这首诗是韩愈贬谪潮州期间,答复挚友柳宗元劝其适应南方饮食风俗的七言古诗。全诗以食虾蟆为核心载体,既抒发了自己远贬蛮荒、难以适应异质风俗的失意与苦闷,也回应了柳宗元的关怀,暗含对自身仕途坎坷的感慨,同时展现了二人深厚的知己情谊。
答柳柳州食虾蟆
强号为蛙哈,于实无所校。
虽然两股长,其奈脊皴皰。
跳踯虽云高,意不离泞淖。
鸣声相呼和,无理只取闹。
周公所不堪,洒灰垂典教。
我弃愁海滨,恒愿眠不觉。
叵堪朋类多,沸耳作惊爆。
端能败笙磬,仍工乱学校。
虽蒙勾践礼,竟不闻报效。
大战元鼎年,孰强孰败桡。
居然当鼎味,岂不辱钓罩。
余初不下喉,近亦能稍稍。
常惧染蛮夷,失平生好乐。
而君复何为,甘食比豢豹。
猎较务同俗,全身斯为孝。
哀哉思虑深,未见许回棹。
简要说明
逐句注释
- 虾蟆虽水居,水特变形貌:虾蟆(即蛤蟆、青蛙,南方常见两栖动物)虽本属水居之物,然南方水土却使其形貌与中原所见特异。水特:独以南方水土使然;变形貌指形貌异于中原常见者。
- 强号为蛙哈,于实无所校:南方方言强行将其称为“蛙哈”,其实此物本身并无值得争辩非议之处。强号:强行称呼;校通“较”,争辩、计较。
- 虽然两股长,其奈脊皴皰:即便它的两条后腿修长,无奈其脊背却布满粗糙皲裂与疙瘩。两股:两条后腿;皴皰:皮肤皲裂生疱。
- 跳踯虽云高,意不离泞淖:它虽能跳得颇高,终究离不开泥泞积水的坑洼之地。跳踯:跳跃;泞淖:泥泞积水。
- 鸣声相呼和,无理只取闹:它的鸣声彼此应和不休,全无道理,只是徒然喧闹罢了。
- 周公所不堪,洒灰垂典教:即便是周公这般圣贤也难以忍受其喧闹,古有洒灰驱之的教化典则。周公:西周贤相周公旦;洒灰:古代驱除虾蟆的民俗手段,《周礼》等典籍有相关记载。
- 我弃愁海滨,恒愿眠不觉:我被贬弃于海滨潮州,愁绪难消,只愿长睡不醒,远离烦忧。海滨:潮州濒临南海,故称;眠不觉:沉睡不醒,暗指逃避现实苦闷。
- 叵堪朋类多,沸耳作惊爆:如今不堪挚友的劝诫声声,如惊爆之音在耳边沸扬。叵堪:不堪忍受;朋类:指柳宗元等友人;沸耳:声音喧闹沸腾。
- 端能败笙磬,仍工乱学校:这喧闹当真能败坏雅乐,还擅长扰乱教化的学堂。端能:真能;败笙磬:破坏宫廷雅乐(笙磬为古代雅乐核心乐器);乱学校:扰乱地方教化体系。
- 虽蒙勾践礼,竟不闻报效:虽承蒙你(柳宗元)如勾践礼贤般的厚待,却终究没能报答恩情。勾践礼:春秋越王勾践礼贤下士,此处指柳宗元对自己的关怀礼遇;报效:报答情谊。
- 大战元鼎年,孰强孰败桡:回想汉武帝元鼎年间平定南越的大战,彼时胜负强弱早已分明。元鼎:汉武帝年号,元鼎六年岭南正式纳入中原版图;败桡:失败屈服。
- 居然当鼎味,岂不辱钓罩:我们竟如虾蟆一般被置于鼎中烹为佳肴,难道不是辱没了被钓罩捕捉的命运?此处以虾蟆自喻,暗指自身被贬蛮荒如同被烹食的虾蟆,备受屈辱。鼎味:鼎中美食;钓罩:捕捉虾蟆的器具。
- 余初不下喉,近亦能稍稍:我起初连虾蟆都咽不下口,近来也能勉强吃上几口。
- 常惧染蛮夷,失平生好乐:时常害怕沾染南方蛮夷风俗,失去平生最爱的中原风物与生活习惯。蛮夷:古代中原对南方少数民族的泛称,此处代指南方异质文化;好乐:平生喜好的事物。
- 而君复何为,甘食比豢豹:而你又为何,甘心将虾蟆吃得如豢养的豹肉一般香甜?豢豹:豢养的豹,代指珍贵美味的食物。
- 猎较务同俗,全身斯为孝:入乡随俗顺应民风,保全自身才算是尽了孝道。猎较:古代田猎时争夺猎物,此处代指入乡随俗;全身:保全身体发肤,古人视之为孝行核心。
- 哀哉思虑深,未见许回棹:可悲啊,我思虑太过深重,至今还没能答应掉转船头(指改变初衷、适应南方生活)。回棹:掉转船头,此处指放弃贬所生活、北归中原或融入当地风俗。
现代译文
虾蟆本是水居的生灵,
却被南方水土改了形貌。
乡人强呼它作“蛙哈”,
其实本没什么值得计较。
纵然后腿修长有力,
可脊背布满皲裂疙瘩。
跳跃虽能跃得颇高,
终究离不开泥泞洼沼。
鸣声彼此应和不休,
全无道理,只是徒然喧闹。
就连周公都不堪其扰,
古有洒灰驱之的教化典教。
我被贬海滨潮州,愁绪难消,
只愿长睡不醒,远离烦扰。
如今不堪挚友的劝诫声声,
如惊爆之音在耳边沸扬。
这喧闹当真能败坏雅乐,
还擅长扰乱教化的学堂。
虽蒙你如勾践般厚待,
却终究没能将恩情报答。
回想元鼎年间的那场大战,
胜负强弱早已分明高下。
可我们竟如虾蟆一般被烹为鼎食,
岂不是辱没了被钓罩捕捉的命吗?
起初我连虾蟆都咽不下喉,
近来也能勉强吃上几口。
时常害怕沾染蛮夷风俗,
失去平生最爱的中原乐土。
而你又为何,
将虾蟆吃得如豹肉般甘美可口?
入乡随俗才是顺应民风,
保全自身才算是尽了孝道。
可悲啊,我思虑太过深重,
至今还没能答应掉转船头。
创作背景
唐元和十四年(819年),韩愈因上疏谏阻唐宪宗迎佛骨,被贬为潮州刺史;同年,柳宗元亦因政敌排挤被贬为柳州刺史,二人同遭贬谪,远隔岭南蛮荒之地。柳宗元在柳州期间,了解到当地有食虾蟆的习俗,遂写信劝韩愈适应南方饮食,不必因固守中原习惯而苦自折磨。韩愈收到来信后,作此诗答复,既回应了挚友的关切,也抒发了自己远贬蛮荒、难以融入异质文化的失意与苦闷,同时暗含对自身仕途坎坷的自嘲与感慨,尽显二人之间深厚的知己情谊。
艺术赏析
- 托物言志,意象贯通:全诗以“食虾蟆”为核心意象,从虾蟆的形貌、习性写到其被食用的命运,处处以虾蟆自喻,将自身被贬蛮荒、备受屈辱的处境与虾蟆的遭遇相呼应,借物抒情,将抽象的苦闷具象化。
- 用典贴切,意蕴深厚:多处用典贴合情境:以“周公洒灰”的典故,既写出对虾蟆喧闹的厌恶,也暗含对南方风俗的不适应;以“勾践礼”赞誉柳宗元的厚待,契合二人挚友身份;以“元鼎大战”的历史典故,将个人贬谪遭遇与岭南纳入中原版图的历史背景结合,拓宽了诗歌的历史厚重感。
- 语言诙谐,自嘲中见真情:全诗语言朴实直白,略带诙谐自嘲,以“初不下喉”“能稍稍”等口语化表述,写出自己从抗拒到勉强适应的心理变化,既流露对中原故土的怀念,也暗含对贬谪处境的无奈。
- 以文为诗,章法严谨:此诗为古体七言诗,打破近体诗格律束缚,以散文笔法叙事抒情,从写虾蟆到写自身处境,再到回应友人劝诫,层层递进,情感脉络清晰,体现了韩愈“以文为诗”的创作特色。
- 对比手法鲜明:以中原与南方的饮食风俗对比、自身固守中原习惯与友人劝其入乡随俗的对比,凸显出诗人内心的矛盾与挣扎,强化了失意苦闷的情感表达。
常见问题
《答柳柳州食虾蟆》的作者和朝代是什么?
《答柳柳州食虾蟆》的作者是韩愈,页面按唐作品展示。
《答柳柳州食虾蟆》主要写了什么?
这首诗是韩愈贬谪潮州期间,答复挚友柳宗元劝其适应南方饮食风俗的七言古诗。全诗以食虾蟆为核心载体,既抒发了自己远贬蛮荒、难以适应异质风俗的失意与苦闷,也回应了柳宗元的关怀,暗含对自身仕途坎坷的感慨,同时展现了二人深厚的知己情谊。
《答柳柳州食虾蟆》的创作背景是什么?
唐元和十四年(819年),韩愈因上疏谏阻唐宪宗迎佛骨,被贬为潮州刺史;同年,柳宗元亦因政敌排挤被贬为柳州刺史,二人同遭贬谪,远隔岭南蛮荒之地。柳宗元在柳州期间,了解到当地有食虾蟆的习俗,遂写信劝韩愈适应南方饮食,不必因固守中原习惯而苦自折磨。韩愈收到来信后,作此诗答复,既回应了挚友的关切,也抒发了自己远贬蛮荒、难以融入异质文化的失意与苦闷,同时暗含对自身仕途...
《答柳柳州食虾蟆》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 托物言志,意象贯通 :全诗以“食虾蟆”为核心意象,从虾蟆的形貌、习性写到其被食用的命运,处处以虾蟆自喻,将自身被贬蛮荒、备受屈辱的处境与虾蟆的遭遇相呼应,借物抒情,将抽象的苦闷具象化。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :多处用典贴合情境:以“周公洒灰”的典故,既写出对虾蟆喧闹的厌恶,也暗含对南方风俗的不适应;以“勾践礼”赞誉柳宗元的厚待,契合二人挚友身份;以...