这首诗是诗人安史之乱中陷贼逃归途中,登临秦岭时所作。全诗以登山所见为线索,先描绘秦岭高峻苍茫之景,回望长安一带的残破荒芜,继而抒发自身奔逃流离的经历与愧疚,最后立下平定乱贼、归隐山林的壮志,既饱含对时局的忧思,也流露了济世之志与退隐之心,情感沉郁真挚,兼具写景与抒怀的双重特色。
登秦岭作,时陷贼归国
僮仆履云雾,随我行太空。
羲和舒灵晖,倏忽西极通。
回首望泾渭,隐隐如长虹。
九逵合苍芜,五陵遥瞳矇。
鹿游大明殿,雾湿华清宫。
网罗蠛蠓时,顾齿熊罴锋。
失途走江汉,不能有其功。
气逐招摇星,魂随阊阖风。
惟言宇宙清,复使车书同。
林木被繁霜,合沓连山红。
鹏鹗励羽翼,俯视荆棘丛。
誓将食鶬鸮,然后归崆峒。
简要说明
逐句注释
朝出猛兽林,躨跜登高峰。
注释:朝(zhāo),早晨;猛兽林:秦岭深处多猛兽出没的密林;躨跜(kuí ní):兽类蹲踞、盘曲的样子,此处形容登山时攀援而上的姿态。僮仆履云雾,随我行太空。
注释:僮仆:随行的仆人;履:踩踏、穿行;太空:此处指云雾缭绕的山巅高空,极言山势高峻。羲和舒灵晖,倏忽西极通。
注释:羲和:古代神话中为太阳驾车的神,此处代指太阳;舒灵晖:舒展洒下万丈光辉;倏忽:顷刻、极短的时间;西极:西方极远之地,此处指夕阳沉落天际。回首望泾渭,隐隐如长虹。
注释:泾渭:泾河与渭河,均流经长安附近,此处代指京城长安一带;隐隐:隐约模糊的样子;长虹:彩虹,此处形容河水蜿蜒如带的形态。九逵合苍芜,五陵遥瞳矇。
注释:九逵(kuí):古代京城的九条主干道,此处代指长安城中的街道;苍芜:苍茫荒芜的草木;五陵:西汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在长安城北,此处代指京城长安;瞳矇(tóng méng):模糊不清的样子。鹿游大明殿,雾湿华清宫。
注释:大明殿:即大明宫,唐代皇宫,位于长安城内;华清宫:唐代皇家行宫,位于骊山,为玄宗常临之地。此句以宫苑间野生动物游荡的景象,暗指长安沦陷后的残破荒芜。网罗蠛蠓时,顾齿熊罴锋。
注释:网罗:比喻罗织罪名、陷害忠良的圈套;蠛蠓(miè měng):一种小飞虫,此处比喻奸佞小人;顾齿:回头审视自身,此处指诗人身处乱中时的自省;熊罴(pí):熊与罴,均为凶悍猛兽,此处比喻安史乱军的强势之势。失途走江汉,不能有其功。
注释:失途:此处指身陷乱中后出逃,奔走流离;江汉:长江、汉水流域,为诗人逃归途经之地;不能有其功:指未能为平定叛乱建功立业,暗含诗人内心的愧疚。气逐招摇星,魂随阊阖风。
注释:招摇星:即摇光星,北斗七星之一,古代星占中主兵革之事,此处代指平叛的正义之师;阊阖(chāng hé):原指天门,此处代指皇宫宫门与朝廷。此句抒发诗人渴望投身平叛、效力朝廷的心愿。惟言宇宙清,复使车书同。
注释:惟言:只希望;宇宙清:指天下太平,战乱平息;车书同:语出《礼记·中庸》“今天下车同轨,书同文”,此处指国家统一、制度划一,天下重归安定。林木被繁霜,合沓连山红。
注释:被:覆盖;繁霜:浓霜;合沓(tà):连绵重叠的样子;连山红:经霜的山林一片殷红,既写秋景,也暗合时局的凄寒之感。鹏鹗励羽翼,俯视荆棘丛。
注释:鹏鹗(è):鹏与鹗,均为猛禽,此处诗人以鹏鹗自喻,抒发济世壮志;励羽翼:磨砺双翼,指积蓄力量、准备建功;荆棘丛:比喻乱世中的奸佞势力与残破局面。誓将食鶬鸮,然后归崆峒。
注释:鶬鸮(cāng xiāo):一种恶鸟,此处比喻安史乱军与奸佞小人;食鶬鸮:誓要铲除奸凶乱贼;崆峒(kōng tóng):山名,在今甘肃平凉,相传为黄帝问道之处,此处代指归隐之地,诗人欲平定叛乱后归隐。
现代译文
清晨从猛兽出没的密林启程,
攀援盘桓,一步步登上高峰。
仆僮踏碎缭绕的云雾,
与我一同遨游在山巅高空。
太阳神羲和舒展万丈光辉,
转瞬之间,夕阳已沉向西极苍穹。
回首遥望泾渭二水,
隐隐约约,宛如一道彩练长虹。
京城的九逵大道笼罩在苍茫芜草间,
城北五陵也远在雾中,模糊朦胧。
野鹿自在游逛在大明宫殿,
浓雾沾湿了昔日华清宫的石阶。
奸佞小人罗织罪名,肆意陷害,
回看自身,面对熊罴般凶悍的贼锋。
我失路奔逃,辗转江汉之间,
未能为平叛立下半寸战功。
我的志气追随招摇星芒,
魂魄也随着阊阖天风飘动。
只盼天下重归清平,
再使车同轨、书同文,四海一统。
林木覆盖着层层繁霜,
连绵群山被染得一片殷红。
我这鹏鹗正磨砺双翼,
俯视着遍地荆棘的乱世荒丛。
誓要先啄食尽那些恶鸟鶬鸮,
而后归隐于崆峒山中。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二载(757年)前后,正值安史之乱爆发之际。储光羲时任监察御史,长安沦陷后未能随玄宗出逃,被迫身陷贼中,后伺机脱身,辗转江汉一带奔赴肃宗行在。这首诗便是诗人逃归途中登临秦岭时的感怀之作:既通过登高所见的长安残破景象,抒发了对家国沦丧的痛心;也回忆了自身陷贼奔逃的经历,流露未能平叛建功的愧疚;同时寄托了平定乱贼、重兴大唐的济世之志,以及乱世之后归隐山林的心愿。关于储光羲是否曾接受安史叛军的伪职,学界尚有争议,但主流观点认为他是主动脱贼逃归,后因相关争议被贬官外放。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全诗以“登秦岭”为线索,起笔写登山之景,继而回望长安,再转入自身经历与情志抒发,最后以平叛归隐的壮志作结,层层递进,浑然一体。
- 意象虚实结合:实写秦岭云雾、泾渭长虹、经霜山林等自然之景,虚写长安宫苑的荒芜、自身奔逃的经历、平叛的壮志等,将山水景物与时事感慨融为一体,既有山水诗的清幽意境,又饱含沉郁的家国之思。
- 用典贴切自然:多处化用经典典故与意象,如“车书同”出自《礼记》,点明天下一统的理想;“崆峒”以黄帝问道的名山代指归隐,契合诗人的道家思想;“鹏鹗”“鶬鸮”以猛禽与恶鸟分别自喻与喻敌,形象鲜明地抒发了铲除奸凶的壮志。
- 风格沉郁真挚:与储光羲惯常的山水田园诗清淡自然的风格不同,此诗因感时伤世而显得沉郁顿挫,既保留了盛唐诗歌的济世情怀,又流露了乱世之中的复杂心绪,兼具文学性与历史感。
常见问题
《登秦岭作,时陷贼归国》的作者和朝代是什么?
《登秦岭作,时陷贼归国》的作者是储光羲,页面按唐作品展示。
《登秦岭作,时陷贼归国》主要写了什么?
这首诗是诗人安史之乱中陷贼逃归途中,登临秦岭时所作。全诗以登山所见为线索,先描绘秦岭高峻苍茫之景,回望长安一带的残破荒芜,继而抒发自身奔逃流离的经历与愧疚,最后立下平定乱贼、归隐山林的壮志,既饱含对时局的忧思,也流露了济世之志与退隐之心,情感沉郁真挚,兼具写景与抒怀的双重特色。
《登秦岭作,时陷贼归国》的创作背景是什么?
此诗作于唐肃宗至德二载(757年)前后,正值安史之乱爆发之际。储光羲时任监察御史,长安沦陷后未能随玄宗出逃,被迫身陷贼中,后伺机脱身,辗转江汉一带奔赴肃宗行在。这首诗便是诗人逃归途中登临秦岭时的感怀之作:既通过登高所见的长安残破景象,抒发了对家国沦丧的痛心;也回忆了自身陷贼奔逃的经历,流露未能平叛建功的愧疚;同时寄托了平定乱贼、重兴大唐的济世之志,以及乱世之...
《登秦岭作,时陷贼归国》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全诗以“登秦岭”为线索,起笔写登山之景,继而回望长安,再转入自身经历与情志抒发,最后以平叛归隐的壮志作结,层层递进,浑然一体。 2. 意象虚实结合 :实写秦岭云雾、泾渭长虹、经霜山林等自然之景,虚写长安宫苑的荒芜、自身奔逃的经历、平叛的壮志等,将山水景物与时事感慨融为一体,既有山水诗的清幽意境,又饱含沉郁的家国之思。 3. 用典贴切自然...