这首诗是高适赠别友人王十七管记的五言古诗,先赞誉友人才华出众、轻财重义的品行,再叙写边塞战事的胜败无常与朝廷赏罚失当的现实,最后抒发相逢又将分别的惆怅与赠别之意。全诗兼具对友人的赏识、对边事的忧虑与对朝政的讽刺,情感沉郁顿挫,风格刚健质朴。
赠别王十七管记
晚节踪曩贤,雄词冠当世。
堂中皆食客,门外多酒债。
产业曾未言,衣裘与人敝。
飘飖戎幕下,出入关山际。
转战轻壮心,立谈有边计。
云沙自回合,天海空迢递。
星高汉将骄,月盛胡兵锐。
沙深冷陉断,雪暗辽阳闭。
亦谓扫欃枪,旋惊陷蜂虿。
归旌告东捷,斗骑传西败。
遥飞绝汉书,已筑长安第。
画龙俱在叶,宠鹤先居卫。
勿辞部曲勋,不藉将军势。
相逢季冬月,怅望穷海裔。
折剑留赠人,严装遂云迈。
简要说明
逐句注释
故交吾未测,薄宦空年岁。
- 故交:旧友,此处指赠别对象王十七管记;吾未测:我未能详尽知晓您的生平际遇。
- 薄宦:指官位低微的仕途;空年岁:白白虚度了岁月时光。晚节踪曩贤,雄词冠当世。
- 晚节:此处指友人后期的行止节操;踪曩贤:追踪效法往昔的贤士。
- 雄词:雄健有力的文辞;冠当世:冠绝当代,意为文名远超同时代人。堂中皆食客,门外多酒债。
- 堂中:指友人的居所;食客:指往来的宾客友人;酒债:因赊酒待客欠下的债务,暗写友好客豪爽。产业曾未言,衣裘与人敝。
- 产业:家产积蓄;曾未言:从不提及,表现友人不重钱财。
- 衣裘:皮衣;与人敝:将自己的皮衣送给他人,自己身着破旧衣物,凸显其轻财重义。飘飖戎幕下,出入关山际。
- 飘飖:漂泊不定的样子;戎幕:边塞的军衙幕府。
- 关山际:边塞的关隘山川之间,写友人辗转于边塞各地。转战轻壮心,立谈有边计。
- 转战:辗转于疆场作战;轻壮心:不曾消磨胸中壮志。
- 立谈:站着议事,形容从容不迫;边计:安边定国的谋略计策。云沙自回合,天海空迢递。
- 云沙:边塞的云气与沙漠;自回合:时而聚合时而散开,勾勒边塞风云变幻之景。
- 天海:天边与大海;迢递:遥远辽阔的样子。星高汉将骄,月盛胡兵锐。
- 星高:夜深之时;汉将:借汉代唐将,此处指唐军将领;骄:骄矜自大。
- 月盛:月圆之时,兵力强盛;胡兵:边境的异族敌军;锐:精锐凶悍。沙深冷陉断,雪暗辽阳闭。
- 沙深:沙漠深广;冷陉:唐代边塞要地,位于今内蒙古境内;断:被敌军阻断。
- 雪暗:大雪昏暗;辽阳:唐代东北边塞重镇,今辽宁辽阳;闭:城门紧闭,形容战事紧张,城池戒备森严。亦谓扫欃枪,旋惊陷蜂虿。
- 亦谓:本以为;扫欃枪:欃枪为彗星,古代视为兵灾之兆,此处代指敌寇,意为扫荡敌军。
- 旋:不久;惊:突生变故;陷蜂虿:蜂虿为有毒毒虫,此处比喻敌军的阴险伏击,指唐军陷入险境。归旌告东捷,斗骑传西败。
- 归旌:凯旋的旗帜;东捷:东方战场的捷报。
- 斗骑:巡逻的骑兵;西败:西方战场的败讯,写出战局反复无常。遥飞绝汉书,已筑长安第。
- 遥飞:远传;绝汉书:边塞与内地隔绝的军情文书。
- 已筑长安第:朝廷已为败军将领修建长安宅第,讽刺朝廷赏罚失当。画龙俱在叶,宠鹤先居卫。
- 画龙俱在叶:化用叶公好龙典故,指徒有其表、名不副实之人得到重用。
- 宠鹤先居卫:出自《左传》,卫懿公好鹤,鹤享受大夫俸禄,后狄人攻卫,卫人不愿出战,借指朝廷宠幸无能之辈,使其占据高位。勿辞部曲勋,不藉将军势。
- 勿辞:不要推辞;部曲勋:部下将士应得的功勋。
- 不藉:不凭借;将军势:将军的权势,劝勉友人凭自身功劳立身,不依附权贵。相逢季冬月,怅望穷海裔。
- 季冬月:农历十二月,冬季末;怅望:惆怅地远望。
- 穷海裔:偏远的海边,指送别之地荒远。折剑留赠人,严装遂云迈。
- 折剑:此处指以佩剑相赠(非真折断,表临别心意);严装:整理行装。
- 遂云迈:便如行云一般远去,形容友人奔赴边塞的行程。
现代译文
旧交的你,我虽未能尽知平生,
多年薄宦,空自虚度了年岁。
你晚节追慕先贤,雄健文辞冠绝当世。
堂前座上满是宾客,门外常因赊酒欠债。
从不谈及家产积蓄,将皮衣送与他人,自己身着敝衣。
你漂泊于边塞幕府,往来于关山之间。
转战疆场不曾消磨壮志,从容议事便有安边良策。
边塞云沙时而聚合散开,天海辽阔渺远无际。
夜深时唐将骄矜自大,月圆时胡兵精锐凶悍。
沙漠深广冷陉被阻断,大雪昏暗辽阳城门紧闭。
本以为一举扫平敌寇,却不料突遭伏击陷入险境。
东向捷报方才传来,西向败讯又接踵而至。
万里之外的边塞文书送达,朝廷已为败将建起长安宅第。
徒有其表者皆受重用,宠幸的小人先占据了高位。
切莫推辞部下应得的功勋,也不必倚仗将军的权势。
我们在腊月相逢,惆怅地望着这荒远的海边。
我以佩剑相赠,你整理行装便将乘风远去。
创作背景
这首诗作于盛唐天宝年间,高适曾多次出入河西、陇右及东北边塞幕府,深谙边事。当时东北边境契丹、奚族与唐廷战事频发,唐军虽偶有小胜,但整体战局不利,且朝廷赏罚失当:庸碌将领仅凭军功便获朝廷封赏,而真正有才能的幕僚将士却未得重用。诗人与友人王十七管记在边塞相逢后又将分别,遂作此诗,既赞誉友人才华品行,也抒发对边事的忧虑与对朝政不公的讽刺。
艺术赏析
- 结构严谨,层次分明:全诗以赠别为核心,先从友人才德入手,赞誉其品行与才华;继而铺叙边塞战事的胜败无常,揭露朝廷赏罚失当的现实;最后落脚于送别场景,抒发惆怅与期许,情感层层递进,逻辑清晰。
- 用典精当,讽刺深刻:多处化用典故,如以“扫欃枪”喻扫荡敌寇,以“陷蜂虿”写唐军遭伏的凶险,以“叶公好龙”“卫懿公宠鹤”讽刺朝廷用人不公,言简意赅地批判了朝政弊端,增强了诗歌的思想深度。
- 意境苍凉,风格沉郁:“云沙自回合,天海空迢递”“沙深冷陉断,雪暗辽阳闭”等句,以白描手法勾勒出边塞辽阔苦寒、风云变幻的苍凉意境,结合战事的胜败反复,整体风格沉郁顿挫,契合高适边塞诗豪放与沉郁兼具的特点。
- 语言质朴刚健:多用写实白描,如“堂中皆食客,门外多酒债”“衣裘与人敝”,无需雕琢便生动展现友人轻财重义的形象;整体语言刚健质朴,无浮华辞藻,符合盛唐边塞诗的现实主义风格。
常见问题
《赠别王十七管记》的作者和朝代是什么?
《赠别王十七管记》的作者是高适,页面按唐作品展示。
《赠别王十七管记》主要写了什么?
这首诗是高适赠别友人王十七管记的五言古诗,先赞誉友人才华出众、轻财重义的品行,再叙写边塞战事的胜败无常与朝廷赏罚失当的现实,最后抒发相逢又将分别的惆怅与赠别之意。全诗兼具对友人的赏识、对边事的忧虑与对朝政的讽刺,情感沉郁顿挫,风格刚健质朴。
《赠别王十七管记》的创作背景是什么?
这首诗作于盛唐天宝年间,高适曾多次出入河西、陇右及东北边塞幕府,深谙边事。当时东北边境契丹、奚族与唐廷战事频发,唐军虽偶有小胜,但整体战局不利,且朝廷赏罚失当:庸碌将领仅凭军功便获朝廷封赏,而真正有才能的幕僚将士却未得重用。诗人与友人王十七管记在边塞相逢后又将分别,遂作此诗,既赞誉友人才华品行,也抒发对边事的忧虑与对朝政不公的讽刺。
《赠别王十七管记》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层次分明 :全诗以赠别为核心,先从友人才德入手,赞誉其品行与才华;继而铺叙边塞战事的胜败无常,揭露朝廷赏罚失当的现实;最后落脚于送别场景,抒发惆怅与期许,情感层层递进,逻辑清晰。 2. 用典精当,讽刺深刻 :多处化用典故,如以“扫欃枪”喻扫荡敌寇,以“陷蜂虿”写唐军遭伏的凶险,以“叶公好龙”“卫懿公宠鹤”讽刺朝廷用人不公,言简意赅地批判了朝政...