这是唐代文人雅集的即兴七言滑语联句,以日常劳作、市井风物为创作素材,以诙谐俚俗的“滑”类意象贯穿全篇,兼具浓厚生活气息与联句游戏趣味,展现了唐代文人不拘一格的闲时创作意趣。
七言滑语联句
雨里下山蹋榆皮,[颜真卿]莓苔石桥步难移,[皎然]芜荑酱醋吃煮葵,[刘全白]缝靴蜡线油涂锥,[李崿]急逢龙背须且骑。
[李益]
[李益]
简要说明
逐句注释
- 雨里下山蹋榆皮[颜真卿]:
蹋(tà):通“踏”,踩踏。榆皮:榆树的内皮,古时可作为救荒食材,此处既指脚下所踩之物,也暗合雨后榆皮沾附路面、使道路打滑的情境,呼应“滑语”主题。 - 莓苔石桥步难移[皎然]:
莓苔:苔藓类植物,多生于潮湿阴暗的石桥表面,遇雨后更为湿滑,使人步履艰难。步难移:形容因路面湿滑而行走不便。 - 芜荑酱醋吃煮葵[刘全白]:
芜荑:又名芜夷,为榆科植物榆的果实,可制成酱醋调味。煮葵:即煮冬葵,为古代北方常见的家常菜蔬。此句以日常饮食场景入诗,充满市井生活气息。 - 缝靴蜡线油涂锥[李崿]:
缝靴:缝制靴子。蜡线:用蜂蜡浸过的棉线,可增加韧性且不易打滑、起毛。油涂锥:将锥子用油涂抹,既能防锈,也可使穿针时更为顺滑。 - 急逢龙背须且骑[李益]:
龙背:诙谐比喻,暗指湿滑难行的陡坡(或借指马背,形容紧急时需冒险而行),呼应“滑语”的诙谐特质。须且骑:必须暂且骑乘渡过困境。
现代译文
雨雾漫山,踩着黏滑的榆皮步步下山,[颜真卿]
石桥覆满莓苔,湿滑得步履难前。[皎然]
就着芜荑酱醋,就着煮好的冬葵下饭,[刘全白]
缝靴要用蜡浸的线,锥子还得涂油拭擦。[李崿]
急事当头,遇上滑溜陡坡也只得硬着头皮跨马前行。[李益]
创作背景
唐代大历年间,文人雅集联句之风盛行,此次联句为颜真卿、皎然、刘全白、李崿、李益等文人的即兴雅集。“滑语”指以诙谐俚俗的语言、暗含“滑”的意象进行创作,摒弃传统诗词的雅正规范,以日常琐事为题材,以游戏笔墨抒发闲情。李益作为联句收尾者,以略带夸张的应急场景收束全篇,让联句更具完整性与诙谐感。
艺术赏析
- 形式与游戏性:作为七言联句,五人各成一句连贯成篇,兼具集体创作的趣味性与文人雅集的社交属性,“滑语”的设定让创作脱离传统诗词的言志抒情,转向纯粹的笔墨游戏。
- 语言与意象:全句以市井劳作、日常饮食的质朴意象入诗,无典故堆砌,语言俚俗直白,却充满生活气息,将雨后湿滑的行路难、日常劳作的细节转化为诙谐诗句,打破了传统诗词的雅化语境。
- 收尾妙处:李益的收尾句以“龙背”的夸张比喻收束,将日常的湿滑困境转化为略带戏谑的应急场景,既呼应“滑语”主题,也让全篇从细碎的日常场景升华为诙谐的生活小品。
- 格律细节:虽为即兴联句,每句仍大致符合七言近体的平仄规则(仅少量小拗),兼顾了游戏性与格律的基本规范。
常见问题
《七言滑语联句》的作者和朝代是什么?
《七言滑语联句》的作者是李益,页面按唐作品展示。
《七言滑语联句》主要写了什么?
这是唐代文人雅集的即兴七言滑语联句,以日常劳作、市井风物为创作素材,以诙谐俚俗的“滑”类意象贯穿全篇,兼具浓厚生活气息与联句游戏趣味,展现了唐代文人不拘一格的闲时创作意趣。
《七言滑语联句》的创作背景是什么?
唐代大历年间,文人雅集联句之风盛行,此次联句为颜真卿、皎然、刘全白、李崿、李益等文人的即兴雅集。“滑语”指以诙谐俚俗的语言、暗含“滑”的意象进行创作,摒弃传统诗词的雅正规范,以日常琐事为题材,以游戏笔墨抒发闲情。李益作为联句收尾者,以略带夸张的应急场景收束全篇,让联句更具完整性与诙谐感。
《七言滑语联句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 形式与游戏性 :作为七言联句,五人各成一句连贯成篇,兼具集体创作的趣味性与文人雅集的社交属性,“滑语”的设定让创作脱离传统诗词的言志抒情,转向纯粹的笔墨游戏。 2. 语言与意象 :全句以市井劳作、日常饮食的质朴意象入诗,无典故堆砌,语言俚俗直白,却充满生活气息,将雨后湿滑的行路难、日常劳作的细节转化为诙谐诗句,打破了传统诗词的雅化语境。 3. 收尾妙处...