这是一首晚唐寄远怀人之作,诗人旅居洞庭湖畔,借眼前湖景与经典典故,将羁旅漂泊的落寞与对远方所思之人的深切思念融为一体,情感沉挚细腻,意境空灵凄清。
洞庭寄所思
书中自报刀头约,天上三看破镜飞。
孤浪谩疑红脸笑,轻云忽似舞罗衣。
遥知不语坐相忆,寂寞洞房寒烛微。
简要说明
逐句注释
- 日断兰台空望归:日断指夕阳西沉、白日将尽;兰台本为战国楚宫台观,此处借指所思之人所在的远方居所。句意:夕阳沉落,我徒然伫立遥望,空自盼你归来。
- 锦衾香冷梦来稀:锦衾指锦缎被褥;香冷指衾中熏香已冷,暗含独处已久的冷清孤寂。句意:锦被上的熏香早已冷却,连入梦与你相逢的次数都变得稀少。
- 书中自报刀头约:刀头约,“刀头”带有“环”的意象(环谐音“还”),代指书信中提及的归期约定。句意:你在来信中早已定下了归期的约誓。
- 天上三看破镜飞:破镜飞化用“破镜重圆”的经典典故(乐昌公主与丈夫分离后以破镜为信物重聚),此处极言多次遥望长空,盼望能如破镜重圆般与你团聚;三看极言盼望次数之多。句意:我多次仰望天际,只盼能与你破镜重圆。
- 孤浪谩疑红脸笑:孤浪指洞庭湖面的独立浪涛;谩同“漫”,意为徒然、仿佛;红脸笑代指所思之人温婉的笑颜。句意:洞庭孤浪翻涌,我恍惚间竟疑心那是你泛红的笑脸。
- 轻云忽似舞罗衣:轻云指湖上薄云;舞罗衣指所思之人身着的轻柔舞裙。句意:空中飘拂的轻云,忽然让我联想到你翩跹起舞时的罗衣姿态。
- 遥知不语坐相忆:句意:我遥想你此刻也定然默默独坐,与我一同相互思念。
- 寂寞洞房寒烛微:洞房此处指幽深的居室(非后世特指的新房);寒烛微指寒夜里的烛光微弱摇曳。句意:我独处这幽深的居室,伴着微弱的寒烛,满心都是寂寞。
现代译文
夕阳沉落,我空自伫立遥望,盼你早归。
锦被熏香已冷,连入梦寻你的次数都变得稀微。
你信中早已定下了归期的约誓,
我多次仰望长空,只盼能如破镜重圆般与你相对。
洞庭孤浪翻涌,恍惚间疑是你泛红的笑颜,
湖上轻云飘拂,忽然恍若你舞时的罗衣翩跹。
我遥想你此刻也定然默默独坐,与我同念,
而我独守这幽深居室,伴着寒烛微光,满心孤寂。
创作背景
赵嘏为晚唐知名诗人,仕途多舛,曾漫游吴越、荆湘一带。这首《洞庭寄所思》当是其旅居洞庭湖时所作,诗人漂泊异乡,羁旅愁思与怀人之苦交织,借洞庭秋景抒发对远方妻子或意中人的深切思念,暗含自身漂泊无依的落寞心境。学界一般认为此诗为其寄赠远方恋人或妻子的怀人之作,具体创作时间约在唐武宗会昌年间(841-846)赵嘏漫游江南时期。
艺术赏析
- 用典自然贴切:诗中两处用典皆贴合怀人主题。“刀头约”以谐音暗合归期,含蓄雅致;“破镜飞”化用经典典故,将抽象的团聚盼望具象化,强化了相思的厚重感。
- 移情与借景抒情:颈联是全诗写景抒情的核心,诗人将洞庭孤浪、轻云等客观景物,移情为所思之人的笑颜与舞衣,虚实交融,把无形的思念化为可感的灵动画面,意境空灵细腻。
- 格律工整严谨:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联均对仗工整,平仄合律,语言凝练流畅,兼具唐诗的含蓄蕴藉与晚唐诗歌的细腻感伤。
- 情感脉络清晰递进:全诗从开篇的望归、梦稀,到提及归期之约、盼望团聚,再到借景移情联想对方,最后收束于自身孤寂的独处场景,层层递进,将怀人之思与羁旅之愁融为一体,余韵悠长。
常见问题
《洞庭寄所思》的作者和朝代是什么?
《洞庭寄所思》的作者是赵嘏,页面按唐作品展示。
《洞庭寄所思》主要写了什么?
这是一首晚唐寄远怀人之作,诗人旅居洞庭湖畔,借眼前湖景与经典典故,将羁旅漂泊的落寞与对远方所思之人的深切思念融为一体,情感沉挚细腻,意境空灵凄清。
《洞庭寄所思》的创作背景是什么?
赵嘏为晚唐知名诗人,仕途多舛,曾漫游吴越、荆湘一带。这首《洞庭寄所思》当是其旅居洞庭湖时所作,诗人漂泊异乡,羁旅愁思与怀人之苦交织,借洞庭秋景抒发对远方妻子或意中人的深切思念,暗含自身漂泊无依的落寞心境。学界一般认为此诗为其寄赠远方恋人或妻子的怀人之作,具体创作时间约在唐武宗会昌年间(841 846)赵嘏漫游江南时期。
《洞庭寄所思》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :诗中两处用典皆贴合怀人主题。“刀头约”以谐音暗合归期,含蓄雅致;“破镜飞”化用经典典故,将抽象的团聚盼望具象化,强化了相思的厚重感。 2. 移情与借景抒情 :颈联是全诗写景抒情的核心,诗人将洞庭孤浪、轻云等客观景物,移情为所思之人的笑颜与舞衣,虚实交融,把无形的思念化为可感的灵动画面,意境空灵细腻。 3. 格律工整严谨 :此诗为标准七言...