翻著葛巾呈赵尹

· 张说

昔日接口离倒,今我葛巾翻。
宿酒何时醒,形骸不复存。
忽闻有嘉客,骊步出闲门。
桃花春径满,误识武陵源。

简要说明

这首诗以酒后翻戴葛巾的随性状态为切入点,借山简醉饮的典故自况,又以桃花源喻春日春景,抒发了醉后疏狂不羁、偶遇佳境的闲适愉悦,将日常醉态与春日雅景结合,寄寓了超脱自在的心境,是写给友人赵尹的即兴之作。

逐句注释

  1. 昔日接口离倒
    原句疑有笔误,据《全唐诗》通行本应为「昔日接䍦倒」。「接䍦」为晋代名士山简常戴的一种头巾,《世说新语》载山简醉饮后常头巾倾歪,后世以「接䍦倒」代指醉后疏狂之态。

  2. 今我葛巾翻
    葛巾指用葛布制成的头巾,「翻」意为翻倒、反戴,点明酒后不拘礼法的随性状态。

  3. 宿酒何时醒
    宿酒指隔夜未消的醉意,此句直白写出醉后恍惚的状态。

  4. 形骸不复存
    形骸指人的躯体,意为醉后身形仿佛脱离自身,恍惚迷离。

  5. 忽闻有嘉客
    嘉客指佳客、贵客,此句写忽然听闻友人来访的惊喜。

  6. 骊步出闲门
    原句疑有笔误,通行本应为「徐步出闲门」,意为缓步走出闲静的院门,契合醉后缓步的状态。

  7. 桃花春径满
    春径指春日的小路,此句描绘满路桃花盛放的春日景致。

  8. 误识武陵源
    武陵源指陶渊明《桃花源记》中的世外桃源,诗人以之喻眼前春景,将寻常春日小路比作仙境,突出景致之美与沉醉之态。

现代译文

当年山简醉倒,头巾歪倾;如今我也翻戴着葛布头巾。
宿醉的酒意何时才能消歇?恍惚间身形都仿佛不再属于自己。
忽然听闻有佳客到访,我缓步走出闲静的院门。
满路桃花开遍春日小径,竟误将此处认作武陵的桃花源。

创作背景

张说是唐代开元年间的名相与文坛领袖,此诗为呈给友人赵尹的即兴之作。从诗中「宿酒」「桃花春径」等细节来看,诗作当创作于春日闲居或外放期间:诗人酒后随性翻戴头巾,偶遇友人来访,又撞见满径桃花的春日佳景,遂以疏狂之态写下此诗,抒发自在闲适的心境。学界普遍认为此诗是张说晚年闲淡生活的写照,褪去了朝堂政务的紧绷,尽显名士风流。

艺术赏析

  1. 用典自然贴切:开篇以山简「接䍦倒」的典故自况,将自身醉后疏狂与晋代名士的放达精神联系起来,既点明醉态,又暗含对不拘礼法的推崇;结尾以「武陵源」的典故,将寻常春景升华为超脱世俗的仙境,虚实结合,拓宽了诗歌意境。
  2. 语言质朴随性:全诗以浅白流畅的口语化表达为主,如「宿酒何时醒,形骸不复存」直白写出醉后恍惚,无刻意雕琢之痕,契合酒后即兴的创作语境,尽显自然洒脱的风格。
  3. 格律合规,对仗疏朗:全诗为五言律诗格式,平仄符合近体诗规则,但未刻意追求颔联、颈联的严格对仗,更显随性自在,贴合诗人醉后不拘小节的状态,节奏轻快自然,从醉态到见景的过渡流畅舒展。
  4. 意境层层递进:从醉后恍惚到出门见春景,再到误认桃花源,层层推进,将个人醉态与春日雅景融为一体,既有日常的闲适,又有超脱的诗意,营造出空灵淡远的氛围。

常见问题

《翻著葛巾呈赵尹》的作者和朝代是什么?

《翻著葛巾呈赵尹》的作者是张说,页面按唐作品展示。

《翻著葛巾呈赵尹》主要写了什么?

这首诗以酒后翻戴葛巾的随性状态为切入点,借山简醉饮的典故自况,又以桃花源喻春日春景,抒发了醉后疏狂不羁、偶遇佳境的闲适愉悦,将日常醉态与春日雅景结合,寄寓了超脱自在的心境,是写给友人赵尹的即兴之作。

《翻著葛巾呈赵尹》的创作背景是什么?

张说是唐代开元年间的名相与文坛领袖,此诗为呈给友人赵尹的即兴之作。从诗中「宿酒」「桃花春径」等细节来看,诗作当创作于春日闲居或外放期间:诗人酒后随性翻戴头巾,偶遇友人来访,又撞见满径桃花的春日佳景,遂以疏狂之态写下此诗,抒发自在闲适的心境。学界普遍认为此诗是张说晚年闲淡生活的写照,褪去了朝堂政务的紧绷,尽显名士风流。

《翻著葛巾呈赵尹》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然贴切 :开篇以山简「接䍦倒」的典故自况,将自身醉后疏狂与晋代名士的放达精神联系起来,既点明醉态,又暗含对不拘礼法的推崇;结尾以「武陵源」的典故,将寻常春景升华为超脱世俗的仙境,虚实结合,拓宽了诗歌意境。 2. 语言质朴随性 :全诗以浅白流畅的口语化表达为主,如「宿酒何时醒,形骸不复存」直白写出醉后恍惚,无刻意雕琢之痕,契合酒后即兴的创作语境,尽...