这首诗是顾况寄赠齐相公的投赠之作,前半盛赞齐相公治镇一方的雄才与德政,后半转向自叙宦途失意的幽愤,并融入佛道思想寻求精神解脱。全诗因故戛然而止于“朝行楚”,未完成最终收束。
从江西至彭蠡入浙西淮南界道中寄齐相公
自镇江山来,何人得如公。
处士待徐孺,仙人期葛洪。
一身控上游,八郡趋下风。
比屋除畏溺,林塘曳烟虹。
生人罢虔刘,井税均且充。
大府肃无事,欢然接悲翁。
心清百丈泉,目送孤飞鸿。
数年鄱阳掾,抱责栖微躬。
首阳及汨罗,无乃褊其衷。
杨朱并阮籍,未免哀途穷。
四贤虽得仁,此怨何匆匆。
老氏齐宠辱,於陵一穷通。
本师留度门,平等冤亲同。
能依二谛法,了达三轮空。
真境靡方所,出离内外中。
无边尽未来,定惠双修功。
蹇步惭寸进,饰装随转蓬。
朝行楚
简要说明
逐句注释
-
大贤旧丞相,作镇江山雄
注释:大贤,指齐相公;旧丞相,齐相公曾官至宰相,后出镇地方;作镇,坐镇一方;江山雄,既指坐镇之地地势雄壮,亦喻政绩威震一方。 -
自镇江山来,何人得如公
注释:自从您出镇此地以来,天下无人能及您的政绩与声望。 -
处士待徐孺,仙人期葛洪
注释:处士指隐士;徐孺即东汉隐士徐稚,为名臣陈蕃所敬重;葛洪为东晋道教学者、炼丹家。此处以二人喻齐相公兼具隐士之风与济世仙才。 -
一身控上游,八郡趋下风
注释:控上游,掌控区域交通要冲;八郡,指齐相公管辖的诸多郡县;趋下风,指下属郡邑恭敬顺从,仰望其风采。 -
比屋除畏溺,林塘曳烟虹
注释:比屋,家家户户;畏溺指水患惊惧,此句谓治下消除了水患;林塘曳烟虹,林间池塘映照着烟霞彩虹,勾勒出安宁优美的民生图景。 -
生人罢虔刘,井税均且充
注释:生人即百姓;虔刘语出《左传》,指劫掠杀戮,此句谓百姓结束了战乱劫掠;井税指田赋,均且充谓赋税平均足额,百姓负担合理。 -
大府肃无事,欢然接悲翁
注释:大府指齐相公的官署;肃无事谓官府政务清简;悲翁为诗人自指,顾况当时被贬任鄱阳掾,处境失意,以此自称。 -
心清百丈泉,目送孤飞鸿
注释:心境如百丈清泉般澄澈,目光追随着孤飞的鸿雁,抒发超脱自在的襟怀。 -
数年鄱阳掾,抱责栖微躬
注释:鄱阳掾指顾况曾任鄱阳郡司户参军;抱责谓背负贬谪罪责或心怀愧疚;栖微躬指寄身于卑微的官职之中。 -
首阳及汨罗,无乃褊其衷
注释:首阳指伯夷、叔齐隐居采薇而终;汨罗指屈原投汨罗江殉国;褊其衷谓心胸过于狭隘偏激。 -
杨朱并阮籍,未免哀途穷
注释:杨朱为战国思想家,曾因岔路多而哭泣;阮籍为魏晋名士,常驾车无径而恸哭;哀途穷谓哀叹人生道路穷尽。 -
四贤虽得仁,此怨何匆匆
注释:四贤所指学界有争议,主流说法为伯夷、叔齐、屈原与杨朱/阮籍;得仁指他们践行了仁道;此句谓先贤的怨愤为何如此仓促短暂。 -
老氏齐宠辱,於陵一穷通
注释:老氏即老子,主张齐同宠辱、无有差别;於陵指战国隐士於陵子仲,安于穷困,视穷通如一。 -
本师留度门,平等冤亲同
注释:本师指佛门导师;度门指佛教解脱法门;平等冤亲同谓佛教主张冤亲平等,无有差别。 -
能依二谛法,了达三轮空
注释:二谛为佛教真谛与俗谛;三轮指施、受、物三轮,亦指法、烦恼、业三轮;了达三轮空谓体悟诸法皆空的境界。 -
真境靡方所,出离内外中
注释:真境指禅定的真实境界;靡方所谓没有固定处所;出离内外中谓超越内心与外物的分别执念。 -
无边尽未来,定惠双修功
注释:无边尽未来指无边无际的时空;定惠双修即禅定与智慧同时修行,为佛教核心修行法门。 -
蹇步惭寸进,饰装随转蓬
注释:蹇步喻仕途蹇滞不顺;惭寸进谓惭愧于仕途无丝毫进步;饰装指整理行装;随转蓬谓如飘蓬般随波逐流。 -
朝行楚
注释:此句未完成,推测应为“朝行楚水”之类的接续,写清晨行走在楚地道路之上。
现代译文
您是前朝贤明的丞相,出镇一方威震江山。
自从您坐镇此地以来,天下无人能及您的风范。
您如徐稚般有隐士之风,又似葛洪般具济世仙才。
一身掌控上游要地,八郡官吏都俯首听令。
家家户户免去了水患惊惧,林间塘水映照着烟霞彩虹。
百姓结束了劫掠战乱,田赋平均足额负担合理。
您的官署肃静政务清简,我这失意之人也得以欣然相见。
心境如百丈清泉澄澈,目光追随着孤飞的鸿雁。
我担任鄱阳掾已有数年,背负罪责寄身于卑微之位。
伯夷叔齐与屈原,他们的心胸或许过于狭隘。
杨朱与阮籍,也不免为道路穷尽而哀哭。
这四位先贤虽都践行了仁道,他们的怨愤为何如此仓促。
老子主张齐同宠辱,於陵子仲视穷通如一。
我的佛门本师留下解脱法门,冤亲平等无有差别。
若能依循二谛之法,便能了悟三轮皆空的境界。
真实的禅境没有固定处所,超越了内心与外物的分别。
在无边无际的未来时空里,定当双修禅定与智慧。
我仕途蹇步惭愧无进,整理行装如飘蓬般漂泊。
清晨行走在楚地(未完)
创作背景
齐相公即齐映,唐德宗贞元年间曾任宰相,后出镇江西、浙西一带。顾况于贞元五年(789)前后被贬任鄱阳郡司户参军,仕途失意。此诗为他途经鄱阳湖,从江西前往浙西、淮南地界时所作,寄赠齐相公以期得到援引。诗作前半颂赞齐相治绩,后半抒发自身宦途坎坷的感慨,并融入佛道思想寻求精神解脱,因故未完成收尾。
艺术赏析
- 用典繁富而自然:诗中融合了儒、道、释三家典故,前半以徐稚、葛洪喻齐相才德,后半以先贤典故自叙失意,又融入老子、於陵子仲及佛教义理,典故贴合情境,无堆砌晦涩之弊,意蕴深厚。
- 结构层次清晰:全诗以“颂人—自况—悟道”为脉络,开篇气势开阔盛赞治绩,转而转入个人失意的幽愤,最后以佛道思想寻求精神解脱,情感转折自然,逻辑严谨。
- 语言雅洁兼具烟火气:整体语言平易流畅,无雕琢痕迹,写景句“林塘曳烟虹”意境清新,勾勒出治下安宁美好的图景,说理部分亦不生硬,将哲理融入抒情之中。
- 遗憾之处:全诗未完成,戛然而止于“朝行楚”,后续的抒情与寄意未能完整呈现,一定程度上影响了作品的整体完整性。
常见问题
《从江西至彭蠡入浙西淮南界道中寄齐相公》的作者和朝代是什么?
《从江西至彭蠡入浙西淮南界道中寄齐相公》的作者是顾况,页面按唐作品展示。
《从江西至彭蠡入浙西淮南界道中寄齐相公》主要写了什么?
这首诗是顾况寄赠齐相公的投赠之作,前半盛赞齐相公治镇一方的雄才与德政,后半转向自叙宦途失意的幽愤,并融入佛道思想寻求精神解脱。全诗因故戛然而止于“朝行楚”,未完成最终收束。
《从江西至彭蠡入浙西淮南界道中寄齐相公》的创作背景是什么?
齐相公即齐映,唐德宗贞元年间曾任宰相,后出镇江西、浙西一带。顾况于贞元五年(789)前后被贬任鄱阳郡司户参军,仕途失意。此诗为他途经鄱阳湖,从江西前往浙西、淮南地界时所作,寄赠齐相公以期得到援引。诗作前半颂赞齐相治绩,后半抒发自身宦途坎坷的感慨,并融入佛道思想寻求精神解脱,因故未完成收尾。
《从江西至彭蠡入浙西淮南界道中寄齐相公》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典繁富而自然 :诗中融合了儒、道、释三家典故,前半以徐稚、葛洪喻齐相才德,后半以先贤典故自叙失意,又融入老子、於陵子仲及佛教义理,典故贴合情境,无堆砌晦涩之弊,意蕴深厚。 2. 结构层次清晰 :全诗以“颂人—自况—悟道”为脉络,开篇气势开阔盛赞治绩,转而转入个人失意的幽愤,最后以佛道思想寻求精神解脱,情感转折自然,逻辑严谨。 3. 语言雅洁兼具烟火气...