本诗以盛唐边塞奇景为载体,借送别崔侍御还京之机,铺陈热海的酷热奇异之貌,最后以御史台的威严霜气反衬热海炎暑,既展现了西域边陲的雄浑风貌,又暗含对友人官声的赞誉与依依惜别之情。
热海行,送崔侍御还京
海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。
岸傍青草常不歇,空中白雪遥旋灭。
蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。
阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅。
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。
简要说明
逐句注释
-
侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。
注释:侧闻:从旁听闻;阴山胡儿:阴山一带的少数民族民众;西头:西边尽头;热海:西域著名湖泊,学界对其具体所指有细微争议,主流观点认为指中亚伊塞克湖,因湖水终年不冻且周边气候燥热,被当地人视为“热海”。句意:我曾从阴山脚下的胡人口中听闻,西边的热海湖水像煮沸的汤水一般滚烫。 -
海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。
注释:句意:热海面上连群鸟都不敢飞越,海中却出产着身形修长肥硕的鲤鱼。以鸟不敢近反衬水热,以鱼能生反衬水未涸,笔法别致。 -
岸傍青草常不歇,空中白雪遥旋灭。
注释:岸傍:同“岸边”;不歇:指青草常年青绿不衰;遥旋灭:远远飘来的雪花在临近海面时便旋即融化。句意:岸边的青草四季常青从不枯萎,空中飘落的白雪刚靠近海面就迅速消融。 -
蒸沙烁石然虏云,沸浪炎波煎汉月。
注释:烁:烧灼;然:通“燃”,燃烧;虏云:胡地的云;汉月:代指中原上空的月亮,此处泛指天上的明月。句意:灼热的气流蒸烤得沙石滚烫,连胡地的云都仿佛被点燃;翻涌的热浪与沸滚的波涛,似要将天上的明月煎煮。 -
阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅。
注释:阴火:地下潜藏的火;天地炉:将天地比作大熔炉;一隅:一角,此处指热海所在的西域一隅。句意:地下的暗火暗暗燃烧,如同天地间的巨型熔炉,为何偏偏要烘烤这西边的一隅之地? -
势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。
注释:月窟:传说中月亮升起之处,代指极西之地;太白:金星,古代天文星象中主兵事;赤坂:西域地名,在今新疆境内;单于:原指匈奴首领,此处代指西域少数民族政权的王庭。句意:热海的暑气气势磅礴,仿佛要吞尽极西之地、侵凌太白星,热气连绵连接赤坂,直通单于王庭。 -
送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。
注释:君:指崔侍御,即友人;天山郭:天山脚下的边城,泛指边塞城邑。句意:今日在天山脚下的城郭中为你饯别痛饮,恰好看见夕阳在热海边上缓缓沉落。 -
柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。
注释:柏台:汉代御史府中多植柏树,后以“柏台”作为御史台的别称,此处代指崔侍御的官署,也代指其御史身份;霜威:指御史执法的威严清正;薄:减弱、消散。句意:你身为御史台官员,执法的威严如霜雪般寒气逼人,连热海的炎炎暑气都仿佛被你的威严冲淡了。
现代译文
我曾听阴山脚下的胡人说起,西边那热海的水,像鼎沸一般滚烫。
海面上连群鸟都不敢飞越,海中却产着又长又肥的鲤鱼。
岸边的青草四季常青从不枯萎,空中飘落的白雪刚靠近海面便旋即融化。
灼热的气流蒸烤得沙石滚烫,连胡地的云都仿佛在燃烧;翻涌的热浪沸波,似要将天上的明月煎煮。
地下的暗火暗暗燃烧,如同天地间的巨型熔炉,为何偏偏要烘炙这西边的一隅?
那气势仿佛要吞尽极西之地、侵凌太白星,热气连绵连接赤坂,直通单于王庭。
今日在天山脚下的城郭送你痛饮饯别,正看见夕阳在热海边上缓缓沉落。
你身为御史台官员,霜般的威严寒气逼人,连热海的炎炎暑气,都仿佛被你的威严冲淡了。
创作背景
岑参是盛唐边塞诗派的代表诗人之一,此诗约作于天宝十三载(754年)前后,当时他正任职于北庭都护府。盛唐王朝积极经营西域,岑参两次出塞,在边塞生活多年,对西域奇异风土极为熟悉。此次送别崔姓侍御返回长安,崔侍御作为御史台官员,肩负监察之责,诗人将边塞奇景与送别之事结合,既描绘了热海的雄浑壮阔之景,也暗含对友人官声的赞誉与依依惜别之情。
艺术赏析
- 极致夸张的写景手法:全诗以夸张笔法铺陈热海的酷热,如“水如煮”“沸浪炎波煎汉月”将湖水的滚烫具象化,“空中白雪遥旋灭”以雪花遇热即融反衬气温之高,“势吞月窟侵太白”则以天文意象放大热海的磅礴气势,将边塞奇景的雄浑与炽热展现得淋漓尽致。
- 情景交融的结构安排:诗歌前半部分全力铺陈热海异景,后半部分转入送别场景,以“送君一醉天山郭”自然过渡,最后以“柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄”收束,将自然景观与人事送别巧妙结合,既完成了写景的铺展,又点明了送别题旨,以景衬人,暗含对友人的赞美。
- 对比与用典的运用:末句以“柏台霜威”的清寒与“热海炎气”的炽热形成鲜明对比,既呼应了前文的热海之景,又以“霜威”赞誉崔侍御的清正威严,暗用汉代御史府植柏的典故,使诗歌兼具文学性与文化厚重感。
- 豪放雄浑的语言风格:作为盛唐边塞诗,全诗语言奔放豪迈,多用动态描写(如“蒸沙烁石”“沸浪炎波”)与宏大意象(如“月窟”“太白”“单于”),展现出盛唐时期开阔的胸襟与雄浑的审美风貌,七言歌行体的自由格律也更便于诗人铺陈写景、抒发情感。
常见问题
《热海行,送崔侍御还京》的作者和朝代是什么?
《热海行,送崔侍御还京》的作者是岑参,页面按唐作品展示。
《热海行,送崔侍御还京》主要写了什么?
本诗以盛唐边塞奇景为载体,借送别崔侍御还京之机,铺陈热海的酷热奇异之貌,最后以御史台的威严霜气反衬热海炎暑,既展现了西域边陲的雄浑风貌,又暗含对友人官声的赞誉与依依惜别之情。
《热海行,送崔侍御还京》的创作背景是什么?
岑参是盛唐边塞诗派的代表诗人之一,此诗约作于天宝十三载(754年)前后,当时他正任职于北庭都护府。盛唐王朝积极经营西域,岑参两次出塞,在边塞生活多年,对西域奇异风土极为熟悉。此次送别崔姓侍御返回长安,崔侍御作为御史台官员,肩负监察之责,诗人将边塞奇景与送别之事结合,既描绘了热海的雄浑壮阔之景,也暗含对友人官声的赞誉与依依惜别之情。
《热海行,送崔侍御还京》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 极致夸张的写景手法 :全诗以夸张笔法铺陈热海的酷热,如“水如煮”“沸浪炎波煎汉月”将湖水的滚烫具象化,“空中白雪遥旋灭”以雪花遇热即融反衬气温之高,“势吞月窟侵太白”则以天文意象放大热海的磅礴气势,将边塞奇景的雄浑与炽热展现得淋漓尽致。 2. 情景交融的结构安排 :诗歌前半部分全力铺陈热海异景,后半部分转入送别场景,以“送君一醉天山郭”自然过渡,最后以...