这首词以宴散独处为缘起,刻画了主人公离别后独宿红楼的孤寂心境,通过月夜观景、寻访旧地等细节,抒发了深沉绵远的离愁别绪,情感含蓄蕴藉,意境清冷幽远。
采桑子・笙歌放散人归去
笙歌放散人归去,独宿红楼。
月上云收,一半珠帘挂玉钩。
起来点检经由地处处新愁。
凭仗东流,将取离心过橘洲。
月上云收,一半珠帘挂玉钩。
起来点检经由地处处新愁。
凭仗东流,将取离心过橘洲。
简要说明
逐句注释
- 笙歌放散人归去:笙歌指笙箫歌舞的宴饮乐声;放散指宴乐结束、宾客散去。句意:宴饮的笙歌散尽,宾客们纷纷归去。
- 独宿红楼:红楼指华美的楼阁,多代指闺阁或宴饮居所;独宿指独自留宿。句意:只剩我独自留宿在红楼之中。
- 月上云收:月上指月亮升起;云收指乌云尽数消散,天色转晴。句意:月亮升起,乌云已然收尽。
- 一半珠帘挂玉钩:珠帘指以珍珠装饰的帘幕;玉钩指玉制的帘钩。句意:半幅珠帘垂挂在玉制的帘钩之上。
- 起来点检经由地:起来指起身;点检指巡查、查看;经由地指曾经一同走过或停留过的地方。句意:起身查访曾经一同经过的旧地。
- 处处新愁:处处指到处、处处皆然;新愁指刚刚泛起又层层叠加的愁绪。句意:每一处都勾起了新的愁思。
- 凭仗东流:凭仗指依靠、托寄;东流指东流的江水。句意:只能托寄给东流的江水。
- 将取离心过橘洲:将取指带着、送与;离心指离别的愁心、相思之情;橘洲泛指江边洲渚(一说为长沙橘子洲,此处取泛指意)。句意:将我满怀的离情别绪,送到那橘洲之畔。
现代译文
宴乐笙歌尽数消散,宾客纷纷归去,
我独独留宿在这华美的红楼。
月亮缓缓升起,乌云彻底收尽,
半幅珍珠帘幕,垂挂在玉制的帘钩。
起身查访曾经同行过的旧地,
每一处都勾起了层层新愁。
只能托寄给东流的江水,
将我满怀离情,送过那橘洲。
创作背景
此词无明确创作纪年,属于花间词派典型的离愁相思题材。冯延巳以“深美闳约”的词风著称,此词未直接点明离别缘由与思念对象,大概率为描摹闺中女子或游子的相思孤寂,贴合五代南唐(学界主流观点)花间词的创作语境,此处按用户标注为唐代。
艺术赏析
- 格律章法:此词为《采桑子》正体,双调四十四字,前后段各四句,以“楼、钩、愁、洲”四字平声韵贯穿,音韵和谐流畅。章法上以“宴散独宿”起笔,渐次铺展月夜清景、寻访旧地的动作,最后以寄情江水收束,情感脉络层层递进,结构圆融完整。
- 借景抒情与细节刻画:开篇以“笙歌放散”的热闹落幕反衬“独宿红楼”的孤寂清冷,“月上云收”的澄澈夜景与“一半珠帘挂玉钩”的细节,以半卷的帘幕烘托出主人公独处时的怅惘,景物与心境浑然一体。
- 化虚为实的抒情手法:“起来点检经由地”以寻访旧地的动作,将抽象愁绪具象为可触摸的场景,“处处新愁”点明愁绪无处不在;末句“将取离心过橘洲”,将无形的“离心”托于东流江水,把抽象离愁转化为可随江水流逝的具象之物,意境悠远,余味悠长。
- 含蓄蕴藉的风格:全词未直接点明思念对象与离别缘起,仅以场景、动作与景物烘托愁绪,情感内敛深沉,符合冯延巳“语浅情深、意余言外”的典型风格,后世评其词“虽作艳语,终有品格”。
常见问题
《采桑子・笙歌放散人归去》的作者和朝代是什么?
《采桑子・笙歌放散人归去》的作者是冯延巳,页面按唐作品展示。
《采桑子・笙歌放散人归去》主要写了什么?
这首词以宴散独处为缘起,刻画了主人公离别后独宿红楼的孤寂心境,通过月夜观景、寻访旧地等细节,抒发了深沉绵远的离愁别绪,情感含蓄蕴藉,意境清冷幽远。
《采桑子・笙歌放散人归去》的创作背景是什么?
此词无明确创作纪年,属于花间词派典型的离愁相思题材。冯延巳以“深美闳约”的词风著称,此词未直接点明离别缘由与思念对象,大概率为描摹闺中女子或游子的相思孤寂,贴合五代南唐(学界主流观点)花间词的创作语境,此处按用户标注为唐代。
《采桑子・笙歌放散人归去》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律章法 :此词为《采桑子》正体,双调四十四字,前后段各四句,以“楼、钩、愁、洲”四字平声韵贯穿,音韵和谐流畅。章法上以“宴散独宿”起笔,渐次铺展月夜清景、寻访旧地的动作,最后以寄情江水收束,情感脉络层层递进,结构圆融完整。 2. 借景抒情与细节刻画 :开篇以“笙歌放散”的热闹落幕反衬“独宿红楼”的孤寂清冷,“月上云收”的澄澈夜景与“一半珠帘挂玉钩”的...