这首诗是刘长卿晚年悼念故友张继及其夫人的悼亡力作,以沉痛的笔触抒发丧友之悲:开篇直抒恸哭之哀,继而回忆与友人的同朝之谊、归隐之思,随后铺叙友人客死异乡、灵柩寄天涯的凄凉晚景,结合自身衰老、时局艰难的处境,最终以贤官恤孤的细节收束,全诗情感沉郁真挚,饱含对故友的追念与自身无依的感伤。
哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)
二星来不返,双剑没相随。
独继先贤传,谁刊有道碑。
故园荒岘曲,旅榇寄天涯。
白简曾连拜,沧洲每共思。
抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰。
泉壤成终古,云山若在时。
秋风邻笛发,寒日寝门悲。
世难愁归路,家贫缓葬期。
旧宾伤未散,夕临咽常迟。
自此辞张邵,何由见戴逵。
独闻山吏部,流涕访孤儿。
简要说明
逐句注释
- 恸哭钟陵下,东流与别离:
恸哭:放声痛哭。钟陵:洪州古称,今江西南昌,即诗题中“洪州”所在地。东流:指洪州境内赣江,暗喻时光流逝、友人一去不返。句意:我在钟陵城下放声痛哭,伴着东流江水与故友永别。 - 二星来不返,双剑没相随:
二星:古人以星象喻指友人夫妇,此处代指张继及其夫人。双剑:化用龙泉、太阿双剑相伴典故,喻指夫妻二人,此处指夫妇相继离世,一同长眠地下。句意:您夫妇如天上双星陨落,再无归期,如双剑同沉,相伴永逝。 - 独继先贤传,谁刊有道碑:
先贤传:指传承先贤的德业与声名。刊有道碑:指为有德之人撰刻不朽的碑铭。句意:您本可继承先贤的志业,如今却无人为您撰刻碑铭。 - 故园荒岘曲,旅榇寄天涯:
岘曲:岘山曲折之处,代指张继故乡的故园旧址。旅榇:客死他乡的灵柩。句意:故乡的故园早已荒芜在岘山之侧,您的灵柩却客寄天涯,不得归葬。 - 白简曾连拜,沧洲每共思:
白简:古代官员弹劾所用的简板,此处代指同朝为官。连拜:一同拜官任职。沧洲:指隐逸闲适的水边之地,此处指二人曾共忆归隐之愿。句意:昔日我们同朝拜官,一同执简共事,也曾共思归隐沧洲的闲适时光。 - 抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰:
抚孤:抚恤友人遗孤。齿稚:年纪幼小。叹逝:感叹友人骤然离世。顾身衰:反观自身,已衰老不堪。句意:我怜惜您的幼子尚且年幼,感叹您突然离世,而我也已垂垂老矣。 - 泉壤成终古,云山若在时:
泉壤:指地下黄泉。终古:永别。句意:从此阴阳相隔,成了永别,唯有云山依旧,如您在世之时。 - 秋风邻笛发,寒日寝门悲:
秋风邻笛:化用向秀《思旧赋》典故,邻人吹笛勾起对故友的追思。寝门:指守灵的居室。句意:秋风里传来邻人的笛声,勾起哀思;寒日照着寝门,满是悲戚。 - 世难愁归路,家贫缓葬期:
世难:时局动荡艰难。缓葬期:因家贫拖延下葬时日。句意:时局艰难,愁煞送灵回乡的归路;家道贫寒,只能推迟下葬的日期。 - 旧宾伤未散,夕临咽常迟:
旧宾:友人旧日的宾客。夕临:夜间吊唁。咽常迟:哽咽难禁,迟迟不肯离去。句意:旧日的宾客尚未散去,仍满怀感伤;每晚吊唁时,总是哽咽难停,迟迟不愿离开。 - 自此辞张邵,何由见戴逵:
张邵:南朝宋名臣,此处借指张继。戴逵:东晋高洁隐士,此处借指与张继这类高士永别,再无相见之期。句意:从此与您永别,再无相见的机缘。 - 独闻山吏部,流涕访孤儿:
山吏部:一说为西晋山涛(吏部尚书,以爱才荐贤著称),借指贤明官吏;一说为当时真实存在的山姓吏部官员,学界尚无定论。句意:唯独听闻那位贤明的吏部官员,正流涕探访您的遗孤。
现代译文
我在钟陵城下恸哭失声,
伴着赣江东去,与故友永诀。
您夫妇如双星陨落再无归期,
如双剑同沉,相伴长眠地下。
您本可继承先贤的德业,
如今却无人为您撰刻不朽碑铭。
故乡故园早已荒芜在岘山之侧,
您的灵柩却客寄天涯,不得归葬。
昔日我们同朝拜官,共执简牍共事,
也曾一同憧憬沧洲隐逸的闲适时光。
我怜惜您的幼子尚且年幼,
感叹您骤然离世,而我也已衰老。
从此阴阳相隔,成了永别,
唯有云山依旧,如您在世之时。
秋风里传来邻人的笛声,勾起哀思,
寒日照着寝门,满是悲戚。
时局艰难,愁煞送灵回乡的归路,
家道贫寒,只能拖延下葬的日期。
旧日宾客尚未散去,仍满怀感伤,
每晚吊唁时,哽咽难禁迟迟不肯离去。
从此与您永别,再无相见机缘,
唯独听闻那位贤明的吏部官员,
正流涕探访您的遗孤。
创作背景
这首诗创作于刘长卿晚年,彼时他仕途失意,辗转南方多地,晚年多病。张继为刘长卿至交,二人曾同朝为官,志趣相投,共论归隐之志。张继及其夫人相继客死于洪州(钟陵),因时局动荡、家贫无法归葬故土,灵柩暂寄异乡。刘长卿得知噩耗后悲痛万分,作此诗悼念故友,同时结合自身衰老处境与乱世艰难,抒发了深沉的丧友之痛与身世之感。诗中提及“流涕访孤儿”的细节,可见当时仍有贤明之士体恤故友遗孤,也侧面印证了二人情谊之深。
艺术赏析
- 用典含蓄贴切:全诗多处化用典故,如“秋风邻笛”化用向秀思旧之典,“双剑”用龙泉太阿之典,“张邵”“戴逵”借古喻今,既避免了直白抒情的浅露,又丰富了诗歌内涵,将丧友之悲融入历史典故之中。
- 结构层层递进:全诗以“恸哭”起笔,先写当下丧友之哀,再回忆同朝之谊、归隐之思,继而铺叙友人身后凄凉晚景,结合自身衰老与时局艰难,最终以贤官恤孤收束,情感脉络清晰,层层深入,将沉郁悲痛的情绪推向顶点。
- 格律严谨工整:作为五言排律,全诗对仗工整,如“二星来不返,双剑没相随”“白简曾连拜,沧洲每共思”等联平仄协调、对仗精密,符合唐代律诗的格律规范,读来音韵和谐,兼具文学性与音乐美。
- 意境悲凉沉郁:诗人以“东流”“秋风”“寒日”“泉壤”等意象烘托悲怆氛围,“秋风邻笛发,寒日寝门悲”以景衬情,将丧友之痛融入萧瑟秋景之中,营造出清冷哀婉的意境,极具感染力。
- 情感真挚自然:全诗以白描手法直抒胸臆,从“抚孤”“缓葬”“夕临”等细节入手,没有刻意雕琢的辞藻,将丧友之痛、自身衰老之悲、乱世漂泊之叹融为一体,情感沉郁顿挫,感人至深。
常见问题
《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》的作者和朝代是什么?
《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》的作者是刘长卿,页面按唐作品展示。
《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》主要写了什么?
这首诗是刘长卿晚年悼念故友张继及其夫人的悼亡力作,以沉痛的笔触抒发丧友之悲:开篇直抒恸哭之哀,继而回忆与友人的同朝之谊、归隐之思,随后铺叙友人客死异乡、灵柩寄天涯的凄凉晚景,结合自身衰老、时局艰难的处境,最终以贤官恤孤的细节收束,全诗情感沉郁真挚,饱含对故友的追念与自身无依的感伤。
《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》的创作背景是什么?
这首诗创作于刘长卿晚年,彼时他仕途失意,辗转南方多地,晚年多病。张继为刘长卿至交,二人曾同朝为官,志趣相投,共论归隐之志。张继及其夫人相继客死于洪州(钟陵),因时局动荡、家贫无法归葬故土,灵柩暂寄异乡。刘长卿得知噩耗后悲痛万分,作此诗悼念故友,同时结合自身衰老处境与乱世艰难,抒发了深沉的丧友之痛与身世之感。诗中提及“流涕访孤儿”的细节,可见当时仍有贤明之士体...
《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典含蓄贴切 :全诗多处化用典故,如“秋风邻笛”化用向秀思旧之典,“双剑”用龙泉太阿之典,“张邵”“戴逵”借古喻今,既避免了直白抒情的浅露,又丰富了诗歌内涵,将丧友之悲融入历史典故之中。 2. 结构层层递进 :全诗以“恸哭”起笔,先写当下丧友之哀,再回忆同朝之谊、归隐之思,继而铺叙友人身后凄凉晚景,结合自身衰老与时局艰难,最终以贤官恤孤收束,情感脉络清...