同河南李少尹毕员外宅夜饮,时洛阳告捷,遂作

· 高适

故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚。
长歌满酌惟吾曹,高谈正可挥麈毛。
半醉忽然持蟹螯,洛阳告捷倾前后。
武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒。
杯中绿蚁吹转来,瓮上飞花拂还有。
前年持节将楚兵,去年留司在东京,今年复拜二千石,盛夏五月西南行。
彭门剑门蜀山里,昨逢军人劫夺我,到家但见妻与子。
赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死。

简要说明

这首诗是诗人在友人宅中夜宴的即兴之作,恰逢洛阳平定安史余党的捷报传来。全诗以宴饮场景为线索,先铺陈与故友酣饮高谈的快意,穿插时局好转的欣喜,随后宕开叙述自身近年辗转仕途、赴任途中遭劫、归家唯余妻儿的悲慨,最后以借酒消愁的直白感慨收束,将宴饮的热闹与身世的沉郁融为一体,情感层次丰富自然。

逐句注释

  1. 故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚
    故人:指在座的河南李少尹、毕员外等友人。浊醪:劣质浊酒,泛指寻常酒饮。清词:清新雅致的诗文。合风骚:合乎《国风》《离骚》的风雅传统,形容诗文格调高雅,符合正统文学审美。
  2. 长歌满酌惟吾曹,高谈正可挥麈毛
    长歌:放声高歌。满酌:满满斟酒痛饮。惟吾曹:唯有我辈知己友人。挥麈毛:挥动麈尾,麈尾是魏晋名士清谈时常用道具,后世用以形容文人高谈阔论的潇洒姿态。
  3. 半醉忽然持蟹螯,洛阳告捷倾前后
    持蟹螯:典出《世说新语·任诞》,西晋毕卓曾言“右手持蟹螯,左手持酒浮于糟丘,足以毕一生”,此处形容宴饮的闲适快意。倾前后:满座宾客皆为洛阳告捷的消息振奋倾倒。
  4. 武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒
    武侯:指诸葛亮,此处借指平定洛阳捷报中的有功将领。印如斗:形容官印硕大,代指高官厚禄。郎官:此处指李少尹、毕员外等朝廷郎官,无事时饮酒暗合时局平定、太平无事的背景,点明宴饮的时代语境。
  5. 杯中绿蚁吹转来,瓮上飞花拂还有
    绿蚁:新酿美酒表面浮起的绿色酒渣,后世用以代指美酒。:盛酒的瓦坛。此句以细腻笔触描写宴饮细节:酒面上的绿蚁泡沫被风吹得流转回旋,酒瓮边的落花轻拂后又缓缓落下,烘托出悠然闲适的氛围。
  6. 前年持节将楚兵,去年留司在东京
    持节:古代使臣或将领奉命行事时所持的符节,作为身份凭证,此处指诗人奉命统领军队。将楚兵:统领楚地(今豫鄂一带)的军队。留司:唐代指中央官员赴地方留守任职,此处指诗人去年在洛阳担任留守类官职。东京:唐代以洛阳为东京,为陪都。
  7. 今年复拜二千石,盛夏五月西南行
    二千石:汉代郡守一级官员的俸禄等级,后世用以代指地方高级军政长官,此处指诗人升任剑南西川节度使等高阶职务。西南行:指奔赴蜀地(今四川一带)任职。
  8. 彭门剑门蜀山里,昨逢军人劫夺我
    彭门:即彭门山,位于今四川彭州市西北,为蜀地险要关隘;剑门:即剑门关,位于今四川剑阁县东北,是蜀地咽喉要道,此处代指蜀地山川。劫夺我:指诗人赴蜀途中遭遇军队劫掠财物。
  9. 到家但见妻与子
    :仅、只,指回到家中唯有妻儿相伴,暗含旅途奔波后家室冷清的孤寂之感。
  10. 赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死
    赖得:幸亏、多亏。春酒:春季酿造的美酒,此处泛指佳酿。愁欲死:直白抒发愁绪深重,几乎难以承受。

现代译文

故友备下的佳酿胜过寻常浊酒,
清醇的诗文正合风雅的格调。
放声高歌,满杯痛饮,唯有我辈知己,
高谈阔论时,正可挥动麈尾尽显潇洒。
半醉时分忽然拿起蟹螯下酒,
洛阳大捷的消息传来,满座皆振奋欢欣。
功勋将领的官印大如斗印,
郎官们闲适时便可饮酒欢聚。
杯中酒面上的绿蚁泡沫被风吹得流转,
酒瓮边的落花轻拂又回旋落下。
前年我持节统领楚地兵马,
去年留任洛阳留守,
今年又拜授二千石高官,
盛夏五月便奔赴西南蜀地。
彭门剑门尽在蜀地深山之中,
昨日途中遭遇军人劫掠,
回到家中,只剩妻儿相伴。
幸亏饮了您数十杯春酒,
不然我这愁绪真要让人活不下去。

创作背景

此诗约作于唐代宗广德二年(764年),为高适晚年作品。安史之乱于广德元年(763年)基本平定,唐军收复洛阳,史朝义兵败自杀,时局出现转机。次年,高适被任命为剑南西川节度使,赴任途中途经洛阳附近的友人宅第,与河南李少尹、毕员外夜饮,恰逢洛阳大捷的消息传来。诗人一方面为时局好转感到振奋,另一方面又联想到自身近年辗转仕途:此前统领楚地军队、留任洛阳、升任高阶官员,赴任途中又遭遇军人劫掠,归家后仅余妻儿相伴,身世飘零之感与仕途奔波的疲惫涌上心头,遂写下此诗,将宴饮的快意与身世的悲慨融为一体。

艺术赏析

  1. 体裁与结构:全诗采用七言歌行体,格律自由灵动,不受近体诗束缚,适配叙事与抒情结合的表达需求。以“夜饮”为核心线索,先渲染宴饮闲适氛围,插入时局捷报的欣喜,随后宕开叙述自身仕途与遭遇,最后收束到借酒消愁的主旨,叙事与抒情紧密结合,情感变化自然流畅,张弛有度。
  2. 用典与意象:多处用典自然贴切,“挥麈毛”“持蟹螯”借用魏晋名士典故,增添宴饮雅趣;“武侯印如斗”以诸葛亮比拟立功将领,呼应洛阳告捷背景,暗合对时局好转的欣慰。“绿蚁”“瓮”“蟹螯”等意象细致描摹宴饮细节,烘托悠然氛围,与后文的悲慨形成鲜明对比。
  3. 语言与情感:语言质朴自然,既有“长歌满酌惟吾曹”的洒脱,又有“昨逢军人劫夺我”的直白叙事,结尾“不然令我愁欲死”以口语化表达直抒胸臆,真切动人,体现了高适“尚质重情”的诗歌风格。全诗将宴饮的热闹、时局的欣喜与身世的沉郁交织,情感层次丰富,既展现知己欢聚的快意,也袒露晚年仕途奔波的疲惫与孤寂。
  4. 叙事铺陈:“前年持节将楚兵,去年留司在东京,今年复拜二千石,盛夏五月西南行”采用排比句式,简洁铺陈自身近年仕途经历,节奏明快,清晰交代诗人辗转奔波的状态,为后文悲慨铺垫情感基础。

常见问题

《同河南李少尹毕员外宅夜饮,时洛阳告捷,遂作》的作者和朝代是什么?

《同河南李少尹毕员外宅夜饮,时洛阳告捷,遂作》的作者是高适,页面按唐作品展示。

《同河南李少尹毕员外宅夜饮,时洛阳告捷,遂作》主要写了什么?

这首诗是诗人在友人宅中夜宴的即兴之作,恰逢洛阳平定安史余党的捷报传来。全诗以宴饮场景为线索,先铺陈与故友酣饮高谈的快意,穿插时局好转的欣喜,随后宕开叙述自身近年辗转仕途、赴任途中遭劫、归家唯余妻儿的悲慨,最后以借酒消愁的直白感慨收束,将宴饮的热闹与身世的沉郁融为一体,情感层次丰富自然。

《同河南李少尹毕员外宅夜饮,时洛阳告捷,遂作》的创作背景是什么?

此诗约作于唐代宗广德二年(764年),为高适晚年作品。安史之乱于广德元年(763年)基本平定,唐军收复洛阳,史朝义兵败自杀,时局出现转机。次年,高适被任命为剑南西川节度使,赴任途中途经洛阳附近的友人宅第,与河南李少尹、毕员外夜饮,恰逢洛阳大捷的消息传来。诗人一方面为时局好转感到振奋,另一方面又联想到自身近年辗转仕途:此前统领楚地军队、留任洛阳、升任高阶官员,...

《同河南李少尹毕员外宅夜饮,时洛阳告捷,遂作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁与结构 :全诗采用七言歌行体,格律自由灵动,不受近体诗束缚,适配叙事与抒情结合的表达需求。以“夜饮”为核心线索,先渲染宴饮闲适氛围,插入时局捷报的欣喜,随后宕开叙述自身仕途与遭遇,最后收束到借酒消愁的主旨,叙事与抒情紧密结合,情感变化自然流畅,张弛有度。 2. 用典与意象 :多处用典自然贴切,“挥麈毛”“持蟹螯”借用魏晋名士典故,增添宴饮雅趣;“武...