这首晚唐咏物抒怀词,以迟开多年的杏花为核心意象,借杏花旋开旋落的短暂花期,抒发了词人历经乱世漂泊后的迟暮感伤与对韶华易逝的怅惘,同时寄托了对从容度日、留住美好事物的期许。
酒泉子・买得杏花
买得杏花,十载归来方始坼。
假山西畔药阑东,满枝红。
旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。
黄昏把酒祝东风,且从容。
假山西畔药阑东,满枝红。
旋开旋落旋成空,白发多情人更惜。
黄昏把酒祝东风,且从容。
简要说明
逐句注释
- 买得杏花,十载归来方始坼:买得,购得;十载,泛指多年漂泊的岁月;方始,方才、刚刚;坼(chè),原指物体裂开,此处指花苞绽放。句意:我买下这株杏花,漂泊多年归来,它才刚刚绽开花苞。
- 假山西畔药阑东,满枝红:假山,园林中堆叠的人造山石;药阑,即药栏,指种植花卉的花圃围栏;句意:在假山西侧、花圃的东隅,满枝杏花红艳盛放。
- 旋开旋落旋成空,白发多情人更惜:旋(xuán),顷刻、转瞬之间;连续三个“旋”字,极言花开与凋零的速度之快;多情人,词人自指,因敏感多情而格外珍视美好事物;句意:刚绽放的花朵转瞬便凋零,转瞬便成虚空,我这满头白发的多情之人,更觉百般怜惜。
- 黄昏把酒祝东风,且从容:把酒,端起酒杯;祝,祷告、祈愿;东风,代指春风;且从容,希望春光、花期暂且舒缓从容,暗含希望岁月慢些流逝的心愿。句意:黄昏时分我端起酒杯,对着春风祷告:暂且从容一些吧。
现代译文
我买下这株杏花,漂泊十载重回故园,它才终于绽开花苞。
假山西侧、花圃东隅,满枝杏花红艳盛放。
刚绽放的花朵转眼便凋零,转眼便落尽成空。我这白发多情的人,更觉百般怜惜。
黄昏里端起酒杯,对着春风轻声祷告:且慢些流逝,从容一些吧。
创作背景
司空图是晚唐著名诗人、诗论家,身处唐末乱世,曾多次避乱在外,晚年退居中条山王官谷别业,拒绝权臣征召,守节隐居。此词应为其晚年归乡后所作,借庭院中迟开的杏花,抒发自己历经沧桑、年华老去的心境,同时暗含对乱世中安宁从容生活的向往。学界对其创作时间的争议不大,普遍认为是其退居王官谷后的晚年作品。
艺术赏析
- 线索清晰,借物抒情:全词以杏花为贯穿始终的意象,从购花、花开、花落到抒怀,脉络分明。开篇“十载归来方始坼”以“迟开”暗合词人久别归乡的沧桑感,将物的际遇与人的身世自然勾连。
- 炼字精妙,节奏鲜明:“旋开旋落旋成空”连用三个“旋”字,以急促的节奏凸显花期短暂、时光易逝的怅惘,将抽象的时光流逝具象化为可感的花开花落,极具感染力。
- 物我交融,情感递进:由惜花到惜己,将杏花的易逝与自身的白发迟暮结合,“白发多情人”将个人情感与花的命运融为一体,使感伤更具深度。末句“把酒祝东风,且从容”则将单纯的惜花感伤升华为对从容生活的期许,跳出了一味悲戚的窠臼,余韵悠长。
- 格律自然,语言质朴:作为唐五代词,《酒泉子》的格律舒展自然,语言浅近流畅,“满枝红”三字以极简的笔墨勾勒出杏花盛放的明艳画面,与后文的“旋成空”形成强烈反差,更添怅惘之意。
常见问题
《酒泉子・买得杏花》的作者和朝代是什么?
《酒泉子・买得杏花》的作者是司空图,页面按唐作品展示。
《酒泉子・买得杏花》主要写了什么?
这首晚唐咏物抒怀词,以迟开多年的杏花为核心意象,借杏花旋开旋落的短暂花期,抒发了词人历经乱世漂泊后的迟暮感伤与对韶华易逝的怅惘,同时寄托了对从容度日、留住美好事物的期许。
《酒泉子・买得杏花》的创作背景是什么?
司空图是晚唐著名诗人、诗论家,身处唐末乱世,曾多次避乱在外,晚年退居中条山王官谷别业,拒绝权臣征召,守节隐居。此词应为其晚年归乡后所作,借庭院中迟开的杏花,抒发自己历经沧桑、年华老去的心境,同时暗含对乱世中安宁从容生活的向往。学界对其创作时间的争议不大,普遍认为是其退居王官谷后的晚年作品。
《酒泉子・买得杏花》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 线索清晰,借物抒情 :全词以杏花为贯穿始终的意象,从购花、花开、花落到抒怀,脉络分明。开篇“十载归来方始坼”以“迟开”暗合词人久别归乡的沧桑感,将物的际遇与人的身世自然勾连。 2. 炼字精妙,节奏鲜明 :“旋开旋落旋成空”连用三个“旋”字,以急促的节奏凸显花期短暂、时光易逝的怅惘,将抽象的时光流逝具象化为可感的花开花落,极具感染力。 3. 物我交融,情...