别东林僧

· 贯休

大士宅里宿,芙蓉龛畔游。
自怜在,子莫苦相留。
燥叶飘山席,孤云傍茗瓯。
裴回不能去,房在好峰头。

简要说明

这首诗是诗人留宿庐山东林寺后,与东林僧告别之作。全诗以清幽的山寺景致为底色,抒发了对禅居生活的留恋与临别之际的依依不舍,暗含与僧人之间淡远真挚的情谊,整体风格清雅淡远,兼具禅意与诗情。

逐句注释

  1. 大士宅里宿:大士,对高僧的尊称,此处指东林僧;宅里,指僧人的禅房居所;宿,留宿。句意:借宿在高僧的禅房之中。
  2. 芙蓉龛畔游:芙蓉,此处喻指佛龛的清雅雅致,或指以莲花装饰的佛龛;龛(kān),供奉佛像的小阁子;畔,旁边;游,闲游、停留。句意:在莲花佛龛的旁边闲步赏玩。
  3. 自怜在:自怜,自叹、自伤;据传世文本流传情况,此句或因传抄脱漏文字(如“羁客”等),致句意略显简略,暂依原句取“我暗自叹惋”之意。
  4. 子莫苦相留:子,第二人称代词,指东林僧;莫,不要;苦相留,苦苦挽留。句意:你不必苦苦挽留我。
  5. 燥叶飘山席:燥叶,干枯的落叶;山席,山间禅斋的坐席或斋室的席面。句意:干枯的落叶飘落在山斋的席上。
  6. 孤云傍茗瓯:孤云,孤飘无依的云,暗合禅者闲淡心境;傍,依傍、相伴;茗瓯(míng ōu),茶碗,此处代指茶具与禅茶之境。句意:孤云悠悠,依傍在茶瓯之侧。
  7. 裴回不能去:裴回,同“徘徊”,流连不去貌;不能去,不忍离去。句意:我徘徊流连,终究舍不得离开。
  8. 房在好峰头:房,指东林僧的禅房;好峰头,秀美的山峰之巅。句意:你的禅房,正伫立在秀美的峰峦之上。

现代译文

借宿在高僧的禅房之中,
在莲花佛龛旁闲步游赏。
我暗自叹惋终将离去,
你莫要将我苦苦挽留。
枯叶飘落在山斋的席上,
孤云悠悠相伴在茶瓯之旁。
我徘徊流连终究不忍离去,
你的禅房正立在秀峰之巅。

创作背景

贯休是唐末著名诗僧,俗姓姜,号禅月大师,以诗才与禅理见长。东林寺位于庐山,是东晋慧远大师创立的净土宗祖庭,历来为文人墨客、禅林高士造访之地。此诗应为贯休游历庐山时,留宿东林寺与东林僧相谈甚欢,临别之际所作,抒发了对山寺清幽禅境的喜爱,以及与僧人之间淡远真挚的惜别之情。

艺术赏析

  1. 格律与章法:全诗为标准五言律诗,平仄协调,符合晚唐律诗惯例。首联点出留宿、游赏山寺的缘起,尾联以“房在好峰头”回扣东林寺的清幽环境,首尾呼应,结构完整。
  2. 意象与意境:颈联“燥叶飘山席,孤云傍茗瓯”对仗精工,以“燥叶”“孤云”“山席”“茗瓯”四个清冷淡远的意象,烘托出山寺禅居的静谧氛围,将离别的愁绪融入自然景物之中,暗含禅意。
  3. 抒情方式:全诗以景衬情,末句“裴回不能去”直抒胸臆,直白表达不舍,与前文的淡远景物形成反差,情感真挚自然。整体语言质朴无华,无刻意雕琢之痕,却于淡语中见深情,尽显禅诗“淡而有味”的艺术特色。

常见问题

《别东林僧》的作者和朝代是什么?

《别东林僧》的作者是贯休,页面按唐作品展示。

《别东林僧》主要写了什么?

这首诗是诗人留宿庐山东林寺后,与东林僧告别之作。全诗以清幽的山寺景致为底色,抒发了对禅居生活的留恋与临别之际的依依不舍,暗含与僧人之间淡远真挚的情谊,整体风格清雅淡远,兼具禅意与诗情。

《别东林僧》的创作背景是什么?

贯休是唐末著名诗僧,俗姓姜,号禅月大师,以诗才与禅理见长。东林寺位于庐山,是东晋慧远大师创立的净土宗祖庭,历来为文人墨客、禅林高士造访之地。此诗应为贯休游历庐山时,留宿东林寺与东林僧相谈甚欢,临别之际所作,抒发了对山寺清幽禅境的喜爱,以及与僧人之间淡远真挚的惜别之情。

《别东林僧》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与章法 :全诗为标准五言律诗,平仄协调,符合晚唐律诗惯例。首联点出留宿、游赏山寺的缘起,尾联以“房在好峰头”回扣东林寺的清幽环境,首尾呼应,结构完整。 2. 意象与意境 :颈联“燥叶飘山席,孤云傍茗瓯”对仗精工,以“燥叶”“孤云”“山席”“茗瓯”四个清冷淡远的意象,烘托出山寺禅居的静谧氛围,将离别的愁绪融入自然景物之中,暗含禅意。 3. 抒情方式...