本篇为柳宗元《贞符》的残篇,正文至“俾弥”戛然而止。现存内容以四言颂体形式,核心宣扬帝王以仁德获天命的“贞符”(祥瑞符命)思想,歌颂唐王朝的仁政治理,追溯天命与仁德的内在关联,表达对王朝长治久安的祝愿。
贞符
惟贞厥符,浩浩将之。
仁函于肤,刃莫毕屠。
泽熯于爨,沸炎以浣。
殄厥凶德,乃驱乃夷。
懿其休风,是喣是吹。
父子熙熙,相宁以嬉。
赋彻而藏,厚我糗粻。
刑轻以清,我肌靡伤。
贻我子孙,百代是康。
十圣嗣于理,仁后之子。
子思孝父,易患于己。
拱之戴之,神具尔宜。
载扬于雅,承天之嘏。
天之诚神,宜鉴于仁。
神之曷依,宜仁之归。
濮沿于北,祝栗于南。
幅员西东,祗一乃心。
祝唐之纪,后天罔坠。
祝皇之寿,与地咸久。
曷徒祝之,心诚笃之。
神协人同,道以告之。
俾弥
简要说明
逐句注释
- 於穆敬德,黎人皇之:於穆,叹美之辞;敬德,恭敬的德行;黎人,平民百姓;皇,指君主。意为:啊!美哉恭敬的德行,这是黎民君主的立身根本。
- 惟贞厥符,浩浩将之:惟,只有;贞,纯正;厥,其;符,祥瑞符命;浩浩,盛大貌;将,推行。意为:唯有纯正的符命祥瑞,方能被盛大推行。
- 仁函于肤,刃莫毕屠:函,包裹、惠及;肤,肌肤,喻深切;刃,兵刃;毕屠,尽数屠戮。意为:仁德惠及百姓身心,兵刃难以尽数屠戮生灵。
- 泽熯于爨,沸炎以浣:泽,恩泽;熯(hàn),炽盛;爨(cuàn),炊火;沸炎,炽热的火焰;浣,洗涤。意为:恩泽如炊火般炽盛,以炽热的恩德洗涤百姓疾苦。
- 殄厥凶德,乃驱乃夷:殄(tiǎn),消灭;凶德,指悖逆作乱之人;驱,驱逐;夷,铲除。意为:消灭那些悖逆作乱的凶德之徒,将他们驱逐铲除。
- 懿其休风,是喣是吹:懿,赞美;休风,美好的风化教化;喣(xǔ)、吹,均指温和吹拂,喻施恩教化。意为:赞美那美好的风化教化,如煦风般吹拂世间。
- 父子熙熙,相宁以嬉:熙熙,和乐貌;宁,安宁;嬉,嬉戏。意为:父子和乐融融,彼此安宁嬉戏。
- 赋彻而藏,厚我糗粻:赋彻,指按合理标准征收赋税(彻为周代赋税制度,此处泛指仁政税制);藏,国库储藏;糗粻(qiǔ zhāng),粮食、粮饷。意为:赋税合理而国库充实,丰厚我们的粮饷储备。
- 刑轻以清,我肌靡伤:清,吏治清明;靡,没有。意为:刑罚轻简而吏治清明,百姓不受刑罚之伤。
- 贻我子孙,百代是康:贻,遗留;康,安康。意为:将这份太平遗留子孙后代,百代都能安康。
- 十圣嗣于理,仁后之子:十圣,指唐初以来的十位圣明君主;嗣,继承;理,治理天下;仁后,仁德的君主。意为:十位圣君相继治理天下,皆是仁德君主的后裔。
- 子思孝父,易患于己:子,此处指百姓;孝父,喻百姓孝顺拥戴君主;易患,将祸患归于自身。意为:百姓如子待父般孝顺拥戴,君主将祸患归于自身以行仁政。
- 拱之戴之,神具尔宜:拱、戴,均指拥戴;具,都;宜,适宜、认可。意为:百姓拥戴君主,神灵也都认可其德行。
- 载扬于雅,承天之嘏:载,语助词;雅,指庙堂雅乐;承,承受;嘏(gǔ),福佑。意为:在庙堂雅乐中宣扬仁德,承受上天的福佑。
- 天之诚神,宜鉴于仁:诚神,确实神灵;鉴,鉴察。意为:上天确实神灵,应当以仁德为鉴。
- 神之曷依,宜仁之归:曷依,依靠什么;归,归附。意为:神灵何所依靠?应当归附仁德。
- 濮沿于北,祝栗于南:濮,濮水,古水名;沿,沿流;祝栗,古地名,泛指南方疆域。意为:濮水沿于北方,祝栗地处南方。
- 幅员西东,祗一乃心:幅员,疆域;祗,通“只”,专一;乃心,万众之心。意为:东西幅员辽阔的疆域,万众一心归顺朝廷。
- 祝唐之纪,后天罔坠:纪,纲纪、国祚;罔,不;坠,衰亡。意为:祝愿唐室纲纪长存,比天地更长久不坠。
- 祝皇之寿,与地咸久:皇,指帝王;咸,都。意为:祝愿帝王长寿,与大地共久长。
- 曷徒祝之,心诚笃之:曷徒,何止;笃,深厚。意为:何止是口头祝福,心意真诚深厚。
- 神协人同,道以告之:协,协合;同,一致;道,指儒家治国之道。意为:神灵协合、人心一致,以治国之道相告。
- 俾弥:原文至此中断,“俾”意为“使”,“弥”后当有续文,今已佚失。
现代译文
啊!美哉恭敬的德行,是黎民君主的立身根本。
唯有纯正的符命祥瑞,方能被盛大推行。
仁德惠及百姓身心,兵刃难以尽数屠戮生灵。
恩泽如炊火般炽盛,以炽热的恩德洗涤百姓疾苦。
消灭那些悖逆作乱的凶德之徒,将他们驱逐铲除。
赞美那美好的风化教化,如煦风般吹拂世间。
父子和乐融融,彼此安宁嬉戏。
赋税合理而国库充实,丰厚我们的粮饷储备。
刑罚轻简而吏治清明,百姓不受刑罚之伤。
将这份太平遗留子孙后代,百代都能安康。
十位圣君相继治理天下,皆是仁德君主的后裔。
百姓如子待父般孝顺拥戴,君主将祸患归于自身。
百姓拥戴君主,神灵也都认可其德行。
在庙堂雅乐中宣扬仁德,承受上天的福佑。
上天确实神灵,应当以仁德为鉴。
神灵何所依靠?应当归附仁德。
濮水沿于北方,祝栗地处南方。
东西幅员辽阔的疆域,万众一心归顺朝廷。
祝愿唐室纲纪长存,比天地更长久不坠。
祝愿帝王长寿,与大地共久长。
何止是口头祝福,心意真诚深厚。
神灵协合、人心一致,以治国之道相告。
使(天下长久安宁)
创作背景
《贞符》是柳宗元的哲学政论兼赋体作品,作于唐元和元年(806年)至元和四年(809年)间,此时柳宗元被贬永州司马。当时社会仍盛行谶纬神学的“君权神授”之说,柳宗元则提出“受命于生人之意”的进步历史观,认为帝王的天命并非来自鬼神,而是来自百姓的拥护,唯有以仁德治国方能长治久安。本篇为《贞符》的残稿,原本应为完整阐发其民本思想、歌颂唐室仁政的作品,现存内容仅为其中颂赞部分。
艺术赏析
- 体裁格律:现存篇章以四言为主,契合颂体的规整格律,句式整齐,音韵和谐,具备典型的赋体铺排特征。
- 表现手法:多用铺陈叙事,从仁德施政、百姓安居、吏治清明、疆域一统等维度全面歌颂仁政成效,将天命与仁德紧密绑定,鲜明体现“德政获天命”的核心思想。
- 语言特色:用词典雅庄重,多采用对偶句式,如“濮沿于北,祝栗于南”“幅员西东,祗一乃心”,增强了文本的节奏感与表现力。
- 本篇为残篇,完整的结构与艺术风貌未能完全展现,但其核心思想与文学特质已清晰可辨。
常见问题
《贞符》的作者和朝代是什么?
《贞符》的作者是柳宗元,页面按唐作品展示。
《贞符》主要写了什么?
本篇为柳宗元《贞符》的残篇,正文至“俾弥”戛然而止。现存内容以四言颂体形式,核心宣扬 帝王以仁德获天命 的“贞符”(祥瑞符命)思想,歌颂唐王朝的仁政治理,追溯天命与仁德的内在关联,表达对王朝长治久安的祝愿。
《贞符》的创作背景是什么?
《贞符》是柳宗元的哲学政论兼赋体作品,作于唐元和元年(806年)至元和四年(809年)间,此时柳宗元被贬永州司马。当时社会仍盛行谶纬神学的“君权神授”之说,柳宗元则提出“受命于生人之意”的进步历史观,认为帝王的天命并非来自鬼神,而是来自百姓的拥护,唯有以仁德治国方能长治久安。本篇为《贞符》的残稿,原本应为完整阐发其民本思想、歌颂唐室仁政的作品,现存内容仅为其...
《贞符》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁格律 :现存篇章以四言为主,契合颂体的规整格律,句式整齐,音韵和谐,具备典型的赋体铺排特征。 2. 表现手法 :多用铺陈叙事,从仁德施政、百姓安居、吏治清明、疆域一统等维度全面歌颂仁政成效,将天命与仁德紧密绑定,鲜明体现“德政获天命”的核心思想。 3. 语言特色 :用词典雅庄重,多采用对偶句式,如“濮沿于北,祝栗于南”“幅员西东,祗一乃心”,增强了...