这首诗是唐代诗人元稹的送别佳作,以江村晚景为背景铺叙离别场景,抒发了临别时的不舍与牵挂,更通过想象友人旅途的凄清与别后的梦境,表达了深沉的离别愁绪与长久的思念之情,全诗情景交融,情感真挚自然。
送王十一南行
风调乌尾劲,眷恋馀芳尊。
解袂方瞬息,征帆已翩翻。
江豚涌高浪,枫树摇去魂。
远戍宗侣泊,暮烟洲渚昏。
离心讵几许,骤若移寒温。
此别信非久,胡为坐忧烦。
我留石难转,君泛云无根。
万里湖南月,三声山上猿。
从兹耿幽梦,夜夜湘与沅。
简要说明
逐句注释
-
夏水漾天末
夏水:夏季的江水;漾:水波荡漾的样子;天末:天边,极远之处。此句描绘夏季江水浩荡,清波一直荡漾到天边的开阔景象。 -
晚旸依岸村
晚旸(yáng):傍晚的阳光;依:映照、依偎。傍晚的阳光轻柔地映照在岸边的村落之上。 -
风调乌尾劲
风调:风势和顺协调;乌尾:代指远行船只的帆篷或深色船尾构件;劲:挺拔有力。风势和顺,船尾帆篷显得挺拔有劲,暗示船行将速。 -
眷恋馀芳尊
眷恋:依恋不舍;馀:剩余;芳尊:华美的酒杯,代指饯别的酒宴。临别之际,众人仍恋恋不舍地回味着方才的饯别之酒。 -
解袂方瞬息
解袂(mèi):解开衣袖,代指分手告别;方瞬息:只不过是一眨眼的功夫。方才刚完成告别,不过转瞬之间。 -
征帆已翩翻
征帆:远行船只的帆篷,代指友人乘坐的航船;翩翻:船帆飘动的样子,亦形容船行轻快。友人的航船已经轻快地驶离,帆篷随风飘动。 -
江豚涌高浪
江豚:长江流域的水生哺乳动物,此处代指江涛浪涛,江豚跃出水面时常会涌起高浪;涌:涌起。江涛涌起高高的浪头。 -
枫树摇去魂
枫树:江边常见树木,古典诗词中常作为烘托愁情的意象;去魂:指离人的魂梦,亦指友人离去后萦绕心头的离愁。江边枫树随风摇曳,仿佛也为友人的离去而摇荡着离人的愁魂。 -
远戍宗侣泊
远戍:远处的戍守营地;宗侣:友人的同行伙伴或同宗亲友;泊:停泊。远处戍楼旁,友人的同伴们正将船停泊下来。 -
暮烟洲渚昏
暮烟:傍晚的烟雾;洲渚(zhū zhǔ):水中的小块陆地。傍晚的烟雾弥漫,水中的洲渚一片昏暗朦胧。 -
离心讵几许
离心:离别时的愁思;讵(jù):岂、怎么;几许:多少。离别的愁思又哪里会只有少许呢? -
骤若移寒温
骤:突然、迅速;移寒温:指气候冷暖突变,此处形容离愁来得迅猛浓烈。离愁来得如此迅猛,就像天气骤然冷暖变化一般让人猝不及防。 -
此别信非久
此别:这次离别;信:诚然、确实;非久:不会太久。此番离别诚然不会持续太久。 -
胡为坐忧烦
胡为:为什么;坐:徒然、空自;忧烦:忧愁烦闷。何苦要徒然地独自忧愁烦闷呢? -
我留石难转
我留:我滞留原地;石难转:如同磐石一般难以挪动,比喻自己无法随行。我留在原地,如同石头一般难以移动。 -
君泛云无根
君泛:你漂泊远行;云无根:如同无根的浮云一般,比喻行踪无定。你却漂泊远行,好似无根的浮云四处飘荡。 -
万里湖南月
万里湖南:指友人南行前往的湖南地域,路途遥远;月:明月,此处借明月寄寓相思。万里之外的湖南上空,将升起一轮明月。 -
三声山上猿
三声:几声啼鸣;山上猿:湖南山间的猿猴,猿啼自古便是烘托凄清愁绪的经典意象。山间传来几声猿猴凄清的啼鸣。 -
从兹耿幽梦
从兹:从今往后;耿:萦绕、明亮;幽梦:幽微的梦境。从今往后,这份离愁将夜夜萦绕在我的幽梦之中。 -
夜夜湘与沅
湘与沅:湘江与沅江,均为湖南境内的江河,代指友人南行所经之地。夜夜都会在湘江、沅江的月色与猿声之中,与我相伴入梦。
现代译文
夏日江水浩荡,清波漾至天边,
傍晚的阳光,轻柔依偎着岸边的村落。
风势和顺,船尾的帆篷挺劲舒展,
我们还恋恋不舍,回味着余下的饯别酒盏。
方才解袖作别,不过是转眼之间,
友人的征帆,已经轻快地驶离眼前。
江涛涌起高高的浪尖,江豚跃出水面,
江边枫树摇曳,仿佛也摇落了离人的魂牵。
远处戍楼边,同行的伙伴正泊船停歇,
暮霭沉沉,笼罩着水中洲渚一片昏暝。
离别的愁绪哪里会有限量?
忽然间就像寒暑骤变,袭上心头翻涌难当。
此番离别诚然不会太久,
何苦要独自徒然地忧愁沮丧?
我留在此地,如同磐石难以转动,
你却漂泊远行,好似无根的浮云飘向远方。
从今往后,万里湖南的明月,
还有山间那几声凄清的猿啼,
都会夜夜萦绕我的幽梦,
夜夜都在湘江、沅江的岸畔,与我相伴。
创作背景
这首诗是元稹送别友人王十一(排行十一,姓名未详)南赴湖南时所作,创作年份未详,大概率作于元和年间(806-820)。元稹一生仕途坎坷,多次被贬谪,对羁旅漂泊与亲友离别有着深切体会。诗中“湘与沅”均为湖南境内江河,可知友人此行目的地为湖南一带。全诗既抒发了临别之际的不舍,也暗含了诗人自身滞留原地的孤寂之感,以及对友人旅途安危的惦念。
艺术赏析
- 情景交融,意境兼具开阔与愁绪:全诗以江村晚景开篇,先铺展“夏水漾天末,晚旸依岸村”的开阔画面,奠定略带惆怅的送别基调;后续以“江豚涌高浪”“暮烟洲渚昏”等意象将离愁融入江景,最后以“万里湖南月,三声山上猿”的想象之景烘托旅途凄清,情景交融浑然一体。
- 对比手法强化情感张力:“我留石难转,君泛云无根”将自身滞留原地的安稳与友人漂泊无定的旅途相对比,既写出对友人的牵挂,也暗含诗人自身对羁旅生涯的感慨,深化了离别愁绪。
- 经典意象与典故化用:诗中多处运用古典诗词经典意象,如猿啼化用古歌谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”的意境,以“三声山上猿”烘托旅途凄清;“云无根”的浮云意象,既形容友人行踪无定,也暗合诗人自身的漂泊经历。
- 语言质朴自然,情感真挚深沉:全诗以五言古体写成,格律自由,无华丽辞藻,却将送别时的不舍、旅途想象与别后思念层层铺展,符合中唐写实诗风,虽平实却极具感染力。
- 情感脉络层层递进:从送别场景铺叙,到离别瞬间的不舍,再到友人旅途的想象,最后落脚于别后幽梦思念,情感线索清晰,将离愁从当下延伸至未来,悠长深远。
常见问题
《送王十一南行》的作者和朝代是什么?
《送王十一南行》的作者是元稹,页面按唐作品展示。
《送王十一南行》主要写了什么?
这首诗是唐代诗人元稹的送别佳作,以江村晚景为背景铺叙离别场景,抒发了临别时的不舍与牵挂,更通过想象友人旅途的凄清与别后的梦境,表达了深沉的离别愁绪与长久的思念之情,全诗情景交融,情感真挚自然。
《送王十一南行》的创作背景是什么?
这首诗是元稹送别友人王十一(排行十一,姓名未详)南赴湖南时所作,创作年份未详,大概率作于元和年间(806 820)。元稹一生仕途坎坷,多次被贬谪,对羁旅漂泊与亲友离别有着深切体会。诗中“湘与沅”均为湖南境内江河,可知友人此行目的地为湖南一带。全诗既抒发了临别之际的不舍,也暗含了诗人自身滞留原地的孤寂之感,以及对友人旅途安危的惦念。
《送王十一南行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融,意境兼具开阔与愁绪 :全诗以江村晚景开篇,先铺展“夏水漾天末,晚旸依岸村”的开阔画面,奠定略带惆怅的送别基调;后续以“江豚涌高浪”“暮烟洲渚昏”等意象将离愁融入江景,最后以“万里湖南月,三声山上猿”的想象之景烘托旅途凄清,情景交融浑然一体。 2. 对比手法强化情感张力 :“我留石难转,君泛云无根”将自身滞留原地的安稳与友人漂泊无定的旅途相对比...