这段《香柳娘》出自《张协状元》,描绘了一位女子在庙中少人问津、无人投奔的孤苦处境。她出来勉强行礼,内心愁闷不已,整体展现出女子的凄凉与无奈之情。
香柳娘
数十年庙中,少人存问。
独自做人了,浑没投奔。
(后)你出来勉强作礼,叫夫人霍索你方寸。
(旦)奴家万福!万福!寻思断魂。
(合)你缘何愁闷?(丑唱)。
独自做人了,浑没投奔。
(后)你出来勉强作礼,叫夫人霍索你方寸。
(旦)奴家万福!万福!寻思断魂。
(合)你缘何愁闷?(丑唱)。
简要说明
逐句注释
- “数十年庙中,少人存问”:
- 字词:“存问”,慰问、问候。
- 句意:在这庙中待了数十年,很少有人来慰问我。
- “独自做人了,浑没投奔”:
- 字词:“浑”,全、全然;“投奔”,投靠。
- 句意:自己一个人生活,全然没有可以投靠的地方。
- “(后)你出来勉强作礼,叫夫人霍索你方寸”:
- 字词:“霍索”,折腾、搅扰;“方寸”,指内心。
- 句意:(后面人说)你出来勉强行礼,夫人的要求搅扰了你的内心。
- “(旦)奴家万福!万福!寻思断魂”:
- 字词:“万福”,古时妇女行礼的方式;“寻思”,思索、思量。
- 句意:(女子说)奴家行礼!行礼!思量起来真是伤心欲绝。
- “(合)你缘何愁闷?(丑唱)”:
- 字词:“缘何”,为何。
- 句意:(众人合唱)你为什么这么愁闷呢?(丑角接着唱)
现代译文
在这庙中待了几十年,
很少有人来把我慰问。
独自一个人生活,
全然没有投靠的地方。
(有人说)你出来勉强行个礼,
夫人的要求搅得你内心不宁。
(女子说)奴家行礼!行礼!
想来真是伤心欲绝。
(众人合唱)你为什么这么愁闷呢?
(丑角接着唱)
创作背景
《张协状元》是南宋时期的一部戏文作品,是中国现存最早的完整戏文剧本。它反映了当时社会的一些生活场景和民间风貌。这段唱词所在情境可能是戏中女子遭遇困境,被困在庙中,处境凄凉,通过唱词来表达自己的悲苦与无奈。南宋时期,市民阶层兴起,戏剧等通俗文学形式得到发展,《张协状元》这类作品以其贴近生活的内容和生动的表演形式受到民众喜爱。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直接抒情:如“寻思断魂”“你缘何愁闷”等语句,直接表达了女子内心的痛苦和愁闷之情,让读者能直接感受到她的情绪。
- 对话形式:采用人物之间的对话和合唱,增强了作品的戏剧冲突和现场感,使故事更加生动,也有助于展现不同人物的性格和态度。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的民间口语化特色,符合戏文面向大众的特点。像“少人存问”“浑没投奔”等表述,简洁直白,容易被普通民众理解和接受。
- 情境营造:通过描述女子在庙中少人问津、无人投奔的状况,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,让读者深刻感受到女子的悲惨处境,同时也为整个故事增添了悲剧色彩。