本诗为晚唐诗人司空图丁巳年元日所作,前半部分以颂圣之笔铺写元日朝会盛景与对朝廷中兴的期许,后半部分转抒自身退隐的心境与无力匡时的无奈,末句“虑戒防”疑似残损,未竟全篇。全诗兼具庙堂颂辞与个人抒怀,反映了晚唐乱世中士人的复杂心态。
丁巳元日
日随行阙近,岳为寿觞晴。
作睿由稽古,昭仁事措刑。
上玄劳眷佑,高庙保忠贞。
星变当移幸,人心喜奉迎。
传呼清御道,雪涕识臣诚。
鼎饪和方济,台阶润欲平。
扶天咨协力,并日召延英。
金跃洪炉动,云驱众蛰惊。
关中留王气,席上纵奇兵。
累降搜贤诏,兼持进善旌。
短辕收骥步,直路发鹏程。
自乏匡时略,非沽矫俗名。
鹤笼何足献,蜗舍别无营。
羸带漳滨病,吟哀越客声。
移居荒药圃,耗志在棋枰。
醉忘身空老,书怜眼尚明。
偶能甘蹇分,岂是薄浮荣。
虑戒防
简要说明
逐句注释
- 禀朔华夷会,开春气象生:
- 禀朔:奉行天子正朔,古代藩镇臣服中央的象征;
- 华夷会:华夷各族齐聚朝贺,喻天下一统的朝会盛景;
- 句意:天下各族共奉正朔齐聚朝贺,新春伊始万象更新。
- 日随行阙近,岳为寿觞晴:
- 行阙:天子出行时临时驻扎的行宫;
- 寿觞:祝寿酒杯,此处喻山岳似为朝廷祝寿;
- 句意:天子车驾渐近行宫,山岳晴朗如举杯共贺新春。
- 作睿由稽古,昭仁事措刑:
- 作睿:使君主圣明;
- 稽古:考查古代圣王治国之道;
- 昭仁:彰显仁德;
- 措刑:搁置刑罚,指天下太平无需动用刑罚;
- 句意:君主圣明源于研习古训,彰显仁德则可不用刑罚天下大治。
- 上玄劳眷佑,高庙保忠贞:
- 上玄:上天;
- 眷佑:眷顾保佑;
- 高庙:指代唐代皇室宗庙;
- 句意:上天辛劳眷顾保佑,宗庙神灵护佑忠贞之士。
- 星变当移幸,人心喜奉迎:
- 星变:天象异变,古代占星家认为星变预示灾异,需皇帝迁居避灾;
- 移幸:皇帝迁居出行;
- 句意:出现星变当需皇帝移驾避灾,百姓欢喜迎接圣驾。
- 传呼清御道,雪涕识臣诚:
- 传呼:侍从传呼清道,为皇帝车驾开路;
- 雪涕:擦拭眼泪;
- 句意:侍从传呼清开御道,臣子拭泪可见其忠诚之心。
- 鼎饪和方济,台阶润欲平:
- 鼎饪:烹饪用的鼎,此处代指朝政调理;
- 和方济:调和得当方能成事;
- 台阶:三台星,古代以星象指代朝廷重臣;
- 润欲平:润泽天下以期太平;
- 句意:朝政调和得当方能济世,重臣协力则天下有望太平。
- 扶天咨协力,并日召延英:
- 扶天:辅佐朝廷;
- 咨协力:咨询商议、齐心协力;
- 并日:连日;
- 延英:唐代延英殿,为皇帝召见大臣商议政务的场所;
- 句意:君臣协力辅佐朝廷,连日在延英殿召对商议国事。
- 金跃洪炉动,云驱众蛰惊:
- 金跃:金属(如铸剑之铜铁)在洪炉中跳动,喻生机涌动;
- 云驱:云气涌动;
- 众蛰惊:蛰伏的虫类被惊动,指春日万物复苏;
- 句意:洪炉中金属跳动,云气涌动惊醒蛰伏的万物。
- 关中留王气,席上纵奇兵:
- 关中:代指长安及京畿地区;
- 王气:帝王之气,此处喻朝廷正统;
- 席上:朝堂之上;
- 奇兵:出奇制胜的兵力谋略;
- 句意:关中仍留帝王王气,朝堂之上可施展奇谋用兵。
- 累降搜贤诏,兼持进善旌:
- 累降:多次降下;
- 搜贤诏:征召贤才的诏书;
- 进善旌:古代帝王立旌征集善言,此处代指广开言路;
- 句意:朝廷多次降下征召贤才的诏书,同时广开言路征集善言。
- 短辕收骥步,直路发鹏程:
- 短辕:简陋车驾,此处喻诗人自身仕途不顺、退隐之意;
- 骥步:千里马的脚步,代指施展抱负;
- 直路:坦途;
- 鹏程:典出《庄子·逍遥游》,喻远大前程(此处指他人仕途顺遂);
- 句意:我收起千里马的脚步甘守简陋,他人正于坦途施展远大前程。
- 自乏匡时略,非沽矫俗名:
- 匡时略:匡救时世的谋略;
- 沽矫俗名:沽名钓誉、矫揉世俗的虚名;
- 句意:我本缺乏匡救时世的谋略,并非为了沽名钓誉、矫揉世俗。
- 鹤笼何足献,蜗舍别无营:
- 鹤笼:装鹤的笼子,此处代指束缚身心的官职;
- 蜗舍:简陋的蜗居,代指退隐后的居所;
- 别无营:没有其他经营打算;
- 句意:束缚身心的官职不值得进献,我在简陋居所别无他求。
- 羸带漳滨病,吟哀越客声:
- 羸带:带着瘦弱的病体;
- 漳滨病:典出东汉张衡《归田赋》,代指病卧乡野;
- 越客声:越地客子的哀吟,代指失意的哀鸣;
- 句意:带着漳滨病中的瘦弱之躯,吟出如越客般失意的哀鸣。
- 移居荒药圃,耗志在棋枰:
- 荒药圃:荒芜的药草园,代指退隐后的居所;
- 耗志:消磨心志;
- 棋枰:棋盘,此处代指以弈棋度日;
- 句意:迁居到荒芜的药草园,以弈棋消磨心志。
- 醉忘身空老,书怜眼尚明:
- 醉忘:醉酒忘却;
- 身空老:身体空自衰老;
- 书怜:喜爱读书;
- 句意:醉酒便可忘却身体空自衰老,幸而眼睛尚明还能读书。
- 偶能甘蹇分,岂是薄浮荣:
- 甘蹇分:甘愿承受困顿的命运;
- 薄浮荣:轻视浮华的荣禄;
- 句意:偶尔能够甘愿承受困顿的命运,哪里是轻视浮华的荣禄。
- 虑戒防:
此句疑似残损,未完成,推测应为“虑戒防微”之类的收尾之句,今本仅存残句。
现代译文
天下各族共奉正朔齐聚朝贺,新春伊始万象更新。
天子车驾渐近行宫,山岳晴朗如举杯共贺新春。
君主圣明源于研习古训,彰显仁德则可不用刑罚天下大治。
上天辛劳眷顾保佑,宗庙神灵护佑忠贞之士。
出现星变当需皇帝移驾避灾,百姓欢喜迎接圣驾。
侍从传呼清开御道,臣子拭泪可见其忠诚之心。
朝政调和得当方能济世,重臣协力则天下有望太平。
君臣协力辅佐朝廷,连日在延英殿召对商议国事。
洪炉中金属跳动,云气涌动惊醒蛰伏的万物。
关中仍留帝王王气,朝堂之上可施展奇谋用兵。
朝廷多次降下征召贤才的诏书,同时广开言路征集善言。
我收起千里马的脚步甘守简陋,他人正于坦途施展远大前程。
我本缺乏匡救时世的谋略,并非为了沽名钓誉、矫揉世俗。
束缚身心的官职不值得进献,我在简陋居所别无他求。
带着漳滨病中的瘦弱之躯,吟出如越客般失意的哀鸣。
迁居到荒芜的药草园,以弈棋消磨心志。
醉酒便可忘却身体空自衰老,幸而眼睛尚明还能读书。
偶尔能够甘愿承受困顿的命运,哪里是轻视浮华的荣禄。
(残句,未竟)
创作背景
丁巳年为唐昭宗乾宁四年(897年),此时晚唐藩镇割据愈演愈烈,唐廷处境艰难,昭宗曾因天象异变移驾避难。司空图为晚唐著名诗人、诗论家,一生多次辞官退隐,晚年绝食殉唐。此诗为元日朝会时所作,前半部分颂赞朝廷,暗合当时朝廷的中兴期许,后半部分则转抒自身退隐的心境,既表达了无力匡时的无奈,也体现了其坚守气节的态度。全诗整体反映了晚唐士人在乱世中的复杂心态。
艺术赏析
- 结构章法:全诗为五言排律,采用“颂圣-抒怀”的双层结构,前十八句铺写元日朝会盛景与对朝廷的期许,用典典雅、对仗工整;后十六句转写自身退隐生活与心境,前后形成鲜明对比,既契合元日颂圣的场合要求,又抒发了个人真实情感。
- 用典与意象:多处运用古典典故,如“稽古”“措刑”“延英”“进善旌”“鹏程”“漳滨病”等,既贴合庙堂颂辞的典雅风格,又精准传达诗人情感。意象上以“鹤笼”代指束缚,“蜗舍”“药圃”“棋枰”等营造退隐后的闲适与落寞,对比前半部分的庙堂盛景,强化了个人与时代的疏离感。
- 语言风格:整体语言典雅庄重,符合元日朝会的场合要求;后半部分转用平实语言叙写个人生活,于平淡中见真情,契合司空图“韵味”说的创作特点,含蓄中蕴含深沉感慨。
- 残句遗憾:末句“虑戒防”为残损,应为全诗收尾之语,今本仅存残句,给全诗留下了遗憾,也为解读留下了想象空间。
常见问题
《丁巳元日》的作者和朝代是什么?
《丁巳元日》的作者是司空图,页面按唐作品展示。
《丁巳元日》主要写了什么?
本诗为晚唐诗人司空图丁巳年元日所作,前半部分以颂圣之笔铺写元日朝会盛景与对朝廷中兴的期许,后半部分转抒自身退隐的心境与无力匡时的无奈,末句“虑戒防”疑似残损,未竟全篇。全诗兼具庙堂颂辞与个人抒怀,反映了晚唐乱世中士人的复杂心态。
《丁巳元日》的创作背景是什么?
丁巳年为唐昭宗乾宁四年(897年),此时晚唐藩镇割据愈演愈烈,唐廷处境艰难,昭宗曾因天象异变移驾避难。司空图为晚唐著名诗人、诗论家,一生多次辞官退隐,晚年绝食殉唐。此诗为元日朝会时所作,前半部分颂赞朝廷,暗合当时朝廷的中兴期许,后半部分则转抒自身退隐的心境,既表达了无力匡时的无奈,也体现了其坚守气节的态度。全诗整体反映了晚唐士人在乱世中的复杂心态。
《丁巳元日》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法 :全诗为五言排律,采用“颂圣 抒怀”的双层结构,前十八句铺写元日朝会盛景与对朝廷的期许,用典典雅、对仗工整;后十六句转写自身退隐生活与心境,前后形成鲜明对比,既契合元日颂圣的场合要求,又抒发了个人真实情感。 2. 用典与意象 :多处运用古典典故,如“稽古”“措刑”“延英”“进善旌”“鹏程”“漳滨病”等,既贴合庙堂颂辞的典雅风格,又精准传达诗人...