留上李右相(一作奉赠李右相林甫)

· 高适

风俗登淳古,君臣挹大庭。
深沉谋九德,密勿契千龄。
独立调元气,清心豁窅冥。
本枝连帝系,长策冠生灵。
傅说明殷道,萧何律汉刑。
钧衡持国柄,柱石总朝经。
隐轸江山藻,氛氲鼎鼐铭。
兴中皆白雪,身外即丹青。
江海呼穷鸟,诗书问聚萤。
吹嘘成羽翼,提握动芳馨。
倚伏悲还笑,栖迟醉复醒。
恩荣初就列,含育忝宵形。
有窃丘山惠,无时枕席宁。
壮心瞻落景,生事感浮萍。
莫以才难用,终期善易听。
未为门下客,徒谢少微星。

简要说明

这首诗是高适投赠唐玄宗时期右相李林甫的干谒之作,全诗以称颂李林甫的治国才德开篇,继而自叙身世困顿、勤学未遇的处境,随后表达对恩遇的感激与建功立业的期许,最后委婉陈情,希望得到李林甫的援引。诗作兼具干谒诗的应酬色彩与诗人真实的失意感慨,情感脉络清晰。

逐句注释

风俗登淳古,君臣挹大庭。
- 风俗:社会风气;:企及、达到;淳古:淳厚古朴的上古之风。
- :揖让、尊崇;大庭:本指上古朝堂,此处代指朝廷。
- 句意:当世社会风气追慕上古淳厚之貌,君臣在朝堂上彼此揖让尊崇。

深沉谋九德,密勿契千龄。
- 深沉:思虑深远;九德:古代公认的九种美德(语出《左传》),此处代指贤德品行。
- 密勿:勤勉谨慎;:契合;千龄:千年国运,代指王朝长久统治。
- 句意:您思虑深远兼具九德之贤,勤勉谨慎契合王朝长久国运。

独立调元气,清心豁窅冥。
- 独立:超然独立;调元气:调和天地正气,此处代指调理国政、安定民生。
- 清心:使心境清明;:开阔、驱散;窅冥:深远幽暗之境,此处代指繁杂政务与幽深思虑。
- 句意:超然独立调和天地正气,心境清明驱散繁杂政务思虑。

本枝连帝系,长策冠生灵。
- 本枝:宗族旁支,李林甫为唐宗室长平王李叔良曾孙,故云“连帝系”;连帝系:与帝室血脉相连。
- 长策:高明的治国策略;冠生灵:为天下百姓之首,指政策惠及万民。
- 句意:您的宗族与帝室血脉相连,治国长策惠及天下生灵。

傅说明殷道,萧何律汉刑。
- 傅说:商代贤相,辅佐武丁中兴,此处以比李林甫;明殷道:阐明殷商治国之道。
- 萧何:汉初名相,制定《九章律》,此处以比李林甫的治国才能;律汉刑:制定严明刑律安定天下。
- 句意:如傅说般阐明殷商治国之道,似萧何般制定汉家严明刑律。

钧衡持国柄,柱石总朝经。
- 钧衡:本指制器的轮与秤,代指宰相权柄;持国柄:掌握国家大权。
- 柱石:比喻国家栋梁;总朝经:总领朝廷典章制度。
- 句意:执掌宰相权柄总揽国政,作为国家栋梁统领朝纲典制。

隐轸江山藻,氛氲鼎鼐铭。
- 隐轸:丰盛、众多;江山藻:如江山般绚烂的文才与政绩文采。
- 氛氲:兴盛浓郁;鼎鼐:古代礼器,象征国政;:铭刻功勋的铭文,此处指功绩载入史册。
- 句意:政绩文采如江山般绚烂丰盛,功勋铭刻于鼎鼐之上声名远扬。

兴中皆白雪,身外即丹青。
- 白雪:即《阳春白雪》,古代高雅乐曲,此处代指高雅教化与志向。
- 丹青:本指绘画,此处代指史册、声名功业,指功业将被载入史册。
- 句意:心中志向皆如《阳春白雪》般高雅,身外功业皆如丹青史册般彰显。

江海呼穷鸟,诗书问聚萤。
- 江海:指漂泊的江湖之地;穷鸟:困窘的飞鸟,诗人自比,指自身处境艰难。
- 诗书:代指勤学苦读;聚萤:典出《晋书·车胤传》,车胤以囊萤照读,此处指勤学却未获任用。
- 句意:我如江海间困窘的飞鸟,勤学诗书却如车胤囊萤空自苦读。

吹嘘成羽翼,提握动芳馨。
- 吹嘘:援引、举荐;成羽翼:获得助力,得以施展才能。
- 提握:提携、握举;芳馨:美好的声名与德行,此处指被提携后德才得以彰显。
- 句意:盼望您能援引我成为羽翼,提携我让德才声名得以彰显。

倚伏悲还笑,栖迟醉复醒。
- 倚伏:语出《老子》“福兮祸之所伏,祸兮福之所倚”,指祸福相依;悲还笑:悲喜交加,既有失意之悲,又有对未来的期许。
- 栖迟:失意漂泊、隐居不仕;醉复醒:借酒消愁却始终忧思难遣。
- 句意:祸福相依总让人悲喜交加,失意漂泊时总在醉后复醒。

恩荣初就列,含育忝宵形。
- 恩荣:指李林甫的恩宠与荣耀;就列:入朝为官,跻身朝堂。
- 含育:包容养育,指李林甫的恩待;:谦辞,愧于;宵形:微小的形体,自谦之词。
- 句意:承蒙您的恩荣初入朝堂之列,感念您的包容养育愧为微末之身。

有窃丘山惠,无时枕席宁。
- :谦辞,蒙受;丘山惠:如山丘般深重的恩惠。
- 无时:没有时刻;枕席宁:安睡,指心中始终感念恩惠,难以安睡。
- 句意:蒙受您如山丘般深重的恩惠,时刻心怀感激未曾安睡。

壮心瞻落景,生事感浮萍。
- 壮心:建功立业的雄心;落景:落日,代指时光流逝、暮年。
- 生事:生计与世事;浮萍:漂泊不定的水草,指自身身世飘零。
- 句意:壮心不已却眼看夕阳西下,生计漂泊如同水上浮萍。

莫以才难用,终期善易听。
- 莫以:不要因为;才难用:指自己的才能难以被任用。
- 终期:最终期望;善易听:希望您能听取建言、赏识才能。
- 句意:不要认为我的才能难以被任用,终会期望您能听取我的建言。

未为门下客,徒谢少微星。
- 未为:尚未成为;门下客:指李林甫的门生、幕僚。
- 徒谢:白白地致意;少微星:即处士星,代指贤士,此处指自己尚未被收录为门下客,只能以贤士之礼遥致敬意。
- 句意:至今尚未成为您的门下客,只能以贤士之礼遥致敬意。

现代译文

当世社会追慕上古淳厚古风,
君臣在朝堂之上彼此揖让尊崇。
您思虑深远兼具九德之贤,
勤勉谨慎契合王朝长久国运。
超然独立调和天地正气,
心境清明驱散繁杂政务思虑。
宗族与帝室血脉紧密相连,
治国长策惠及天下万千生灵。
如傅说般阐明殷商治国之道,
似萧何般制定汉家严明刑律。
执掌宰相权柄总揽国家大政,
作为国家栋梁统领朝纲典制。
政绩文采如江山般绚烂丰盛,
功勋铭刻鼎鼐之上声名远扬。
心中志向皆如《阳春白雪》高雅,
身外功业皆如丹青史册彰显。
我如江海间困窘的失路飞鸟,
勤学诗书却如车胤囊萤空自苦读。
盼望您能援引我成为助力羽翼,
提携我让德才声名得以彰显。
祸福相依总让人悲喜交加,
失意漂泊时总在醉后复醒。
承蒙您的恩荣初入朝堂之列,
感念您的包容养育愧为微末之身。
蒙受您如山丘般深重的恩惠,
时刻心怀感激未曾安睡。
壮心不已却眼看夕阳西下,
生计漂泊如同水上无根浮萍。
不要认为我的才能难以被任用,
终会期望您能听取我的建言。
至今尚未成为您的门下幕僚,
只能以贤士之礼遥致敬意。

创作背景

这首诗是高适干谒时任右相的李林甫的代表作之一,关于创作时间学界略有争议,主流观点认为作于天宝初年(742年前后),当时高适漫游梁宋、齐鲁等地,尚未获得仕进机会,希望通过投献权贵谋求仕途出路。李右相即李林甫,为开元后期至天宝初年权倾朝野的宰相,高适此诗前半部分称颂李林甫的治国才德,后半部分自叙身世与诉求,符合唐代干谒诗的典型特征。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗精工:全诗为五言排律,共三十二句,平仄协调,中间联句几乎严格对仗,如“傅说明殷道,萧何律汉刑”“钧衡持国柄,柱石总朝经”等,体现出高适在律诗创作上的深厚功力。
  2. 用典贴切,意蕴丰富:诗作多处运用典故,以傅说、萧何比李林甫的治国才能,以车胤聚萤自比勤学未遇,以《老子》“倚伏”论说祸福相依,以少微星代指贤士,既贴合干谒场合的得体性,又准确抒发了诗人的处境与心愿。
  3. 情感真挚,脉络清晰:全诗结构层层递进,从称颂李林甫的德政才干,到自叙困顿失意的身世,再到表达感恩与求仕的期许,情感自然流转。诗作虽有干谒诗的恭维之辞,但也融入了诗人真实的失意感慨,如“壮心瞻落景,生事感浮萍”等句,流露出对自身漂泊身世的感伤,并非一味阿谀奉承。
  4. 意境开阔,格调高雅:以“白雪”“丹青”“江山藻”等意象营造出高雅开阔的意境,既彰显了对李林甫的称颂,也体现了诗人自身的志向与格调。

常见问题

《留上李右相(一作奉赠李右相林甫)》的作者和朝代是什么?

《留上李右相(一作奉赠李右相林甫)》的作者是高适,页面按唐作品展示。

《留上李右相(一作奉赠李右相林甫)》主要写了什么?

这首诗是高适投赠唐玄宗时期右相李林甫的干谒之作,全诗以称颂李林甫的治国才德开篇,继而自叙身世困顿、勤学未遇的处境,随后表达对恩遇的感激与建功立业的期许,最后委婉陈情,希望得到李林甫的援引。诗作兼具干谒诗的应酬色彩与诗人真实的失意感慨,情感脉络清晰。

《留上李右相(一作奉赠李右相林甫)》的创作背景是什么?

这首诗是高适干谒时任右相的李林甫的代表作之一,关于创作时间学界略有争议,主流观点认为作于 天宝初年(742年前后) ,当时高适漫游梁宋、齐鲁等地,尚未获得仕进机会,希望通过投献权贵谋求仕途出路。李右相即李林甫,为开元后期至天宝初年权倾朝野的宰相,高适此诗前半部分称颂李林甫的治国才德,后半部分自叙身世与诉求,符合唐代干谒诗的典型特征。

《留上李右相(一作奉赠李右相林甫)》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗精工 :全诗为五言排律,共三十二句,平仄协调,中间联句几乎严格对仗,如“傅说明殷道,萧何律汉刑”“钧衡持国柄,柱石总朝经”等,体现出高适在律诗创作上的深厚功力。 2. 用典贴切,意蕴丰富 :诗作多处运用典故,以傅说、萧何比李林甫的治国才能,以车胤聚萤自比勤学未遇,以《老子》“倚伏”论说祸福相依,以少微星代指贤士,既贴合干谒场合的得体性,又...