相和歌辞・乌夜啼

· 王建

庭树乌,尔何不向别处栖,夜夜夜半当户啼。
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
一飞直欲飞上天。
回回不离旧栖处。
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。

简要说明

本诗为唐代乐府相和歌辞,以庭中夜啼的乌鸟为核心意象,细致描摹其夜半啼鸣、受惊飞离却终不离旧栖的情态,以拟人手法赋予乌鸟以人的情思,寄寓了对故园故土的执着依恋,也暗含了对安稳生活的珍视与坚守。

逐句注释

庭树乌
注释:庭中树上栖息的乌鸦。
尔何不向别处栖
注释:尔,第二人称代词“你”。以拟人化口吻发问,你为何不肯飞往别处栖息?
夜夜夜半当户啼
注释:当户,对着门户。意谓夜夜到夜半时分,便对着主人家的门户啼鸣。
家人把烛出洞户
注释:把烛,手持蜡烛;洞户,指深邃的内室门户。家中人举着烛火走出内室。
惊栖失群飞落树
注释:惊栖,因受惊而停止栖息;失群,脱离同伴。乌鸟受惊后不再安歇,脱离鸟群飞落到树上。
一飞直欲飞上天
注释:直欲,径直想要。乌鸟受惊后振翅,径直想要飞向高空。
回回不离旧栖处
注释:回回,每每、屡次。即便飞离,仍屡次不肯离开旧日栖息的地方。
未明重绕主人屋
注释:未明,天未亮。天还没亮,乌鸟又再次环绕主人的房屋盘旋。
欲下空中黑相触
注释:想要降落时,在昏暗的夜色中互相碰撞,因天色昏黑,乌鸟难辨落点,彼此相撞。
风飘雨湿亦不移
注释:即便风吹雨打、羽毛被打湿,也不肯迁移离开。
君家树头多好枝
注释:君家,指主人家。意谓你家的树头上明明有很多优质的栖息枝桠,为何偏要在此久留?

现代译文

庭前树上的乌鸦啊,
你为何不肯飞往别处栖息?
夜夜都在夜半时分,
对着我家的门户啼鸣不已。
家人举着烛火走出内室,
你受惊不再栖息,脱离同伴飞落树底。
你猛地一振翅,直欲冲向高空,
可盘旋几回,仍不肯离开旧日栖息的林里。
天还未亮,你又绕着主人的屋子盘旋,
想要落下时,在暗夜中互相碰击。
哪怕风吹雨打、羽毛湿透,也绝不迁移,
你说你家的树头,明明有那么多上好的枝桠啊。

创作背景

王建为唐代中期乐府诗大家,与张籍并称“张王乐府”,擅长沿用古题或自创新题抒发情志。《乌夜啼》为汉魏以来相和歌辞旧题,传统主题多围绕离愁、思妇或羁旅愁思。此诗具体创作年份未可考,从内容来看,诗人以乌鸟自况或借乌鸟之态,暗合中唐动荡时局下士人对安稳生活的珍视,抒发了对故园、安身之所的执着眷恋。

艺术赏析

  1. 拟人托物,情志寄寓:通篇以拟人手法将乌鸟赋予人的情态,从质问“何不向别处栖”到“不离旧栖处”的坚守,将乌鸟塑造成眷恋故土、安守本真的形象,借乌鸟之态抒发自身情志,实现了物与我的交融。
  2. 细节铺展,画面生动:全诗以乌鸟的活动为线索,层层铺展啼鸣、惊飞、直上、复归、雨中不移等细节,将乌鸟的习性刻画得逼真可感,构建出一幅暗夜乌啼、惊飞复归的生动画面,极具画面张力。
  3. 乐府本色,语言质朴:全诗贴合相和歌辞的乐府特质,语言直白自然,近于民歌口语,无过多雕琢却传神到位,既保留了古乐府的质朴风格,又融入了细腻的情感刻画。
  4. 余味悠长,言近旨远:末句“君家树头多好枝”看似乌鸟自语,实则暗含世人常舍近求远、不知珍惜眼前安稳的深意,拓宽了诗歌的解读空间,使咏物之作兼具哲理意味。

常见问题

《相和歌辞・乌夜啼》的作者和朝代是什么?

《相和歌辞・乌夜啼》的作者是王建,页面按唐作品展示。

《相和歌辞・乌夜啼》主要写了什么?

本诗为唐代乐府相和歌辞,以庭中夜啼的乌鸟为核心意象,细致描摹其夜半啼鸣、受惊飞离却终不离旧栖的情态,以拟人手法赋予乌鸟以人的情思,寄寓了对故园故土的执着依恋,也暗含了对安稳生活的珍视与坚守。

《相和歌辞・乌夜啼》的创作背景是什么?

王建为唐代中期乐府诗大家,与张籍并称“张王乐府”,擅长沿用古题或自创新题抒发情志。《乌夜啼》为汉魏以来相和歌辞旧题,传统主题多围绕离愁、思妇或羁旅愁思。此诗具体创作年份未可考,从内容来看,诗人以乌鸟自况或借乌鸟之态,暗合中唐动荡时局下士人对安稳生活的珍视,抒发了对故园、安身之所的执着眷恋。

《相和歌辞・乌夜啼》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 拟人托物,情志寄寓 :通篇以拟人手法将乌鸟赋予人的情态,从质问“何不向别处栖”到“不离旧栖处”的坚守,将乌鸟塑造成眷恋故土、安守本真的形象,借乌鸟之态抒发自身情志,实现了物与我的交融。 2. 细节铺展,画面生动 :全诗以乌鸟的活动为线索,层层铺展啼鸣、惊飞、直上、复归、雨中不移等细节,将乌鸟的习性刻画得逼真可感,构建出一幅暗夜乌啼、惊飞复归的生动画面,...