这首诗是岑参酬答友人成少尹的赠诗。诗人先回应友人《骆谷行》中对旅途艰险的感慨,追忆二人同赴蜀地的经历,细致铺陈骆谷道的险峻荒寒,最后称赞成少尹的贤良品格与奉亲赴任的孝行,全诗既写实旅途之苦,亦饱含对友人的深情与赞誉。
酬成少尹骆谷行见呈
岂不惮险艰,王程剩相拘。
忆昨蓬莱宫,新授刺史符。
明主仍赐衣,价值千万馀。
何幸承命日,得与夫子俱。
携手出华省,连镳赴长途。
五马当路嘶,按节投蜀都。
千崖信萦折,一径何盘纡。
层冰滑征轮,密竹碍隼旟。
深林迷昏旦,栈道凌空虚。
飞雪缩马毛,烈风擘我肤。
峰攒望天小,亭午见日初。
夜宿月近人,朝行云满车。
泉浇石罅坼,火入松心枯。
亚尹同心者,风流贤大夫。
荣禄上及亲,之官随板舆。
简要说明
逐句注释
- 闻君行路难,惆怅临长衢:闻,听闻;行路难,化用乐府古题,代指旅途艰险;惆怅,失意伤感;长衢,宽阔的大道。句意:听闻你诉说旅途艰难,在大道之上不禁满怀怅惘。
- 岂不惮险艰,王程剩相拘:岂不,难道不;惮,畏惧;王程,朝廷指派的公务行程;剩,频频、屡屡;相拘,被公务束缚驱使。句意:难道不畏惧路途的艰险吗?只是朝廷的差役屡屡相催,不得不前行。
- 忆昨蓬莱宫,新授刺史符:蓬莱宫,唐代大明宫的别称,因宫内蓬莱殿得名,代指朝廷中枢;刺史符,刺史的授官印信与文书。句意:回想昔日在大明宫中,我们刚刚接到刺史的任官符节。
- 明主仍赐衣,价值千万馀:明主,对皇帝的尊称;赐衣,朝廷赏赐的官服;千万馀,极言赏赐之贵重。句意:圣明的君主还赏赐了官服,价值何止千万。
- 何幸承命日,得与夫子俱:何幸,多么幸运;承命,接受朝廷任命;夫子,对友人的尊称;俱,一同。句意:何其幸运,在接受任命之时,能够与您一同出发。
- 携手出华省,连镳赴长途:华省,指朝廷中枢官署;连镳,两马并驰,代指同行;长途,指奔赴蜀地的长路。句意:携手走出中枢官署,并马奔赴遥远的旅途。
- 五马当路嘶,按节投蜀都:五马,汉代太守驾车用五马,后以“五马”代指州郡长官,此处代指成少尹的仪仗车马;当路,挡在路旁;按节,按住马鞭缓行;蜀都,泛指蜀地治所。句意:长官的车马在路旁嘶鸣,我们缓行奔赴蜀地。
- 千崖信萦折,一径何盘纡:千崖,连绵的山崖;信,确实、诚然;萦折,盘旋曲折;盘纡,迂回缠绕。句意:万千山崖诚然盘旋曲折,一条山路何其迂回盘绕。
- 层冰滑征轮,密竹碍隼旟:层冰,厚重的冰层;征轮,远行的车轮;密竹,茂密的竹林;碍,阻碍;隼旟,画有隼鸟的仪仗旗帜,代指官员出行的仪仗。句意:厚重的冰层让远行的车轮打滑,茂密的竹林阻碍了仪仗前行。
- 深林迷昏旦,栈道凌空虚:深林,茂密的树林;迷昏旦,分不清早晚晨昏;栈道,在悬崖峭壁上凿孔架木而成的通道;凌空,高高架设于半空。句意:茂密的树林让人分不清早晚,栈道凌空架设在峭壁之上。
- 飞雪缩马毛,烈风擘我肤:缩马毛,飞雪冻得战马毛发蜷缩;烈风,猛烈的寒风;擘,撕裂。句意:飞雪冻得战马的毛都蜷缩起来,猛烈的寒风仿佛要撕裂我们的皮肤。
- 峰攒望天小,亭午见日初:峰攒,群峰簇拥聚集;亭午,正午;见日初,正午时分阳光才穿透幽深山谷,仿佛初升的太阳。句意:群峰簇拥抬头望去天空显得狭小,正午时分才见到如初升般的阳光。
- 夜宿月近人,朝行云满车:夜宿,夜晚投宿;月近人,月光仿佛贴近人身;朝行,清晨赶路;云满车,云雾沾满了车驾。句意:夜晚住宿时月光仿佛近在人身,清晨赶路时云雾沾满了车辕。
- 泉浇石罅坼,火入松心枯:泉浇,泉水冲刷;石罅,石头缝隙;坼,开裂;火入,野火侵入;松心枯,松树的木质核心被烤焦。句意:泉水冲刷得石缝开裂,野火侵入让松心干枯。
- 亚尹同心者,风流贤大夫:亚尹,唐代州府少尹的别称,此处指成少尹;同心者,志同道合的人;风流,风度潇洒;贤大夫,贤良的官员。句意:您这位志同道合的少尹,正是风度潇洒的贤良大夫。
- 荣禄上及亲,之官随板舆:荣禄,荣耀与俸禄;上及亲,惠及双亲;之官,赴任;板舆,古代老人乘坐的代步小车,此处代指奉养父母的车驾。句意:荣耀与俸禄上能惠及双亲,赴任时还带着奉养父母的板舆。
现代译文
听闻你诉说旅途艰险,临立大道不禁满怀怅惘。
难道不畏惧路途的艰险吗?只是朝廷公务屡屡相催,不得不前行。
回想昔日大明宫中,我们刚接到刺史的任官符节。
圣明的君主还赏赐了官服,价值何止千万。
何其幸运,接受任命之时,能与您一同出发。
携手走出中枢官署,并马奔赴遥远的旅途。
长官车马在路旁嘶鸣,我们缓行奔赴蜀地。
万千山崖诚然盘旋曲折,一条山路何其迂回盘绕。
厚重冰层让车轮打滑,茂密竹林阻碍了仪仗前行。
茂密树林让人分不清早晚,栈道凌空架在峭壁之上。
飞雪冻得战马毛发蜷缩,烈风仿佛要撕裂我们的皮肤。
群峰簇拥抬头望天愈发狭小,正午时分才见如初升的阳光。
夜晚投宿时月光仿佛近在人身,清晨赶路时云雾沾满车驾。
泉水冲刷得石缝开裂,野火侵入让松心干枯。
您这位志同道合的少尹,正是风度潇洒的贤良大夫。
荣耀俸禄能惠及双亲,赴任时还带着奉养父母的板舆。
创作背景
这首诗是岑参酬答友人成少尹的赠作。天宝十五载(756年,同年肃宗即位改元至德)安史之乱爆发,唐玄宗入蜀避乱,岑参此时亦赶赴蜀中任职,与成少尹同行途经傥骆道(即骆谷道,关中通往蜀地的险要要道)。成少尹途经骆谷时作《骆谷行》寄赠岑参,岑参遂作此诗回应,追忆同游经历、写实旅途艰险,同时赞誉友人的贤德与孝行。
艺术赏析
- 结构严谨,层层递进:全诗以酬答友人来诗开篇,先回应其对旅途艰险的感慨,随即转入对昔日同赴蜀地经历的追忆,铺陈骆谷道的实景艰险,最后收束到对友人的赞誉,情感脉络清晰,从共情到追忆再到赞美,层次分明。
- 写实细腻,意象鲜明:诗人以大量细节还原骆谷道的艰辛:“层冰滑征轮”写路况湿滑,“密竹碍隼旟”写行路受阻,“飞雪缩马毛,烈风擘我肤”以触觉写环境苦寒,“峰攒望天小,亭午见日初”以视觉写山谷幽深,全方位构建出险峻荒寒的旅途画面,极具代入感。
- 用典自然,意蕴深厚:诗中多处用典贴合人物与主题:以“五马”代指州郡长官,呼应成少尹的身份;以“板舆”典故称赞其奉亲赴任的孝行,既符合人物身份,又增添了文学厚重感。
- 古体特色鲜明:全诗为五言古体,句式灵活舒展,不受近体格律束缚,铺陈自然流畅,兼具写实性与抒情性,既表达了对旅途艰险的共感,也传递出对友人的认可与赞美。
常见问题
《酬成少尹骆谷行见呈》的作者和朝代是什么?
《酬成少尹骆谷行见呈》的作者是岑参,页面按唐作品展示。
《酬成少尹骆谷行见呈》主要写了什么?
这首诗是岑参酬答友人成少尹的赠诗。诗人先回应友人《骆谷行》中对旅途艰险的感慨,追忆二人同赴蜀地的经历,细致铺陈骆谷道的险峻荒寒,最后称赞成少尹的贤良品格与奉亲赴任的孝行,全诗既写实旅途之苦,亦饱含对友人的深情与赞誉。
《酬成少尹骆谷行见呈》的创作背景是什么?
这首诗是岑参酬答友人成少尹的赠作。天宝十五载(756年,同年肃宗即位改元至德)安史之乱爆发,唐玄宗入蜀避乱,岑参此时亦赶赴蜀中任职,与成少尹同行途经傥骆道(即骆谷道,关中通往蜀地的险要要道)。成少尹途经骆谷时作《骆谷行》寄赠岑参,岑参遂作此诗回应,追忆同游经历、写实旅途艰险,同时赞誉友人的贤德与孝行。
《酬成少尹骆谷行见呈》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层层递进 :全诗以酬答友人来诗开篇,先回应其对旅途艰险的感慨,随即转入对昔日同赴蜀地经历的追忆,铺陈骆谷道的实景艰险,最后收束到对友人的赞誉,情感脉络清晰,从共情到追忆再到赞美,层次分明。 2. 写实细腻,意象鲜明 :诗人以大量细节还原骆谷道的艰辛:“层冰滑征轮”写路况湿滑,“密竹碍隼旟”写行路受阻,“飞雪缩马毛,烈风擘我肤”以触觉写环境苦寒...