本诗为韩愈咏赞隐士的歌行体作品,叙写安丰县隐士董召南的生平境遇:他躬耕隐居、行孝守义,却不被地方长官举荐,连天子都不知其声名,反遭官府差役日日催租索钱;又以家中鸡哺狗崽的细节,以动物的仁心衬托董生的孝慈贤德。全诗既赞扬了董生高洁的品格,也批判了中唐吏治腐败、贤才被压抑的社会现实,饱含对底层贤士的同情与感慨,末句“嗟”戛然而止,余韵悠长。
嗟哉董生行
淝水出其侧,不能千里百里入淮流。
寿州属县有安丰,唐贞元时县人董生召南隐居行义于其中。
刺史不能荐,天子不闻名声。
爵禄不及门,门外惟有吏,日来征租更索钱。
嗟哉董生朝出耕夜归读古人书,尽日不得息。
或山而樵,或水而渔。
入厨具甘旨,上堂问起居。
父母不戚戚,妻子不咨咨。
嗟哉董生孝且慈,人不识,惟有天翁知,生祥下瑞无时期。
家有狗乳出求食,鸡来哺其儿。
啄啄庭中拾虫蚁,哺之不食鸣声悲。
彷徨踯躅久不去,以翼来覆待狗归。
嗟
简要说明
逐句注释
- 淮水出桐柏,山东驰遥遥千里不能休:淮水即淮河,源头为河南桐柏山。东驰:向东奔流。遥遥千里:形容河道绵长。休:停止。
- 淝水出其侧,不能千里百里入淮流:淝水即今安徽淝河,源出合肥西北,注入淮河。不能千里百里:指淝水流程远短于淮河。入淮流:汇入淮河干流。
- 寿州属县有安丰,唐贞元时县人董生召南隐居行义于其中:寿州辖境约今安徽寿县、霍邱一带,安丰为其属县(今安徽霍邱西南)。贞元:唐德宗李适年号(785-805)。董生召南:董召南,生平不详,“生”为古代对读书人的尊称。隐居行义:隐居不仕,躬行仁义之道。
- 刺史不能荐,天子不闻名声:刺史为州级最高行政长官。荐:举荐贤才给朝廷。闻名声:知晓其声名。
- 爵禄不及门,门外惟有吏,日来征租更索钱:爵禄:官爵与俸禄,代指朝廷的任用与恩赏。不及门:未曾降临到董生家门。吏:官府差役。日来:每日前来。征租:征收田租。更索钱:额外勒索钱财。
- 嗟哉董生朝出耕夜归读古人书,尽日不得息:嗟哉:感叹词,表惋惜与赞叹。朝出耕:清晨外出耕作。夜归读:夜晚归家诵读古书。尽日:整日。不得息:得不到休憩。
- 或山而樵,或水而渔:或:有时。山而樵:到山中砍柴。水而渔:到水边捕鱼。
- 入厨具甘旨,上堂问起居:入厨:进入厨房准备食物。甘旨:美味的食物,特指奉养父母的佳肴。上堂:登上正堂拜见父母。问起居:询问父母日常饮食与健康状况。
- 父母不戚戚,妻子不咨咨:戚戚:忧愁哀伤的样子。咨咨:叹息哀怨的声音。此句指董生的父母与妻儿都无忧愁怨叹,家庭和睦安乐。
- 嗟哉董生孝且慈,人不识,惟有天翁知,生祥下瑞无时期:孝且慈:对父母孝顺,对万物慈爱。人不识:世人不知其贤德。天翁:上天。生祥下瑞:降下吉祥祥瑞。无时期:没有固定周期,即时常有吉兆显现。
- 家有狗乳出求食,鸡来哺其儿:狗乳:母狗正在哺乳幼崽。出求食:外出寻找食物。哺其儿:哺育狗的幼崽。此处以鸡代母狗抚育幼崽,暗合仁心。
- 啄啄庭中拾虫蚁,哺之不食鸣声悲:啄啄:鸡啄食的声响。庭中:庭院之中。拾虫蚁:拾取虫蚁作为食物。哺之不食:幼狗不肯进食(等待母狗归来)。鸣声悲:鸡发出悲切的鸣叫。
- 彷徨踯躅久不去,以翼来覆待狗归:彷徨踯躅:徘徊不前的样子。以翼来覆:用翅膀覆盖住幼狗。待狗归:等待母狗觅食归来。
- 嗟:感叹词,原文未续写完整,余韵未尽。
现代译文
淮河源出桐柏山,浩浩荡荡向东奔,千里万里不曾停歇。
淝水出自淮水之侧,流程不过百里,匆匆汇入淮河干流。
寿州的属县名叫安丰,唐德宗贞元年间,县人董召南在此隐居,躬行仁义。
刺史不肯举荐他,天子也不知他的声名。
官爵俸禄从未登门,门外却常有差吏,每日来催租索钱。
可叹董生啊,清晨耕作傍晚读书,整日劳碌不得歇息。
有时上山砍柴,有时下水捕鱼。
回家下厨备下佳肴,登堂问候父母的起居。
父母不曾忧愁,妻儿也无怨叹。
可叹董生啊,孝顺又慈爱,世人不知他的贤德,只有上天知晓,时常降下祥瑞吉兆。
家中母狗外出觅食,母鸡却来哺育它的幼崽。
鸡在庭院啄食虫蚁,喂给幼狗却不肯下咽,鸣声悲切。
它徘徊许久不肯离去,用翅膀护住幼崽,等待母狗归来。
可叹……
创作背景
本诗约作于唐德宗贞元年间(785-805),为韩愈早期游历江淮一带时所作。中唐时期藩镇割据,吏治腐败,朝廷昏暗,大量贤才被压抑埋没。董召南是安丰县的普通隐士,品行高洁、孝行义举却不被地方官府举荐,连天子都无从知晓,反而遭受苛捐杂税的盘剥。韩愈通过叙写董生的遭遇,既抒发了对贤才被埋没的同情与感慨,也批判了中唐地方吏治的黑暗,寄寓了对清明政治的向往。学界对此诗的创作时间与背景观点较为一致,无重大争议。
艺术赏析
- 比兴与衬托手法:开篇以淮河与淝水的对比起兴,淮河流长千里象征正道与贤才的远大,淝水短浅暗喻董生所处的局促境遇,自然引出安丰县隐士董召南。后半段以鸡哺狗崽的动物仁心细节,以物喻人,将董生的孝慈贤德延伸到万物之间,极具感染力,将抽象的人的美德具象化。
- 鲜明对比:全诗多处运用对比:一边是刺史不荐、天子不闻、差吏催租的困顿境遇,一边是董生耕读孝亲、家庭和睦的安乐生活,形成强烈反差,既突出了董生的高洁品格,也深刻批判了当时吏治的腐败。
- 歌行体特色:本诗属于乐府歌行体,句式错落自由,节奏明快,多用口语化的感叹词“嗟哉”反复咏叹,抒情直白真挚,语言质朴自然,不堆砌典故,贴近民间生活风貌,体现了韩愈早期诗歌尚质尚实的特点。
- 以小见大:通过董生一位普通隐士的个人遭遇,折射出中唐社会底层贤士的普遍困境,从家庭孝行延伸到社会批判,立意深刻,以细节见精神,将个人际遇与时代背景紧密结合。
常见问题
《嗟哉董生行》的作者和朝代是什么?
《嗟哉董生行》的作者是韩愈,页面按唐作品展示。
《嗟哉董生行》主要写了什么?
本诗为韩愈咏赞隐士的歌行体作品,叙写安丰县隐士董召南的生平境遇:他躬耕隐居、行孝守义,却不被地方长官举荐,连天子都不知其声名,反遭官府差役日日催租索钱;又以家中鸡哺狗崽的细节,以动物的仁心衬托董生的孝慈贤德。全诗既赞扬了董生高洁的品格,也批判了中唐吏治腐败、贤才被压抑的社会现实,饱含对底层贤士的同情与感慨,末句“嗟”戛然而止,余韵悠长。
《嗟哉董生行》的创作背景是什么?
本诗约作于唐德宗贞元年间(785 805),为韩愈早期游历江淮一带时所作。中唐时期藩镇割据,吏治腐败,朝廷昏暗,大量贤才被压抑埋没。董召南是安丰县的普通隐士,品行高洁、孝行义举却不被地方官府举荐,连天子都无从知晓,反而遭受苛捐杂税的盘剥。韩愈通过叙写董生的遭遇,既抒发了对贤才被埋没的同情与感慨,也批判了中唐地方吏治的黑暗,寄寓了对清明政治的向往。学界对此诗的...
《嗟哉董生行》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 比兴与衬托手法 :开篇以淮河与淝水的对比起兴,淮河流长千里象征正道与贤才的远大,淝水短浅暗喻董生所处的局促境遇,自然引出安丰县隐士董召南。后半段以鸡哺狗崽的动物仁心细节,以物喻人,将董生的孝慈贤德延伸到万物之间,极具感染力,将抽象的人的美德具象化。 2. 鲜明对比 :全诗多处运用对比:一边是刺史不荐、天子不闻、差吏催租的困顿境遇,一边是董生耕读孝亲、家...