒徒:志同道合的饮酒友人,此处为中性褒义,指爱酒相聚之人。
- 历历:分明、错落的样子,形容友人依次落座的姿态。
- 洲岛:石鱼湖中的小岛。
句意:将青山当作酒樽,把湖水引作酒池,一众爱酒友人错落坐在湖中的洲岛之上。

长风连日作大浪,不能废人运洒舫。
- 长风:大风。
- 废:阻碍、废止。
- 洒舫:“洒”通“酒”,指运送酒水的船只。
句意:哪怕连日大风掀起湖上大浪,也挡不住我们运送酒船赴宴的兴致。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。
- 长瓢:舀酒的大瓢,质朴实用的饮酒器具。
- 巴丘:地名,在今湖南岳阳一带,此处代指石鱼湖附近的山丘。
- 酌饮:斟酒共饮。
- 四座:在座的诸位友人。
- 散愁:驱散胸中愁闷。
句意:我手持长瓢坐在巴丘山丘之上,为满座友人斟酒,借此消解心头的愁绪。

现代译文

石鱼湖的景致,恰似春日洞庭的模样,
夏日湖水渐满,沿岸山色浸在融融春光。
将青山当作酒樽,引湖水作酒池汤汤,
一众酒友错落落座在湖中的洲岛之上。
哪怕连日大风掀起湖上滔天巨浪,
也挡不住我们运酒赴宴的兴致高昂。
我持长瓢闲坐巴丘山丘之上,
为满座宾朋斟酒,借酒驱散满怀愁肠。

创作背景

唐代宗永泰元年(765年),元结任道州刺史,彼时安史之乱虽已平息,但中原残破、民生凋敝,元结虽有安民之志,却受时局所限难以施展,胸中常存忧思。石鱼湖是道州城东的胜景,元结常在此与友人游赏宴饮,这首诗便是他在一次湖上醉饮中所作,借山水宴饮的旷达之景,排遣仕途与时局带来的烦闷。

艺术赏析

  1. 比喻新奇浪漫:开篇以“似洞庭”将小众湖景与名湖洞庭类比,快速奠定开阔秀美的基调;“山为樽,水为沼”以极度夸张的比喻,将自然山水化为宴饮器具,打破世俗宴饮的局促,将个人饮酒之事升华为与天地相融的浪漫之举,尽显随性洒脱的情怀。
  2. 反衬凸显兴致:“长风连日作大浪,不能废人运酒舫”以风浪之猛反衬宴饮兴致之高,凸显诗人不为外物所扰的超脱,即便时局动荡、风浪阻路,也难挡友人相聚的热忱。
  3. 语言质朴自然:全诗不用华丽辞藻,以浅白流畅的口语化表达,将山水、宴饮、愁绪融为一体,体现了元结“挺特自异,不傍门户”的中唐前期诗风,既有盛唐山水诗的雄浑开阔,又带着中唐文人特有的沉郁与旷达。
  4. 情感脉络清晰:从写景起笔,到铺陈宴饮场景,再以风浪反衬兴致,最后以“散愁”点出全诗情感核心,将叙事、写景、抒情自然结合,层层递进,将个人愁绪寄寓于山水宴饮之中,既不沉溺于悲愁,又不失真情实感。

常见问题

《石鱼湖上醉歌并序》的作者和朝代是什么?

《石鱼湖上醉歌并序》的作者是元结,页面按唐作品展示。

《石鱼湖上醉歌并序》主要写了什么?

这首诗是元结与友人在石鱼湖宴饮醉歌之作,以洞庭春色类比湖山胜景,将自然山水化为宴饮器具,描绘了风浪难阻的湖上醉饮场景,借酒抒怀,在旷达随性的宴饮中消解胸中愁闷,体现了诗人寄情山水、超脱世俗的生活态度。

《石鱼湖上醉歌并序》的创作背景是什么?

唐代宗永泰元年(765年),元结任道州刺史,彼时安史之乱虽已平息,但中原残破、民生凋敝,元结虽有安民之志,却受时局所限难以施展,胸中常存忧思。石鱼湖是道州城东的胜景,元结常在此与友人游赏宴饮,这首诗便是他在一次湖上醉饮中所作,借山水宴饮的旷达之景,排遣仕途与时局带来的烦闷。

《石鱼湖上醉歌并序》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 比喻新奇浪漫 :开篇以“似洞庭”将小众湖景与名湖洞庭类比,快速奠定开阔秀美的基调;“山为樽,水为沼”以极度夸张的比喻,将自然山水化为宴饮器具,打破世俗宴饮的局促,将个人饮酒之事升华为与天地相融的浪漫之举,尽显随性洒脱的情怀。 2. 反衬凸显兴致 :“长风连日作大浪,不能废人运酒舫”以风浪之猛反衬宴饮兴致之高,凸显诗人不为外物所扰的超脱,即便时局动荡、风...