这首诗是高适漫游途中偶遇隐士杨十七山人后所作,先以行程起笔,描绘林虑山的清幽景致与隐士的山居生活,抒发对田园隐居的向往;继而记叙相逢宴饮的欢愉与离别之际的感伤;最后寄言山林,表达日后重访的期许。全诗兼具写景、叙事与抒情,情感真挚自然,风格淡雅质朴。
宋中遇林虑杨十七山人,因而有别
遥见林虑山,苍苍戛天倪。
邂逅逢尔曹,说君彼岩栖。
萝径垂野蔓,石房倚云梯。
秋韭何青青,药苗数百畦。
栗林隘谷口,栝树森回谿。
耕耘有山田,纺绩有山妻。
人生苟如此,何必组与珪。
谁谓远相访,曩情殊不迷。
檐前举醇醪,灶下烹只鸡。
朔风忽振荡,昨夜寒螀啼。
游子益思归,罢琴伤解携。
出门尽原野,白日黯已低。
始惊道路难,终念言笑暌。
因声谢岑壑,岁暮一攀跻。
简要说明
逐句注释
- 昔余涉漳水,驱车行邺西:昔,从前;余,诗人自指;涉,渡水;漳水,即今漳河,流经冀豫交界地带;驱车,驾车出行;邺西,邺城(今河南安阳一带)以西区域。
- 遥见林虑山,苍苍戛天倪:林虑山,即今河南林州境内的林虑山;苍苍,山色苍劲苍茫;戛,触、抵;天倪,天际,此处形容山高接天。
- 邂逅逢尔曹,说君彼岩栖:邂逅,不期而遇;尔曹,你们,此处指同行友人;说,同“悦”,提及、称道;君,对杨十七的尊称;岩栖,隐居山林。
- 萝径垂野蔓,石房倚云梯:萝径,长满松萝的山间小路;野蔓,野生藤蔓;石房,隐士所居的石屋;云梯,此处形容高峻蜿蜒的山路,或喻山巅云气如梯。
- 秋韭何青青,药苗数百畦:秋韭,秋季生长的野韭;青青,草木茂盛貌;药苗,野生药材幼苗;畦,田间垄亩,此处指连片的药田。
- 栗林隘谷口,栝树森回谿:栗林,栗树林;隘,遮蔽、堵塞;谷口,山谷入口;栝树,即桧树,常绿乔木;森,茂密繁盛;回谿,曲折的溪流。
- 耕耘有山田,纺绩有山妻:耕耘,耕种劳作;山田,山地开垦的农田;纺绩,纺纱织布;山妻,隐士的妻子,此处代指贤淑的居家伴侣。
- 人生苟如此,何必组与珪:苟,如果;组,官印的绶带;珪,玉圭,古代朝廷礼器,二者皆代指官爵禄位。
- 谁谓远相访,曩情殊不迷:谁谓,谁说;远相访,远道前来拜访;曩情,旧日的情谊;殊不迷,丝毫没有生疏、疏离。
- 檐前举醇醪,灶下烹只鸡:醇醪,醇厚的美酒;只鸡,化用《论语》“杀鸡为黍”典故,指代山居待客的粗茶淡饭。
- 朔风忽振荡,昨夜寒螀啼:朔风,北风;振荡,呼啸、吹动;寒螀,即寒蝉,秋日的蝉鸣,常用来烘托萧瑟悲凉的氛围。
- 游子益思归,罢琴伤解携:游子,诗人自指;益,更加;思归,思念归家;罢琴,停止弹奏琴曲;解携,离别、分离。
- 出门尽原野,白日黯已低:原野,开阔的郊野;黯,昏暗;白日黯已低,指夕阳西下,天色渐暗。
- 始惊道路难,终念言笑暌:始,才;道路难,既指旅途艰辛,也暗指人生行路之难;终,终究;言笑暌,往日谈笑欢聚的时光即将结束,暌,分离、隔绝。
- 因声谢岑壑,岁暮一攀跻:因声,托声带话;谢,告慰、致意;岑壑,深山幽谷,此处代指杨十七的隐居之所;岁暮,年末;攀跻,攀登拜访,指日后重访。
现代译文
从前我渡过漳河,驾车奔驰在邺城以西。
远远望见林虑山苍莽连天,山色雄浑无际。
不期而遇遇见你们,听你们说起您隐居岩壑的事迹。
山间小路垂挂着松萝与野藤,石屋靠着高峻蜿蜒的山梯。
秋韭长得多么青青茂盛,药苗铺满了数百畦田地。
栗树林遮蔽了山谷入口,桧树茂密环绕着曲折的溪溪。
有山田可以耕种劳作,有贤妻一同纺纱织布。
人生若能这般过活,又何必去追求官爵禄位?
谁说我远道来访,旧日情谊丝毫没有疏离。
檐前举起醇厚的美酒,灶下烹煮了一只肥鸡。
北风忽然呼啸而起,昨夜寒蝉在枝头哀啼。
游子我越发思念归家,停罢琴弦为离别而伤悲。
走出屋门满眼都是开阔原野,夕阳已经昏暗低垂。
才惊觉旅途道路艰难,终究还是要分别,往日欢笑也要就此断绝。
托声向这深山幽谷致意,年末我定会再来攀登拜访。
创作背景
此诗为高适漫游时期的作品,约作于唐玄宗天宝初年(744年之后)。当时高适与李白、杜甫漫游梁宋后,曾独自北游漳水、邺城一带,在宋中(今河南商丘一带)偶遇隐居于林虑山的杨十七山人。二人相逢甚欢,杨十七以家常酒菜招待高适,临别之际诗人写下此诗,抒发对隐士山居生活的向往,以及离别之际的感伤与不舍。学界对此诗的创作背景与漫游脉络无较大争议。
艺术赏析
- 结构脉络清晰完整:全诗以行程为线索,先写途中所见林虑山景,再借友人之口介绍杨十七的隐居生活,继而记叙相逢宴饮的欢愉,随后转入离别之际的感伤,最后以寄意山林作结,叙事、写景、抒情融为一体,情感层层递进。
- 意象营造清幽脱俗:诗人选取萝径、石房、秋韭、药苗、栗林、栝树等山居意象,描绘出一幅静谧雅致的田园隐居图景,既体现了隐士生活的质朴闲适,也寄托了诗人对超脱世俗的隐逸生活的向往。
- 情景交融烘托氛围:如“朔风忽振荡,昨夜寒螀啼”以北风呼啸、寒蝉哀鸣的秋日萧瑟之景,烘托离别之际的悲凉氛围;“出门尽原野,白日黯已低”以黄昏原野的空旷昏暗,强化了离别时的惆怅之感,达到了景与情的自然融合。
- 语言质朴自然:全诗多用白描手法,无华丽辞藻,语言平实浅近,符合盛唐山水田园诗的淡雅风格,同时保留了高适诗作一贯的沉挚真挚的情感特色,虽为送别之作,却无过度感伤之语,尽显洒脱又不失温情。
- 用典含蓄自然:“组与珪”以官印绶带、玉圭代指官爵,“烹只鸡”化用儒家经典典故,既贴合山居待客的场景,又使诗句增添了文化底蕴,却无刻意用典的生硬感。部分句子如“萝径垂野蔓,石房倚云梯”采用宽对,符合五言古体诗的创作特点。
常见问题
《宋中遇林虑杨十七山人,因而有别》的作者和朝代是什么?
《宋中遇林虑杨十七山人,因而有别》的作者是高适,页面按唐作品展示。
《宋中遇林虑杨十七山人,因而有别》主要写了什么?
这首诗是高适漫游途中偶遇隐士杨十七山人后所作,先以行程起笔,描绘林虑山的清幽景致与隐士的山居生活,抒发对田园隐居的向往;继而记叙相逢宴饮的欢愉与离别之际的感伤;最后寄言山林,表达日后重访的期许。全诗兼具写景、叙事与抒情,情感真挚自然,风格淡雅质朴。
《宋中遇林虑杨十七山人,因而有别》的创作背景是什么?
此诗为高适漫游时期的作品,约作于唐玄宗天宝初年(744年之后)。当时高适与李白、杜甫漫游梁宋后,曾独自北游漳水、邺城一带,在宋中(今河南商丘一带)偶遇隐居于林虑山的杨十七山人。二人相逢甚欢,杨十七以家常酒菜招待高适,临别之际诗人写下此诗,抒发对隐士山居生活的向往,以及离别之际的感伤与不舍。学界对此诗的创作背景与漫游脉络无较大争议。
《宋中遇林虑杨十七山人,因而有别》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰完整 :全诗以行程为线索,先写途中所见林虑山景,再借友人之口介绍杨十七的隐居生活,继而记叙相逢宴饮的欢愉,随后转入离别之际的感伤,最后以寄意山林作结,叙事、写景、抒情融为一体,情感层层递进。 2. 意象营造清幽脱俗 :诗人选取萝径、石房、秋韭、药苗、栗林、栝树等山居意象,描绘出一幅静谧雅致的田园隐居图景,既体现了隐士生活的质朴闲适,也寄托了...