这首诗是唐代诗人罗隐寄给黔中任职的友人王从事的赠寄之作。全诗以问询关切开篇,中间委婉流露对友人未寄书信的微意,末段转而抒发自身仕途失意、鬓发疏落的落寞心境,将朋友间的牵挂与身世之叹融为一体,情感真挚质朴。
寄黔中王从事
故人刀笔事军书,南转黔江半月余。
别后乡关情几许,近来诗酒兴何如?
贪将醉袖矜莺谷,不把瑶缄附鲤鱼。
今日举觞君莫问,生涯牢落鬓萧疏。
别后乡关情几许,近来诗酒兴何如?
贪将醉袖矜莺谷,不把瑶缄附鲤鱼。
今日举觞君莫问,生涯牢落鬓萧疏。
简要说明
逐句注释
- 故人刀笔事军书:故人指友人王从事;刀笔本为古代书写工具,后代指文书、文案工作;事军书即办理军中的公文事务。
- 南转黔江半月余:南转指向南赴任;黔江代指黔中地区(今贵州一带);半月余指分别后已过了半个多月。
- 别后乡关情几许:乡关指故乡;情几许意为“有多少思乡之情”,是对友人的问询。
- 近来诗酒兴何如?:近来你写诗饮酒的兴致,是否还和往日一样?
- 贪将醉袖矜莺谷:贪将意为贪恋沉醉;醉袖代指醉酒的姿态;矜为夸耀、自矜;莺谷原指黄莺栖息的山谷,此处代指友人任职的黔中佳境,整句意为友人只顾沉醉宴饮,在黔中佳境中自矜风采。
- 不把瑶缄附鲤鱼:瑶缄指珍贵的书信;鲤鱼为古代书信的代称(古乐府有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”),此处代指信使,整句意为你却不曾托信使捎来一封书信。
- 今日举觞君莫问:举觞即举杯;君莫问意为“你不必细问我的近况”。
- 生涯牢落鬓萧疏:生涯指人生境遇;牢落指失意、落寞;鬓萧疏指鬓发稀疏,形容人衰老憔悴。
现代译文
旧日的知己啊,你如今以刀笔之才料理军中公文,向南奔赴黔中赴任,算来已是半月有余。
分别之后,我对你的故乡之思有多深?近来你写诗饮酒的兴致,是否还如从前般酣畅?
只怕你只顾沉醉疏狂,在黔江的佳境里自矜风采,却不曾托信使捎来只言片语。
今日我举杯遥寄,你不必细问我的近况——我这一生失意潦倒,两鬓早已变得稀疏花白。
创作背景
罗隐为晚唐著名诗人,一生屡试不第,仕途坎坷,长期辗转于各地幕府。这首诗的创作时间大致在罗隐晚年闲居或漂泊期间,当时友人王从事赴黔中任职,二人分别后,罗隐遥寄此诗。诗中既包含对友人远赴边地的牵挂,也借末联抒发了自身半生困顿、壮志难酬的身世之感,契合了罗隐多数诗作中寄寓身世之叹的特点。
艺术赏析
- 结构章法严谨:全诗以“寄赠”为核心线索,首联点明友人近况与离别时长,奠定怀人基调;颔联以两个问句问询友人近况,尽显关切之意;颈联以委婉的语气责备友人未寄书信,于温情中带微嗔;尾联陡然转笔,抒发自身落寞,将朋友间的牵挂与自身身世之叹自然融合,情感层层递进。
- 用典自然贴切:多处化用经典意象,如以“刀笔”代指文案工作,以“鲤鱼传书”代指书信往来,既贴合语境又不显生硬,体现了古典诗词的含蓄之美。
- 语言质朴平实:全诗无华丽辞藻,以口语化的问询与直白的自况表达情感,符合罗隐“浅近易晓、寓慨深刻”的诗风,于平淡中见真情。
- 对比与照应:颈联将友人“醉袖矜莺谷”的酣畅与尾联自身“生涯牢落鬓萧疏”的失意形成鲜明对比,突出诗人的失意心境;尾联“举觞”与颈联“醉袖”形成前后照应,强化了全诗的抒情氛围。
- 格律合规:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联均为宽对,平仄协调,符合近体诗的格律要求,读来朗朗上口。
常见问题
《寄黔中王从事》的作者和朝代是什么?
《寄黔中王从事》的作者是罗隐,页面按唐作品展示。
《寄黔中王从事》主要写了什么?
这首诗是唐代诗人罗隐寄给黔中任职的友人王从事的赠寄之作。全诗以问询关切开篇,中间委婉流露对友人未寄书信的微意,末段转而抒发自身仕途失意、鬓发疏落的落寞心境,将朋友间的牵挂与身世之叹融为一体,情感真挚质朴。
《寄黔中王从事》的创作背景是什么?
罗隐为晚唐著名诗人,一生屡试不第,仕途坎坷,长期辗转于各地幕府。这首诗的创作时间大致在罗隐晚年闲居或漂泊期间,当时友人王从事赴黔中任职,二人分别后,罗隐遥寄此诗。诗中既包含对友人远赴边地的牵挂,也借末联抒发了自身半生困顿、壮志难酬的身世之感,契合了罗隐多数诗作中寄寓身世之叹的特点。
《寄黔中王从事》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法严谨 :全诗以“寄赠”为核心线索,首联点明友人近况与离别时长,奠定怀人基调;颔联以两个问句问询友人近况,尽显关切之意;颈联以委婉的语气责备友人未寄书信,于温情中带微嗔;尾联陡然转笔,抒发自身落寞,将朋友间的牵挂与自身身世之叹自然融合,情感层层递进。 2. 用典自然贴切 :多处化用经典意象,如以“刀笔”代指文案工作,以“鲤鱼传书”代指书信往来,既...