常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感

· 卢仝

忽见除书到,韩君又学官。
死生纵有命,人事始知难。
烈火先烧玉,庭芜不养兰。
山夫与刺史,相对两巑岏。
干禄无便佞,宜知黜此身。
员郎犹小小,国学大频频。
孤宦心肝直,天王苦死嗔。
朝廷无谏议,谁是雪韩人。
何事遭朝贬,知何被不容。
不如思所自,只欲涕无从。
爵服何曾好,荷衣已惯缝。
朝官莫相识,归去老岩松。
力小垂垂上,天高又不登。
致身唯一己,获罪则颜朋。
禄位埋坑阱,康庄垒剑棱。
公卿共惜取,莫遣玉山崩。
谁怜野田子,海内一韩侯。
左道官虽乐,刚肠得健无。
功名生

简要说明

这首诗是唐代诗人卢仝在常州孟谏议的宴席上,听闻友人韩员外被贬国子博士后的感怀之作。诗歌以同情被贬贤才的视角,批判了世道压抑刚直、小人当道的不公,抒发了对仕途险恶的感慨与归隐之思,现存为残篇,末句未竟。

逐句注释

忽见除书到,韩君又学官。
除书:授官的诏书。学官:此处指国子博士,属学官体系,实为变相贬官(远离中枢权力核心)。句意:忽然接到授官的诏书,韩君竟又做起了学官。

死生纵有命,人事始知难。
人事:指官场倾轧与人情世故。句意:纵然死生本有天命,可亲历官场人事,才知晓其中的艰难险恶。

烈火先烧玉,庭芜不养兰。
玉:喻韩君等贤才。庭芜:庭院杂草,喻奸佞小人。兰:香草,喻贤士。句意:烈火最先焚毁无瑕美玉,庭院杂草丛生,容不下半缕兰草芬芳。

山夫与刺史,相对两巑岏。
山夫:卢仝自况,指山野之人。巑岏(cuán wán):山势高峻突兀,喻二人刚直不阿的风骨。句意:我这山野之人与孟刺史(座上的孟谏议),相对而坐,都如高峻山石,风骨凛然不屈。

干禄无便佞,宜知黜此身。
干禄:谋求俸禄,代指为官。便佞(piàn nìng):阿谀奉承之人。:贬黜。句意:为官却不懂阿谀逢迎,本该知晓会遭此贬斥。

员郎犹小小,国学大频频。
员郎:指韩员外原任的郎官之职。国学:国子监,国子博士的官署。句意:你本是员外郎这样的小官,如今贬到国子监,更是频频受排挤、不得舒展。

孤宦心肝直,天王苦死嗔。
孤宦:孤身为官,无党羽依靠。天王:指皇帝。句意:你孤身为官、心地正直不肯屈从,却惹得天子这般恼怒。

朝廷无谏议,谁是雪韩人。
谏议:指匡正君失的谏官。:昭雪洗冤。句意:如今朝廷再无敢言的谏官,还有谁能为韩君洗雪冤屈?

何事遭朝贬,知何被不容。
句意:究竟为何遭朝廷贬谪,才明白自己为何不被世道容身。

不如思所自,只欲涕无从。
思所自:反思自身行事。句意:不如好好反思自身,只是这份悲愤让人连眼泪都无从流下。

爵服何曾好,荷衣已惯缝。
爵服:官爵服饰,代指仕途。荷衣:荷叶为衣,代指隐士生活。句意:官爵俸禄何曾有半分好处?我早已习惯了荷叶为衣的隐士生涯。

朝官莫相识,归去老岩松。
句意:不要再去结交那些朝官了,不如归隐山林,终老于岩松之间。

力小垂垂上,天高又不登。
垂垂上:勉力仕途进取。句意:我能力微薄尚且勉力进取,可天高路远终究无法登攀。

致身唯一己,获罪则颜朋。
致身:立身仕途。句意:立身仕途只凭一身刚直,一旦获罪便颜面尽失、孤立无援。

禄位埋坑阱,康庄垒剑棱。
坑阱:仕途陷阱。剑棱:剑刃锋芒,喻凶险。句意:官禄地位暗藏致命陷阱,所谓康庄坦途也布满剑刃锋芒。

公卿共惜取,莫遣玉山崩。
玉山崩:喻贤才陨落。句意:朝中公卿当共同爱惜贤才,莫让这如玉山般的君子就此崩摧。

谁怜野田子,海内一韩侯。
野田子:卢仝自况。韩侯:称赞韩君为海内少有的贤才。句意:有谁会怜惜我这山野之人?韩君可是海内独一无二的贤士王侯。

左道官虽乐,刚肠得健无。
左道官:指远离中枢的学官,实为贬官之地。刚肠:刚直性情。句意:贬为学官虽看似清闲自在,可你那刚直的性情,还能安然无恙吗?

功名生——残句,未完成。

现代译文

忽然接到授官的诏书传来,韩君竟又做起了学官。
纵然死生本有天命,可亲历官场人事,才知其中万般艰难。
烈火最先焚毁的是无瑕美玉,庭院杂草丛生,容不下半缕兰草芬芳。
我这山野之人与孟刺史,相对而坐,都如巑岏高石,风骨凛然不屈。
为官不懂阿谀逢迎,本该知晓会遭此贬黜。
你本是员外郎这样的小官,如今贬到国子监,频频受排挤不得舒展。
孤身为官心地正直不肯屈从,却惹得天子这般恼怒。
如今朝廷再无敢言的谏官,还有谁能为韩君洗雪冤屈?
究竟为何遭朝廷贬谪,才明白自己为何不被世道容身。
不如好好反思自身行事,只是这份悲愤让人连眼泪都无从流下。
官爵俸禄何曾有半分好处?我早已习惯了荷叶为衣的隐士生涯。
不要再去结交那些朝官了,不如归隐山林,终老于岩松之间。
我能力微薄尚且勉力仕途进取,可天高路远终究无法登攀。
立身仕途只凭一身刚直,一旦获罪便颜面尽失、孤立无援。
官禄地位暗藏致命陷阱,所谓康庄坦途也布满剑刃锋芒。
朝中公卿当共同爱惜贤才,莫让这如玉山般的君子就此崩摧。
有谁会怜惜我这山野之人?韩君可是海内独一无二的贤士王侯。
贬为学官虽看似清闲自在,可你那刚直的性情,还能安然无恙吗?
功名生——(残篇未竟)

创作背景

这首诗创作于唐宪宗时期,属于韩孟诗派的作品。永贞革新失败后,王叔文集团的“八司马”成员先后被贬外放,韩员外(韩泰,八司马之一)时任职方员外郎,此次被贬国子博士实为变相贬官,远离中枢权力核心。卢仝与韩愈、孟郊等交好,反对宦官专权与藩镇割据,同情革新派人士,因此在常州孟谏议的宴席上听闻友人被贬,有感而发写下此诗,抒发对友人的同情与对官场黑暗的批判,现存诗作仅为残篇,末句未完成。

艺术赏析

  1. 比喻精当,批判犀利:以“烈火烧玉”“庭芜不养兰”比喻贤才先遭迫害、小人当道,以“坑阱”“剑棱”喻仕途凶险,形象揭露了官场压抑刚直、奸佞横行的黑暗现实。
  2. 直抒胸臆,情感递进:全诗以第一人称视角,从听闻贬官的惊诧,到愤慨批判,再到对仕途的厌倦与归隐之思,情感层层递进,真挚浓烈。
  3. 风格险怪,贴合诗派:卢仝属韩孟诗派,此诗语言质朴刚健,意象奇崛,如“巑岏”“玉山崩”等用词,体现了该诗派险怪奇崛的风格特点。
  4. 残篇余韵:末句“功名生”未竟,使全诗情感停留在未纾解的悲愤之中,增添了苍凉悠远的余味,引发后世对诗人未竟之志的遐想。

常见问题

《常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感》的作者和朝代是什么?

《常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感》的作者是卢仝,页面按唐作品展示。

《常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感》主要写了什么?

这首诗是唐代诗人卢仝在常州孟谏议的宴席上,听闻友人韩员外被贬国子博士后的感怀之作。诗歌以同情被贬贤才的视角,批判了世道压抑刚直、小人当道的不公,抒发了对仕途险恶的感慨与归隐之思,现存为残篇,末句未竟。

《常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感》的创作背景是什么?

这首诗创作于唐宪宗时期,属于韩孟诗派的作品。永贞革新失败后,王叔文集团的“八司马”成员先后被贬外放,韩员外(韩泰,八司马之一)时任职方员外郎,此次被贬国子博士实为变相贬官,远离中枢权力核心。卢仝与韩愈、孟郊等交好,反对宦官专权与藩镇割据,同情革新派人士,因此在常州孟谏议的宴席上听闻友人被贬,有感而发写下此诗,抒发对友人的同情与对官场黑暗的批判,现存诗作仅为残...

《常州孟谏议座上闻韩员外职方贬国子博士有感》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 比喻精当,批判犀利 :以“烈火烧玉”“庭芜不养兰”比喻贤才先遭迫害、小人当道,以“坑阱”“剑棱”喻仕途凶险,形象揭露了官场压抑刚直、奸佞横行的黑暗现实。 2. 直抒胸臆,情感递进 :全诗以第一人称视角,从听闻贬官的惊诧,到愤慨批判,再到对仕途的厌倦与归隐之思,情感层层递进,真挚浓烈。 3. 风格险怪,贴合诗派 :卢仝属韩孟诗派,此诗语言质朴刚健,意象奇...