河西送李十七

· 高适

边城多远别,此去莫徒然。
问礼知才子,登科及少年。
出门看落日,驱马向秋天。
高价人争重,行当早著鞭。

简要说明

这是一首边塞送别诗,诗人在河西送别友人李十七,既慨叹边城多远别的常态,又盛赞友人才华出众、少年登科,最后以昂扬之语勉励友人及早建功立业,情感真挚兼具豪放之气。

逐句注释

  1. 边城多远别:边城,指河西边塞之城;远别,指长途别离或远送友人。句意:边塞之地本就常有远别之事。
  2. 此去莫徒然:此去,指友人此次远行;莫徒然,不要虚度此行。句意:你此番前去切莫白白浪费光阴。
  3. 问礼知才子:问礼,典出孔子问礼于老子,此处喻指友人才学渊博、知礼通达;才子,指友人富有才华。句意:你知礼博学,本就是出众的才子。
  4. 登科及少年:登科,指考中进士;及少年,指年纪轻轻便已登科及第。句意:你少年得志,早已登科成名。
  5. 出门看落日:出门,指友人登程出门;看落日,凝望西下的落日,暗合送别时的黄昏之景。句意:你登程时凝望西沉的落日。
  6. 驱马向秋天:驱马,策马远行;秋天,此处既指时令秋日,也暗指边塞萧瑟壮阔的秋景。句意:策马奔赴秋日的征途或边塞。
  7. 高价人争重:高价,喻指才名高、身价厚重;争重,众人争相敬重。句意:你才名远扬,世人都争相看重你。
  8. 行当早著鞭:行当,将要、即将;著鞭,典出《晋书·刘琨传》“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭”,意为鞭策奋进、争先建功。句意:你定将趁早奋发,早建功名。

现代译文

边城自古多离殇,此番远行莫虚度。
你本是知礼之才俊,少年便已登科及第。
登程凝望落日远,策马奔赴秋意浓。
才名远扬众人重,趁早奋发建功勋。

创作背景

这首诗创作于唐玄宗天宝十一载(752年)至天宝十四载(755年)间,当时高适受邀进入河西节度使哥舒翰幕府,担任掌书记,身处河西边塞。李十七是诗人的友人,年少时便考中进士,此次或赴河西任职、或投身边塞军旅,诗人在河西为其送别,写下此诗以赠别勉励。

艺术赏析

  1. 格律与章法:全诗为标准五言律诗,首联破题,点出边塞送别之常态,以“莫徒然”定下勉励基调;颔联、颈联皆为工对,颔联赞誉友人才华与少年得志,颈联以“落日”“秋天”的意象营造送别时苍凉壮阔的边塞氛围,将离别之景与旅途艰辛暗含其中;尾联收束,以“早著鞭”的典故直抒勉励之意,章法严谨,流转自然。
  2. 用典精妙:两处用典皆贴合情境,“问礼”以孔子问礼喻友人才学渊博,“著鞭”以刘琨典故勉励友人争先建功,用典自然不生硬,既丰富了诗歌内涵,又贴合送别主题。
  3. 意境与风格:颈联“出门看落日,驱马向秋天”以极简的笔墨勾勒出送别时的黄昏图景,秋日边塞的苍凉与策马远行的壮阔融为一体,既有送别友人的淡淡怅惘,又不失昂扬向上的基调。全诗语言质朴刚健,符合高适边塞诗“悲壮而不凄凉,慷慨而不浅露”的风格,情感真挚,既饱含送别之谊,又传递出积极入世的进取精神。

常见问题

《河西送李十七》的作者和朝代是什么?

《河西送李十七》的作者是高适,页面按唐作品展示。

《河西送李十七》主要写了什么?

这是一首边塞送别诗,诗人在河西送别友人李十七,既慨叹边城多远别的常态,又盛赞友人才华出众、少年登科,最后以昂扬之语勉励友人及早建功立业,情感真挚兼具豪放之气。

《河西送李十七》的创作背景是什么?

这首诗创作于唐玄宗天宝十一载(752年)至天宝十四载(755年)间,当时高适受邀进入河西节度使哥舒翰幕府,担任掌书记,身处河西边塞。李十七是诗人的友人,年少时便考中进士,此次或赴河西任职、或投身边塞军旅,诗人在河西为其送别,写下此诗以赠别勉励。

《河西送李十七》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与章法 :全诗为标准五言律诗,首联破题,点出边塞送别之常态,以“莫徒然”定下勉励基调;颔联、颈联皆为工对,颔联赞誉友人才华与少年得志,颈联以“落日”“秋天”的意象营造送别时苍凉壮阔的边塞氛围,将离别之景与旅途艰辛暗含其中;尾联收束,以“早著鞭”的典故直抒勉励之意,章法严谨,流转自然。 2. 用典精妙 :两处用典皆贴合情境,“问礼”以孔子问礼喻友人才...