还至张掖古城闻东军告捷赠韦五虚已

· 陈子昂

孟秋首归路。
仲月旅(一作旋)边亭。
闻道兰山战。
相邀在井陉。
屡斗关月满。
三捷虏云平。
汉军追北地。
胡骑走南庭。
君为幕中士。
畴昔好言兵。
白虎锋应出。
青龙阵几成。
披(一作据)图见丞相。
按节入咸京。
宁知玉门道。
翻(一作空)作陇西行。
北海朱旄落。
东归白露生。
纵横未得意。
寂寞寡相迎。
负剑空叹息。
苍茫登古城。

简要说明

这首诗是陈子昂途经张掖古城时,听闻东部唐军作战告捷,赠予友人韦虚己的作品。全诗先以昂扬之笔铺写战事胜利的壮阔场面,随后笔锋一转,借赞誉友人才略与自身戍边失意的对照,抒发了壮志难酬、报国无门的落寞惆怅,将国事之喜与个人之悲融为一体。

逐句注释

  1. 孟秋首归路:孟秋,农历七月;首,踏上。此句意为七月时节,我踏上了返程的路途。
  2. 仲月旅(一作旋)边亭:仲月,此处指仲秋八月;旅,旅居、暂驻;边亭,边境的防御亭障。“旋”为异体异文,意为返回。句意为八月仍暂留于这边境的亭戍之地。
  3. 闻道兰山战:闻道,听闻;兰山,指西北边境的兰山(今甘肃境内),代指作战之地。句意为听闻唐军在兰山一带的战事。
  4. 相邀在井陉:井陉,古代著名险要关隘(今河北井陉县),此处借指唐军作战的险要战地。句意为战事发生于地势险要的战场之上。
  5. 屡斗关月满:屡斗,多次激战;关月,边关的月色,代指戍边时光。句意为多次激战之下,边关的月色已圆(喻战事持续之久)。
  6. 三捷虏云平:三捷,多次大捷(“三”为虚指,言次数多);虏云,敌军战云,代指敌军的嚣张气焰。句意为唐军屡获大捷,敌军的嚣张气焰已被平息。
  7. 汉军追北地:汉军,此处借指唐军;北地,古代郡名,今甘肃、宁夏一带,代指北方边境。句意为唐军乘胜追击至北地一带。
  8. 胡骑走南庭:胡骑,敌军骑兵;南庭,匈奴南方的王庭,此处代指敌军的大本营。句意为敌军骑兵仓皇逃向南方的大本营。
  9. 君为幕中士:君,指友人韦虚己;幕中士,军中幕僚。句意为您身为军中的幕僚之士。
  10. 畴昔好言兵:畴昔,往昔、从前;好言兵,喜好谈论兵法谋略。句意为从前您就十分喜爱研讨兵法。
  11. 白虎锋应出:白虎,古代军队的先锋旗帜,代指先锋部队;锋,锋芒。句意为先锋部队的锋芒正应展露。
  12. 青龙阵几成:青龙阵,古代经典军阵之一,代指唐军的排兵布阵;几成,即将布成。句意为唐军的军阵即将布成,士气高昂。
  13. 披(一作据)图见丞相:披图,披阅作战地图;丞相,此处代指运筹帷幄的将帅。“据”为异体异文,意为依据地图。句意为您披阅地图,如同古代运筹帷幄的将帅一般。
  14. 按节入咸京:按节,持节(古代使臣或将帅的信物);咸京,指唐朝都城长安。句意为(您若得志)必将持节入朝,建功于京城。
  15. 宁知玉门道:宁知,哪里料到;玉门,玉门关,代指西北边塞之地。句意为谁能料到,自己却滞留于玉门古道之上。
  16. 翻(一作空)作陇西行:翻,反而;陇西行,乐府旧题,多写戍边征役之苦。“空”为异体异文,意为徒然。句意为反而只能像戍边的征人一样,经历失意的陇西行役。
  17. 北海朱旄落:北海,代指北方极远的边塞之地;朱旄,以旄牛尾为饰的红色军旗,代指唐军的旗帜。句意为戍边日久,军旗上的旄饰都已磨损脱落。
  18. 东归白露生:白露,二十四节气之一,此时节天气转凉,秋季正浓。句意为东归之时,正值白露时节。
  19. 纵横未得意:纵横,指有施展抱负、建功立业的机会;未得意,未能实现志向。句意为即便有机会纵横天下,却未能实现自己的志向。
  20. 寂寞寡相迎:寡,少;相迎,指知音相伴、友人相迎。句意为落寞孤独,少有知音相伴。
  21. 负剑空叹息:负剑,背负佩剑;空叹息,徒然叹息。句意为我背负佩剑,只能徒然叹息。
  22. 苍茫登古城:苍茫,暮色苍茫、心境迷茫之貌;古城,即张掖古城。句意为在迷茫苍茫的暮色之中,登上了张掖古城。

现代译文

七月里,我踏上了返程的路途,
八月时,仍暂驻在这边境的亭障。
忽然听闻兰山前线的战报,
唐军正鏖战于险隘的井陉战场。
多少次激战,边关的月色已圆了几轮,
三番大捷,敌军的战云终于散尽平定。
唐军乘胜追击到北地疆场,
胡骑仓皇奔逃,遁向南方的王庭。

您本是军中的幕僚之士,
往昔便素来喜爱研讨兵法。
先锋部队的锋芒正该展露,
青龙阵的排布也即将告成。
披阅地图运筹如良相,
持节入朝定能建功于咸京。
谁能料到啊,如今滞留在玉门古道,
反倒只能学那征人,吟起《陇西行》的悲声。

戍边日久,边塞的军旗早已褪色落缨,
东归之时,白露已凝满了荒庭。
纵然有纵横天下的才略,却未能得志,
落寞孤独,少有人来相伴相迎。
我背负着佩剑,只能空自叹息,
在暮色苍茫之中,登上了张掖古城。

创作背景

陈子昂为唐代诗文革新的先驱,主张恢复汉魏风骨,其诗作多饱含报国热忱与失意惆怅。这首诗约作于武周时期陈子昂随军河西戍边期间:当时他途经张掖古城,听闻东部唐军在兰山一带作战告捷,本应因战事胜利而振奋,却联想到自身与友人韦虚己的境遇——二人虽有经邦济世的才略,却未能在军中得到重用,只能滞留边塞。全诗在喜悦的战事铺陈中,融入了自身壮志难酬的落寞,是借赠友之机抒发个人怀才不遇的感慨。学界对其具体创作年份尚无定论,多认为是陈子昂晚年失意于仕途、随军边塞时所作。

艺术赏析

  1. 结构对比,情感转折:全诗前半部分以雄浑开阔的笔触铺写战事胜利,从自身归途、听闻捷报到渲染战场大捷的场面,气势昂扬;后半部分笔锋急转,从赞誉友人才略过渡到自身戍边失意,将国事之喜与个人之悲形成强烈对照,情感从昂扬转为落寞,深化了“壮志难酬”的主题。
  2. 用典精巧,意蕴厚重:诗中多处运用古典典故与意象:以“井陉”借指险要战地,以“白虎”“青龙阵”代指军阵与先锋,以“陇西行”喻戍边失意,以“玉门”“北海”代指边塞,既丰富了诗歌的文化内涵,又贴合战事与戍边的主题,语言质朴刚健,符合陈子昂“汉魏风骨”的创作主张。
  3. 以景结情,余韵悠长:结尾“负剑空叹息,苍茫登古城”两句,以景收束全诗,将个人失意的惆怅融入“苍茫”的古城暮色之中,既呼应了开篇的“还至张掖古城”,又将抽象的情绪具象化,留给读者无尽的回味空间。
  4. 语言风格:全诗采用五言古体,句式规整却不受近体格律束缚,语言质朴凝练,无齐梁以来的绮靡浮华之气,尽显汉魏古诗的刚健质朴之风,契合陈子昂的诗文革新主张。

常见问题

《还至张掖古城闻东军告捷赠韦五虚已》的作者和朝代是什么?

《还至张掖古城闻东军告捷赠韦五虚已》的作者是陈子昂,页面按唐作品展示。

《还至张掖古城闻东军告捷赠韦五虚已》主要写了什么?

这首诗是陈子昂途经张掖古城时,听闻东部唐军作战告捷,赠予友人韦虚己的作品。全诗先以昂扬之笔铺写战事胜利的壮阔场面,随后笔锋一转,借赞誉友人才略与自身戍边失意的对照,抒发了壮志难酬、报国无门的落寞惆怅,将国事之喜与个人之悲融为一体。

《还至张掖古城闻东军告捷赠韦五虚已》的创作背景是什么?

陈子昂为唐代诗文革新的先驱,主张恢复汉魏风骨,其诗作多饱含报国热忱与失意惆怅。这首诗约作于武周时期陈子昂随军河西戍边期间:当时他途经张掖古城,听闻东部唐军在兰山一带作战告捷,本应因战事胜利而振奋,却联想到自身与友人韦虚己的境遇——二人虽有经邦济世的才略,却未能在军中得到重用,只能滞留边塞。全诗在喜悦的战事铺陈中,融入了自身壮志难酬的落寞,是借赠友之机抒发个人...

《还至张掖古城闻东军告捷赠韦五虚已》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构对比,情感转折 :全诗前半部分以雄浑开阔的笔触铺写战事胜利,从自身归途、听闻捷报到渲染战场大捷的场面,气势昂扬;后半部分笔锋急转,从赞誉友人才略过渡到自身戍边失意,将国事之喜与个人之悲形成强烈对照,情感从昂扬转为落寞,深化了“壮志难酬”的主题。 2. 用典精巧,意蕴厚重 :诗中多处运用古典典故与意象:以“井陉”借指险要战地,以“白虎”“青龙阵”代指...