这首诗是韩愈赠给友人孟生(学界多认为即诗人孟郊)的赠诗,现存部分以孟生赴京应举却遭遇冷遇、困顿失意的经历为核心,抒发了对友人怀才不遇的同情,以及对当时官场压抑人才、趋炎附势风气的批判,同时流露了二人相知相惜的深厚情谊。
孟生诗
尝读古人书,谓言古犹今。
作诗三百首,窅默咸池音。
骑驴到京国,欲和熏风琴。
岂识天子居,九重郁沈沈。
一门百夫守,无籍不可寻。
晶光荡相射,旗戟翩以森。
迁延乍却走,惊怪靡自任。
举头看白日,泣涕下沾襟。
朅来游公卿,莫肯低华簪。
谅非轩冕族,应对多差参。
萍蓬风波急,桑榆日月侵。
奈何从进士,此路转岖嶔。
异质忌处群,孤芳难寄林。
谁怜松桂性,竞爱桃李阴。
朝悲辞树叶,夕感归巢禽。
顾我多慷慨,穷檐时见临。
清宵静相对,发白聆苦吟。
采兰起
简要说明
逐句注释
- 孟生江海士,古貌又古心:孟生,学界主流观点认为指诗人孟郊;江海士,指隐居江湖、不慕荣利的士人。古貌:古朴的容貌,形容气质淳厚古朴。古心:古朴纯正的内心。句意:孟先生本是隐居江海的高士,有着古朴的容貌与纯正的内心。
- 尝读古人书,谓言古犹今:尝:曾经。谓言:说、认为。句意:他曾经研读先贤典籍,坚信今人与古人的道义是相通的。
- 作诗三百首,窅默咸池音:窅(yǎo)默:深远静默,形容诗作意境深沉。咸池音:咸池为上古黄帝所作乐曲名,此处代指高雅纯正的古雅乐声,喻指孟诗风格古朴典雅。句意:他作有三百首诗,诗中都蕴含着深远古朴的高雅意趣。
- 骑驴到京国,欲和熏风琴:京国:京城长安。熏风琴:熏风为和煦南风,出自舜帝《南风歌》,此处代指朝廷雅乐或个人求仕的政治理想。句意:他骑着驴来到京城,想要辅佐朝廷、实现自身政治抱负。
- 岂识天子居,九重郁沈沈:岂识:哪里知道。九重:指帝王所居深宫,古代以“天有九重”借指皇宫。郁沈沈:深邃幽闭的样子。句意:他哪里知晓皇宫深宫之中,气氛是如此压抑沉闷。
- 一门百夫守,无籍不可寻:一门:指皇宫宫门。百夫守:百名兵士把守,形容宫廷门禁森严。无籍:没有官籍、名籍,此处指孟生无朝中登记的身份,无法接近权贵。句意:宫门有百名兵士把守,没有官籍的人根本找不到门路。
- 晶光荡相射,旗戟翩以森:晶光:宫廷仪仗的明亮光辉。荡相射:光彩荡漾交相辉映。旗戟:宫廷仪仗中的旗帜与戟类兵器。翩以森:整齐鲜亮而森严林立。句意:宫廷仪仗的光辉交相辉映,旗帜与兵器整齐森严。
- 迁延乍却走,惊怪靡自任:迁延:徘徊犹豫。乍却走:突然退缩。惊怪:惊异惶恐。靡自任:无法自持,形容惊慌失措。句意:孟生徘徊犹豫,竟突然退缩,惊慌得难以自持。
- 举头看白日,泣涕下沾襟:白日:既指天空太阳,也暗喻天子。句意:他抬头望向天空白日,眼泪簌簌落下,浸湿了衣襟。
- 朅来游公卿,莫肯低华簪:朅(qiè)来:来到。华簪:古代高官所用的华丽发簪,代指权贵。句意:他前来拜访公卿权贵,却无人肯屈尊接纳。
- 谅非轩冕族,应对多差参:谅:确实。轩冕:古代大夫以上官员的车乘与冠冕,代指官宦世家。差参:参差不齐,此处指应对言语失措、不合权贵心意。句意:孟生本非官宦世家出身,在权贵面前应对时常失措。
- 萍蓬风波急,桑榆日月侵:萍蓬:浮萍与蓬草,皆随波飘荡,喻指漂泊无定的处境。桑榆:原指日落时照于桑榆树梢,代指晚年,此处指时光流逝。句意:他如浮萍蓬草般在风波中漂泊,时光也在悄然催人老去。
- 奈何从进士,此路转岖嶔:从进士:指参加进士科考试。岖嶔(qū qīn):山路崎岖险峻,喻指仕途艰难。句意:可偏偏要走进士科考这条路,这条道路竟是如此崎岖艰险。
- 异质忌处群,孤芳难寄林:异质:指与众不同的优秀资质。孤芳:指孤高的品格。句意:出众的资质往往难以合群,孤高的品格难以在世俗中安身。
- 谁怜松桂性,竞爱桃李阴:松桂性:松与桂皆为耐寒常绿植物,喻指坚贞高洁的品格。桃李阴:桃李的树荫,代指趋炎附势者依附的权贵势力。句意:有谁会怜惜松桂般的坚贞品格,世人都争相爱慕桃李般的权贵荫庇。
- 朝悲辞树叶,夕感归巢禽:朝:早晨。辞树叶:树叶飘落,喻指友人失意离去。夕:傍晚。归巢禽:归巢飞鸟,喻指失意者无处安身。句意:早晨为飘落的树叶悲伤,傍晚为归巢的飞鸟感慨。
- 顾我多慷慨,穷檐时见临:顾:顾念、关照。穷檐:简陋的屋檐,代指韩愈当时的居所。见临:前来拜访。句意:你时常顾念我,心怀慷慨,也常来到我这简陋的居所探访。
- 清宵静相对,发白聆苦吟:清宵:清静的夜晚。发白:指两人皆已年老鬓白。聆苦吟:聆听你苦涩的吟咏。句意:清静的夜晚我们相对而坐,听你吟咏愁苦的诗句,此时我们都已两鬓斑白。
- 采兰起:此处文本中断,“采兰”出自《楚辞》,或指采撷兰花以喻求取贤才、寄托情志,具体句意待后续文本补充。
现代译文
孟先生本是隐居江海的高士,
容貌古朴,内心更有古人般的淳厚。
他曾熟读先贤典籍,坚信古道与今人心意相通。
一生作诗三百首,诗中藏着远古咸池乐般的深沉雅音。
他骑着毛驴来到京城长安,
只为奏响舜的熏风之琴,实现辅佐朝廷的理想。
却哪里知晓帝王居所的深宫,
是那样幽深压抑,气氛沉闷。
宫门有百名兵士把守,
没有官籍的人根本找不到门路。
宫廷仪仗的光辉交相辉映,
旗帜与兵器林立森严。
孟生徘徊犹豫,竟突然退缩,
惊慌失措得难以自持。
他抬头望向天空白日,
眼泪簌簌落下,浸湿了衣襟。
他前来拜访公卿权贵,
却无人肯放下身段接纳他。
本就并非官宦世家出身,
在权贵面前应对时常失措。
如浮萍蓬草般在风波中漂泊,
时光也在悄然流逝催人老。
可偏偏要去参加进士科考,
这条路竟是如此崎岖艰险。
出众的资质往往难以合群,
孤高的品格难在世俗安身。
有谁会怜惜松桂般的坚贞,
世人都争相爱慕桃李的权贵荫庇。
早晨为飘落的树叶悲伤,
傍晚为归巢的飞鸟感慨。
你时常顾念我,心怀慷慨,
也常来到我这简陋的屋檐下探访。
清静的夜晚我们相对而坐,
听你吟咏愁苦的诗句,此时我们都已两鬓斑白。
如今诗句到“采兰起”便中断了。
创作背景
学界普遍认为此诗为韩愈在唐德宗贞元年间写给孟郊的赠诗。孟郊一生穷困潦倒,多次参加进士科考试均未中第,贞元十二年(796年)终于考中进士,此前他曾赴长安应举,却因出身寒微、性情孤高而备受权贵冷遇,困顿失意。韩愈当时也在京城任职,与孟郊交好,深知其才学与遭遇,故作此诗同情其困顿,批判当时官场压抑人才、趋炎附势的风气,同时表达二人惺惺相惜的深厚情谊。现存文本未完成,最后一句“采兰起”戛然而止,推测后续可能有对二人情谊或后续境遇的进一步抒发。
艺术赏析
- 意象对比:诗中善用对比意象,以“松桂”的坚贞高洁对比“桃李”的趋炎附势,鲜明批判世俗功利风气;以“萍蓬”喻漂泊、“桑榆”喻时光,生动勾勒出孟生困顿的处境。
- 抒情方式:直抒胸臆与借景抒情结合,既直接抒发对孟生遭遇的同情,如“泣涕下沾襟”“谁怜松桂性”,又通过“朝悲辞树叶,夕感归巢禽”等景物描写烘托失意落寞的氛围。
- 语言风格:整体质朴沉郁,符合韩愈“文从字顺”的创作主张,善用“咸池音”“熏风琴”等典故,既增添诗歌典雅性,又准确传达孟生的理想与遭遇。
- 结构脉络:以孟生的经历为线索,从出身理想、赴京受挫、失意困顿,再到与诗人的相知相惜,层层递进,情感真挚饱满。因现存文本未完成,部分赏析仅基于现有内容展开。
常见问题
《孟生诗》的作者和朝代是什么?
《孟生诗》的作者是韩愈,页面按唐作品展示。
《孟生诗》主要写了什么?
这首诗是韩愈赠给友人孟生(学界多认为即诗人孟郊)的赠诗,现存部分以孟生赴京应举却遭遇冷遇、困顿失意的经历为核心,抒发了对友人怀才不遇的同情,以及对当时官场压抑人才、趋炎附势风气的批判,同时流露了二人相知相惜的深厚情谊。
《孟生诗》的创作背景是什么?
学界普遍认为此诗为韩愈在唐德宗贞元年间写给孟郊的赠诗。孟郊一生穷困潦倒,多次参加进士科考试均未中第,贞元十二年(796年)终于考中进士,此前他曾赴长安应举,却因出身寒微、性情孤高而备受权贵冷遇,困顿失意。韩愈当时也在京城任职,与孟郊交好,深知其才学与遭遇,故作此诗同情其困顿,批判当时官场压抑人才、趋炎附势的风气,同时表达二人惺惺相惜的深厚情谊。现存文本未完成...
《孟生诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象对比 :诗中善用对比意象,以“松桂”的坚贞高洁对比“桃李”的趋炎附势,鲜明批判世俗功利风气;以“萍蓬”喻漂泊、“桑榆”喻时光,生动勾勒出孟生困顿的处境。 2. 抒情方式 :直抒胸臆与借景抒情结合,既直接抒发对孟生遭遇的同情,如“泣涕下沾襟”“谁怜松桂性”,又通过“朝悲辞树叶,夕感归巢禽”等景物描写烘托失意落寞的氛围。 3. 语言风格 :整体质朴沉郁...