这首唐诗是诗人登临九里台樊姬墓时的凭吊之作,先借楚庄王夫人樊姬助楚称霸、举荐贤才的典故,赞颂其贤德功绩;后由古迹生情,结合自身仕途经历,抒发年华老去的感慨,同时寄寓推行教化、心念朝廷的志向,兼具怀古咏史与抒情言志的双重内涵。
登九里台是樊姬墓
不怀沈尹禄,谁谙叔敖贤。
万化茫无在,孤坟独岿然。
北分阳台陌,南识郢城阡。
漠漠渚宫树,苍苍云梦田。
登高形胜出,访古令名传。
自我来符守,因君树蕙荃。
诗书将变俗,絺纩忽弥年。
志阐三折后,愁值二毛前。
伫立帝京路,遥心寄此篇。
简要说明
逐句注释
楚国所以霸,樊姬有力焉。
注释:此句总起,点明楚庄王称霸与樊姬的密切关联。樊姬是楚庄王的夫人,以贤明著称,曾劝谏庄王斥退优伶、任用贤才,为楚国霸业奠定基础。有力焉意为立下了不可磨灭的功劳。不怀沈尹禄,谁谙叔敖贤。
注释:此句用楚地典故深化樊姬的贤德。沈尹即沈尹茎(虞丘子),曾向楚庄王举荐孙叔敖为令尹;樊姬曾指出沈尹为相多年未进贤才,力荐孙叔敖。此处意为:若不是樊姬不偏袒沈尹的举荐,谁能识得孙叔敖的卓越才能?谙意为知晓、辨识。万化茫无在,孤坟独岿然。
注释:此句由怀古转入写景抒情。万化指世间万物、世事变迁,“茫无在”意为都已消逝在历史的尘埃中;岿然形容高耸独立的样子,仅余樊姬的孤坟依然矗立。北分阳台陌,南识郢城阡。
注释:此句写樊姬墓周边的地理方位。阳台为楚地古地名,郢城是楚国都城(今湖北荆州一带);陌“阡”均指田间道路,此处代指通往两地的郊野路径,点明墓地处楚地故都附近。漠漠渚宫树,苍苍云梦田。
注释:此句描绘墓前的苍茫秋景。渚宫是楚国的离宫,位于郢都附近;云梦即云梦泽,楚国著名的大泽。“漠漠”“苍苍”皆形容景物辽远迷茫,烘托出怀古的苍凉氛围。登高形胜出,访古令名传。
注释:此句承上启下,点明登临的观感。形胜指山川地势壮美;令名指樊姬的贤德美名,意为登高远眺可见楚地形胜,凭吊古迹更觉先贤芳名流传。自我来符守,因君树蕙荃。
注释:此句转入自叙身世。符守指持有符节的地方长官,即张说此时外放担任地方郡守;君代指樊姬,树蕙荃以种植香草比喻推行教化,意为效仿樊姬的德政,在任上教化百姓。诗书将变俗,絺纩忽弥年。
注释:此句写为政与岁月流逝的感慨。“诗书”代指儒家教化,“变俗”意为改变地方陋俗;絺纩指细葛布与丝绵,代指民生日用,“弥年”意为经年、多年,意为本欲以诗书教化改变民俗,不觉间已在任上度过多年。志阐三折后,愁值二毛前。
注释:此句抒发仕途与年华的愁绪。三折指三折肱,典出《左传》,意为多次折断手臂便能成为良医,此处比喻经历多次挫折后才通晓事理、彰显志向;二毛指头发黑白相间,代指年华老去,意为历经波折方得心志舒展,却又愁叹年华将逝、鬓发将斑。伫立帝京路,遥心寄此篇。
注释:此句收束全诗,点明抒情主旨。“帝京路”指通往京城的道路,诗人此时身在地方,伫立郊野,将心念朝廷的情怀与凭吊古迹的感慨,一并寄托在这首诗中。
现代译文
楚国得以称霸诸侯,全赖樊姬立下大功。
若非她不偏私沈尹的荐举,谁能识得孙叔敖的贤能?
世间万物都已消散在茫茫历史之中,唯有这座孤坟依然高耸矗立。
向北可通往阳台的郊野,向南可辨识郢城的阡陌。
渚宫边的林木漠漠无际,云梦泽的田野苍苍茫茫。
登高远眺只见山川形胜,凭吊古迹更觉芳名永传。
自从我受命担任地方郡守,效仿您的德行培育蕙荃。
欲以诗书教化改变民俗,不觉间岁月已悄然流逝多年。
历经挫折方得心志彰显,愁叹年华老去鬓发将斑。
我伫立在通往帝京的道路上,将这份遥寄的心意融入诗篇。
创作背景
张说是唐代开元年间的名相、文学家,这首诗是其外放地方为官时所作。樊姬墓位于楚都故地的九里台,诗人登临古迹,由楚庄王与樊姬的典故生发感慨:既赞颂樊姬助楚称霸、举贤任能的贤德,又结合自身仕途经历,抒发了年华老去、心念朝廷的情怀,同时寄寓了在地方推行教化的为政志向。学界主流认为此诗创作于张说外放地方的开元年间,借古抒怀,以先贤事迹对照自身处境。
艺术赏析
- 用典贴切,怀古紧扣主题:全诗多处化用楚地历史典故,如樊姬谏庄王、沈尹茎荐孙叔敖、渚宫、云梦泽等,均贴合凭吊樊姬墓的场景,使怀古内容扎实厚重,无游离之感。
- 结构严谨,层次分明:全诗以“凭吊古迹—写景抒情—自叙心志—收束寄慨”为脉络,前半部分咏史赞贤,中间写景烘托氛围,后半部分转抒己怀,层层递进,情感流转自然。
- 格律规整,对仗精工:作为五言排律,全诗符合唐诗平仄韵律,如“漠漠渚宫树,苍苍云梦田”“登高形胜出,访古令名传”等句对仗工整,语言凝练典雅,兼具诗歌的音乐美与形式美。
- 借古抒情,意蕴深沉:诗人以樊姬的贤德为参照,既抒发了年华老去的惆怅,又表达了推行教化的为政抱负,同时暗含对朝廷的思念,将怀古与言志融为一体,情感真挚而富有层次。
常见问题
《登九里台是樊姬墓》的作者和朝代是什么?
《登九里台是樊姬墓》的作者是张说,页面按唐作品展示。
《登九里台是樊姬墓》主要写了什么?
这首唐诗是诗人登临九里台樊姬墓时的凭吊之作,先借楚庄王夫人樊姬助楚称霸、举荐贤才的典故,赞颂其贤德功绩;后由古迹生情,结合自身仕途经历,抒发年华老去的感慨,同时寄寓推行教化、心念朝廷的志向,兼具怀古咏史与抒情言志的双重内涵。
《登九里台是樊姬墓》的创作背景是什么?
张说是唐代开元年间的名相、文学家,这首诗是其外放地方为官时所作。樊姬墓位于楚都故地的九里台,诗人登临古迹,由楚庄王与樊姬的典故生发感慨:既赞颂樊姬助楚称霸、举贤任能的贤德,又结合自身仕途经历,抒发了年华老去、心念朝廷的情怀,同时寄寓了在地方推行教化的为政志向。学界主流认为此诗创作于张说外放地方的开元年间,借古抒怀,以先贤事迹对照自身处境。
《登九里台是樊姬墓》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切,怀古紧扣主题 :全诗多处化用楚地历史典故,如樊姬谏庄王、沈尹茎荐孙叔敖、渚宫、云梦泽等,均贴合凭吊樊姬墓的场景,使怀古内容扎实厚重,无游离之感。 2. 结构严谨,层次分明 :全诗以“凭吊古迹—写景抒情—自叙心志—收束寄慨”为脉络,前半部分咏史赞贤,中间写景烘托氛围,后半部分转抒己怀,层层递进,情感流转自然。 3. 格律规整,对仗精工 :作为五...