这首诗是诗人登临河中岛上的亭子所作,以观景视角为线索,依次铺展黄河分流、岸畔风物、山川远景、市井声响与月夜清景,层次分明地勾勒出河畔亭台的悠然胜境,抒发了对眼前风物的喜爱,以及留宿赏景的闲适意趣。
题河中亭子
河擘双流岛在中,岛中亭上正南空,蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风。
晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。
无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。
晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通。
无穷胜事应须宿,霜白蒹葭月在东。
简要说明
逐句注释
- 河擘双流岛在中:擘(bò),割裂、分开。双流:指黄河在此处分为两道支流。句意:黄河劈开两道支流,小岛正立于水流中央。
- 岛中亭上正南空:亭台正南方向视野开阔无遮挡。句意:小岛之上的亭子,正南方向一片空阔辽远。
- 蒲根旧浸临关道:蒲,水边生长的蒲草。浸:浸泡。关道:关隘附近的通行大道。句意:水边蒲草的老根浸在水中,岸畔临近关隘的大道。
- 沙色遥飞傍苑风:苑,古代帝王的园林,此处代指河中府附近的宫苑。句意:沙粒被风卷起,顺着宫苑边的风远远飞扬。
- 晴见树卑知岳大:卑,低矮。岳:山岳。句意:晴天里望见近处的树木显得低矮,才知晓远处山岳的巍峨高大。
- 晚闻车乱觉桥通:乱:喧闹杂乱。句意:傍晚时分听见车马喧闹的声响,才觉察到桥梁通行无碍。
- 无穷胜事应须宿:胜事,优美的景致、快意的赏游之事。宿:留宿。句意:这般无尽的美好景致,本就该留宿下来细细欣赏。
- 霜白蒹葭月在东:蒹葭(jiān jiā),泛指岸边的芦苇。句意:霜色染白了水边的芦苇,明月正高悬在东方天际。
现代译文
黄河劈作两道支流,小岛正立中央,
小岛之上的亭子,正南方向一片空阔。
蒲草的老根浸在水中,临近关隘的大道,
沙粒被风卷起,随着宫苑边的风远远飞扬。
晴天里见树木低矮,才知山岳的巍峨;
傍晚听见车马喧闹,才觉察到桥梁通达。
这般无尽的胜景,本该留宿欣赏,
此时霜色染白了蒹葭,明月正悬在东方。
创作背景
薛能为唐代中后期诗人,字大拙,河东汾阴(今山西万荣)人,曾历任河中观察使、河中节度使等职,治所位于河中府(今山西永济)。这首诗是他在河中任上,登临府中黄河岛上的官亭时即兴所作,通过记录亭中所见的自然风光与市井细节,抒发了任职期间的闲适心境。
艺术赏析
- 章法严谨,层次递进:全诗以“题河中亭子”为核心,首联点出观景的核心地点,锁定视角;颔联、颈联从近景到远景、从视觉到听觉,逐步铺展白日至傍晚的景致;尾联收束于月夜清景,将实景升华为含蓄悠远的意境,从写景到抒情过渡自然。
- 对仗工整,写景灵动:颔联“蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风”与颈联“晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通”均为工对,不仅词性相对,且意境连贯。颔联以静态的蒲草、动态的飞沙勾勒岸畔风物,颈联则通过“树卑知岳大”的细微感知、“车乱觉桥通”的听觉细节,拓宽了写景的维度。
- 意象化用,韵味悠长:尾句“霜白蒹葭月在东”化用《诗经·秦风·蒹葭》的经典意象,以霜色、芦苇、明月构建出清冷空灵的月夜场景,既点明时间已晚,又为全诗增添了悠远的诗意,将直白的赏景感慨转化为含蓄的意境留白。
- 情感自然流露:诗人以细微的观景感受(树卑知岳大、车乱觉桥通)为铺垫,自然引出“应须宿”的抒情,将对自然胜景的喜爱与闲适恬淡的心境融入写景之中,全无刻意雕琢之痕。
常见问题
《题河中亭子》的作者和朝代是什么?
《题河中亭子》的作者是薛能,页面按唐作品展示。
《题河中亭子》主要写了什么?
这首诗是诗人登临河中岛上的亭子所作,以观景视角为线索,依次铺展黄河分流、岸畔风物、山川远景、市井声响与月夜清景,层次分明地勾勒出河畔亭台的悠然胜境,抒发了对眼前风物的喜爱,以及留宿赏景的闲适意趣。
《题河中亭子》的创作背景是什么?
薛能为唐代中后期诗人,字大拙,河东汾阴(今山西万荣)人,曾历任河中观察使、河中节度使等职,治所位于河中府(今山西永济)。这首诗是他在河中任上,登临府中黄河岛上的官亭时即兴所作,通过记录亭中所见的自然风光与市井细节,抒发了任职期间的闲适心境。
《题河中亭子》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法严谨,层次递进 :全诗以“题河中亭子”为核心,首联点出观景的核心地点,锁定视角;颔联、颈联从近景到远景、从视觉到听觉,逐步铺展白日至傍晚的景致;尾联收束于月夜清景,将实景升华为含蓄悠远的意境,从写景到抒情过渡自然。 2. 对仗工整,写景灵动 :颔联“蒲根旧浸临关道,沙色遥飞傍苑风”与颈联“晴见树卑知岳大,晚闻车乱觉桥通”均为工对,不仅词性相对,且意...