这首诗是韩愈退朝后呈献给同僚的述怀之作,正文未完成,仅存至“收身归”。诗歌先描绘秋日朝贺后长安街的清冷晚景,随后以自嘲口吻自述仕宦经历与心境,既感慨君恩厚重难报,又尖锐剖析官场倾轧的生态,流露出对自身刚直性格的坚守与对仕途的清醒认知,整体沉郁平实,兼具纪实性与思辨性。
南内朝贺归呈同官
罢贺南内衙,归凉晓凄凄。
绿槐十二街,涣散驰轮蹄。
余惟戆书生,孤身无所赍。
三黜竟不去,致官九列齐。
岂惟一身荣,佩玉冠簪犀。
滉荡天门高,著籍朝厥妻。
文才不如人,行又无町畦。
问之朝廷事,略不知东西。
况于经籍深,岂究端与倪。
君恩太山重,不见酬稗稊。
所职事无多,又不自提撕。
明庭集孔鸾,曷取于凫鹥。
树以松与柏,不宜间蒿藜。
婉娈自媚好,几时不见挤。
贪食以忘躯,鲜不调盐醯。
法吏多少年,磨淬出角圭。
将举汝愆尤,以为己阶梯。
收身归
简要说明
逐句注释
- 薄云蔽秋曦,清雨不成泥:薄云,淡云;秋曦,秋日朝阳。句意:淡云遮蔽了秋日阳光,细雨飘飞,路面尚未积成泥泞。
- 罢贺南内衙,归凉晓凄凄:南内,唐代长安兴庆宫,因位于大明宫之南得名,为皇帝常居与朝贺场所;衙指朝衙。句意:在南内衙完成朝贺仪式后返程,清晨寒意浸人,心境凄清。
- 绿槐十二街,涣散驰轮蹄:绿槐,唐代长安街道遍植槐树,代指街道;十二街为长安主要街道统称。涣散:形容车马行人松散零落。句意:长安大街绿槐成行,车马行迹稀疏零散。
- 余惟戆书生,孤身无所赍:戆(zhuàng),愚直刚硬;赍(jī),携带资财,此处指无物可献。句意:我不过是愚直的书生,孤身赴任,没有什么可以进献朝廷的资财。
- 三黜竟不去,致官九列齐:三黜,指韩愈三次被贬:贞元十九年贬阳山令、元和元年贬江陵法曹参军、元和十四年贬潮州刺史;九列指九卿层级的高级官员。句意:我虽三次被贬却始终不肯离去,如今官至九卿之列。
- 岂惟一身荣,佩玉冠簪犀:佩玉为官员腰间玉饰;冠簪犀指用犀牛角制作的冠簪,为高官标配。句意:哪里只是我自身荣耀,腰间佩玉、头戴犀冠,皆是高官的仪仗。
- 滉荡天门高,著籍朝厥妻:滉荡,形容高大开阔;天门代指皇宫宫门;著籍指位列朝班;朝厥妻指妻子因丈夫为官蒙受恩荣,得受朝见礼遇。句意:朝廷宫门高大开阔,我位列朝班,连妻子都沾得恩宠。
- 文才不如人,行又无町畦:町畦(tǐng qí)原指田界,引申为规矩约束。句意:我的文才不及他人,行事又毫无规矩章法。
- 问之朝廷事,略不知东西:东西代指头绪条理。句意:有人问起朝廷政务,我全然摸不着头绪。
- 况于经籍深,岂究端与倪:端与倪指精微头绪。句意:更何况儒家经典意蕴深厚,我哪里能探究到它的精微之处。
- 君恩太山重,不见酬稗稊:太山即泰山,喻恩情厚重;稗稊(bài tí)指稗草、梯草,喻微小事物。句意:君王恩情比泰山还重,我却连微薄的回报都无法献上。
- 所职事无多,又不自提撕:提撕(sī)指整顿勉励。句意:我所负责的事务不多,又不曾自我勉励精进。
- 明庭集孔鸾,曷取于凫鹥:明庭指朝廷;孔鸾代指贤才;凫鹥代指庸碌之辈;曷为“何”。句意:圣明朝廷聚集了众多贤才,为何还要取用庸碌之辈?
- 树以松与柏,不宜间蒿藜:松柏喻贤臣,蒿藜喻庸才。句意:朝廷应当栽种松柏般的贤臣,不该夹杂蒿藜般的庸才。
- 婉娈自媚好,几时不见挤:婉娈指柔媚讨好;挤指排挤倾轧。句意:那些柔媚取宠的人,何时不曾被他人倾轧?
- 贪食以忘躯,鲜不调盐醯:贪食指贪图禄位;调盐醯(xī)指调和五味,代指处理政务。句意:贪图禄位忘却操守的人,很少能把政务处理妥当。
- 法吏多少年,磨淬出角圭:法吏指司法官吏;磨淬指磨砺;角圭代指杰出人才。句意:年轻的司法官吏,经过磨砺都能成为有用之才。
- 将举汝愆尤,以为己阶梯:愆尤(qiān yóu)指过失罪责。句意:(他们)将要揭发你的过失,以此作为自己晋升的阶梯。
- 收身归:收身指辞官归隐,此句后原文残缺未完成。
现代译文
淡云遮去秋日朝阳,细雨飘飞,路面未凝泥泞。
刚在南内衙完成朝贺,返程时清晨寒意浸衣,心境凄清。
长安大街绿槐成行,车马行迹松散零落。
我不过是愚直刚硬的书生,孤身一人,无物可献朝廷。
三次被贬终究不肯离去,如今官至九卿之列。
哪里只是我自身荣耀,腰间佩玉、头戴犀角冠簪,皆是高官标配。
朝廷宫门高大开阔,我位列朝班,连妻子都沾得恩荣。
我的文才不如他人,行事又毫无规矩约束。
有人问起朝廷政务,我全然摸不着头绪。
更何况儒家经典意蕴深厚,我哪里能探究到它的精微之处。
君王恩情比泰山还重,我却连微小的回报都无法献上。
我所负责的事务不多,又不曾自我勉励精进。
圣明朝廷聚集了众多贤才,为何还要取用那些庸碌之辈?
朝廷应当栽种松柏般的贤臣,不该夹杂蒿藜般的庸才。
那些柔媚取宠的人,何时不曾被排挤倾轧?
贪图禄位忘却操守的人,很少能把政务处理妥当。
年轻的司法官吏,经过磨砺都能成为杰出人才。
(他们)将要揭发你的过失,以此作为自己晋升的阶梯。
收身归隐(下文残缺)
创作背景
此诗创作时间约为唐穆宗长庆年间(821-824),此时韩愈年过半百,曾三次被贬仍坚守仕途,后被召回朝廷,官至刑部侍郎,位列九卿。诗中“三黜竟不去”正是对其坎坷仕宦经历的自述。此时韩愈身居高位,却目睹官场庸才当道、倾轧成风的现状,遂作此诗呈给同僚,既抒发自身心境,也警醒众人。全诗正文未完成,结尾“收身归”或为诗人欲表达辞官归隐之意,但未及写完。
艺术赏析
- 纪实与抒情结合:开篇以秋日朝贺后的街景起笔,清冷萧疏的氛围烘托出诗人退朝后的凄清心境,为下文自述铺垫情绪。全诗从写景到自述身世、剖析官场,层次清晰,兼具纪实性与抒情性。
- 自嘲与警醒兼具:诗人以“戆书生”“略不知东西”等语自嘲,看似贬低自身,实则是对刚直不阿性格的坚守。同时尖锐指出官场“贪食忘躯”“举愆为阶梯”的弊端,暗含对自身处境的忧虑,也警醒同僚。
- 比喻手法纯熟:以“孔鸾”喻贤才、“凫鹥”“蒿藜”喻庸才,以“松柏”喻贤臣、“角圭”喻能臣,形象生动地表达了对官场人才选拔的看法,增强了诗歌的思辨性与感染力。
- 语言平实自然:全诗遵循韩愈“文从字顺”的主张,语言浅近直白,以口语化表达抒发内心感慨,既易于理解,又不失沉郁厚重的情感基调。
- 未竟之憾:全诗结尾残缺,仅存“收身归”三字,给诗歌留下未尽之意,引发后人对诗人最终仕途心境的遐想。
常见问题
《南内朝贺归呈同官》的作者和朝代是什么?
《南内朝贺归呈同官》的作者是韩愈,页面按唐作品展示。
《南内朝贺归呈同官》主要写了什么?
这首诗是韩愈退朝后呈献给同僚的述怀之作,正文未完成,仅存至“收身归”。诗歌先描绘秋日朝贺后长安街的清冷晚景,随后以自嘲口吻自述仕宦经历与心境,既感慨君恩厚重难报,又尖锐剖析官场倾轧的生态,流露出对自身刚直性格的坚守与对仕途的清醒认知,整体沉郁平实,兼具纪实性与思辨性。
《南内朝贺归呈同官》的创作背景是什么?
此诗创作时间约为唐穆宗长庆年间(821 824),此时韩愈年过半百,曾三次被贬仍坚守仕途,后被召回朝廷,官至刑部侍郎,位列九卿。诗中“三黜竟不去”正是对其坎坷仕宦经历的自述。此时韩愈身居高位,却目睹官场庸才当道、倾轧成风的现状,遂作此诗呈给同僚,既抒发自身心境,也警醒众人。全诗正文未完成,结尾“收身归”或为诗人欲表达辞官归隐之意,但未及写完。
《南内朝贺归呈同官》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 纪实与抒情结合 :开篇以秋日朝贺后的街景起笔,清冷萧疏的氛围烘托出诗人退朝后的凄清心境,为下文自述铺垫情绪。全诗从写景到自述身世、剖析官场,层次清晰,兼具纪实性与抒情性。 2. 自嘲与警醒兼具 :诗人以“戆书生”“略不知东西”等语自嘲,看似贬低自身,实则是对刚直不阿性格的坚守。同时尖锐指出官场“贪食忘躯”“举愆为阶梯”的弊端,暗含对自身处境的忧虑,也警...