本诗为韩愈酬答友人张彻的赠诗(现存文本残损),以叙事为主线,追述与张彻从初识到分离的十余年交游经历,涵盖避乱、治学、同游、共事戎幕等生活片段,抒发了二人肝胆相照的深厚情谊,现存内容未完成,止于“觥秋纵”句。
答张彻
首叙始识面,次言后分形。
道途绵万里,日月垂十龄。
浚郊避兵乱,睢岸连门停。
肝胆一古剑,波涛两浮萍。
渍墨窜旧史,磨丹注前经。
义苑手秘宝,文堂耳惊霆。
暄晨躡露舄,暑夕眠风棂。
结友子让抗,请师我惭丁。
初味犹啖蔗,遂通斯建瓴。
搜奇日有富,嗜善心无宁。
石梁平侹侹,沙水光泠泠。
乘枯摘野艳,沈细抽潜腥。
游寺去陟巘,寻径返穿汀。
缘云竹竦竦,失路麻冥冥。
淫潦忽翻野,平芜眇开溟。
防泄堑夜塞,惧冲城昼扃。
及去事戎辔,相逢宴军伶。
觥秋纵
简要说明
逐句注释
- 辱赠不知报,我歌尔其聆:辱赠,谦辞,指对方屈尊赠诗;尔,你;聆,倾听。意为承蒙您赠诗,我却不知如何报答,作此歌诗请您聆听。
- 首叙始识面,次言后分形:始识面,初次见面;分形,分离。意为先叙写我们初次相识的情景,再谈及后来分别的情形。
- 道途绵万里,日月垂十龄:绵万里,指相隔路途遥远;十龄,十年。意为我们相隔万里路途,分别已经十年了。
- 浚郊避兵乱,睢岸连门停:浚郊,今河南浚县一带,对应贞元二年(786)汴州兵乱之地;睢岸,睢水岸边;连门停,指两家比邻而居。意为当年我们一同在浚郊躲避兵乱,又在睢水岸边比邻而居。
- 肝胆一古剑,波涛两浮萍:以古剑喻赤诚情谊,以浮萍喻聚散不定的境遇。意为我们二人情谊如古剑般坚固赤诚,又如波涛中的浮萍般聚散无常。
- 渍墨窜旧史,磨丹注前经:渍墨,蘸墨;窜,整理、修订;磨丹,研磨朱砂;注前经,注解前代经书。意为我们一同蘸墨修订旧史,研磨朱砂注解经书。
- 义苑手秘宝,文堂耳惊霆:义苑,指经义研习的园地;秘宝,指珍贵典籍;耳惊霆,听闻如惊雷般的高论。意为在经义园地中我们亲手研习珍贵典籍,在文堂之上聆听如惊雷般的精彩言论。
- 暄晨躡露舄,暑夕眠风棂:暄晨,温暖的清晨;躡露舄,踏着带露的鞋履;风棂,带窗棂的通风处。意为清晨踏着带露的鞋出发,暑夜在带窗棂的通风处歇息。
- 结友子让抗,请师我惭丁:让抗,指谦逊不肯居人之下;惭丁,自谦才学不足,不敢为师。意为结为朋友时您谦逊不肯屈居人下,我却自愧才学不足以做您的老师。
- 初味犹啖蔗,遂通斯建瓴:啖蔗,吃甘蔗,喻渐入佳境;建瓴,倒瓴水,喻势如破竹、通晓透彻。意为最初研习时如同吃甘蔗渐入佳境,后来便通晓透彻势如破竹。
- 搜奇日有富,嗜善心无宁:搜奇,搜寻奇文异说;嗜善,喜好美好的学问;无宁,指孜孜不倦。意为每日搜寻奇文异说日渐丰富,喜好美好的学问之心始终未曾停歇。
- 石梁平侹侹,沙水光泠泠:石梁,石桥;侹侹,平坦的样子;泠泠,清澈明净的样子。意为平坦的石桥横卧,沙上的水光清澈明净。
- 乘枯摘野艳,沈细抽潜腥:乘枯,趁着枯季(或枯木);野艳,指野花;沈细,沉入细处;潜腥,指潜藏的清幽香气。意为趁着枯季采摘野花,沉入细处发掘潜藏的清幽气息。
- 游寺去陟巘,寻径返穿汀:陟巘,攀登高山;穿汀,穿过水中小洲。意为游览山寺时去攀登高山,寻访小径时返回穿过水中小洲。
- 缘云竹竦竦,失路麻冥冥:缘云,沿着云端;竦竦,高耸的样子;冥冥,昏暗不明的样子。意为沿云而上的竹子高耸挺拔,迷失道路时麻丛昏暗不明。
- 淫潦忽翻野,平芜眇开溟:淫潦,久雨积水;翻野,漫过原野;平芜,平坦的杂草丛;开溟,开阔如大海。意为久雨积水忽然漫过原野,平坦的杂草丛开阔如大海。
- 防泄堑夜塞,惧冲城昼扃:堑,护城河;扃,关闭城门。意为为防止积水外泄夜间堵塞护城河,害怕洪水冲城白天关闭城门。
- 及去事戎辔,相逢宴军伶:事戎辔,指投身军旅;军伶,军中乐工。意为等到我投身军旅,相逢时在军中宴请乐工。
- 觥秋纵:觥,酒杯;秋,或通“湫”,指饮酒场所;纵,放纵畅饮。本句为残句,未完成。
现代译文
承蒙您屈尊赠诗,我却不知如何报答,
作此歌诗还请您仔细聆听。
先叙写我们最初相识的模样,
再谈及后来各自分离的情状。
彼此相隔路途迢迢万里,
分别至今已经整整十载时光。
当年一同在浚郊躲避兵乱,
后来又在睢水岸边比邻而居。
我们的情谊如古剑般赤诚坚固,
又如波涛中的浮萍般聚散无常。
一同蘸墨整理前朝史书,
研磨朱砂注解前代经书。
在经义园地亲手研习珍贵典籍,
在文堂之上听闻如惊雷般的高论。
清晨踏着带露的鞋履出发,
暑夜在带窗棂的通风处歇息。
结为朋友时您谦逊不肯居人之下,
我却自愧才学不足以做您的老师。
最初研习时如同吃甘蔗渐入佳境,
后来便通晓透彻势如破竹。
每日搜寻奇文异说日渐丰富,
喜好美好的学问之心始终孜孜不倦。
平坦的石桥横卧在眼前,
沙上的水光清澈明净。
趁着枯季采摘山野的花朵,
沉入细处发掘潜藏的清幽香气。
游览山寺时去攀登高山,
寻访小径时返回穿过水中小洲。
沿云而上的竹子高耸挺拔,
迷失道路时麻丛昏暗不明。
久雨积水忽然漫过原野,
平坦的杂草丛开阔如大海茫茫。
为防止积水外泄夜间堵塞护城河,
害怕洪水冲城白天紧闭城门。
等到我投身军旅之时,
相逢时在军中宴请乐工伶人。
举起酒杯(残句未竟)
创作背景
据学界主流考证,韩愈与张彻的交游始于唐德宗贞元二年(786),当年汴州发生兵乱,韩愈避乱至浚郊,与张彻相识并比邻而居,此后二人一同治学、游历,十余年交情深厚。本诗为韩愈酬答张彻赠诗而作,现存文本仅存至“觥秋纵”句,推测因传抄佚失导致后半部分内容不全。诗中“事戎辔”对应韩愈早年投身宣武军节度使董晋幕府的经历,可知本诗创作时间大致在贞元十二年至十五年(796-799年)韩愈任职幕府期间。
艺术赏析
- 叙事抒情结合:全诗以时间为脉络,串联起二人交游的多个生活片段,从初识、避乱、治学到共事戎幕,将深厚友情融入平实叙事之中,情感真挚自然。
- 比喻与对仗精妙:如“肝胆一古剑,波涛两浮萍”,以古剑喻赤诚情谊,以浮萍喻聚散境遇,对仗工整,意象鲜明;“石梁平侹侹,沙水光泠泠”等句也多用对仗,语言凝练雅致。
- 意象丰富生动:诗中运用“露舄”“风棂”“石梁”“沙水”等大量自然与生活意象,既营造出清幽的游赏意境,也烘托出二人同游时的闲适默契。
- 语言风格:整体语言古朴厚重,兼具叙事的平实与抒情的真挚,体现了韩愈古文运动中“文从字顺”的语言主张。
注:本诗现存文本不完整,部分注释与赏析基于残句推导,学界对全诗完整内容与创作细节仍有少量争议。
常见问题
《答张彻》的作者和朝代是什么?
《答张彻》的作者是韩愈,页面按唐作品展示。
《答张彻》主要写了什么?
本诗为韩愈酬答友人张彻的赠诗(现存文本残损),以叙事为主线,追述与张彻从初识到分离的十余年交游经历,涵盖避乱、治学、同游、共事戎幕等生活片段,抒发了二人肝胆相照的深厚情谊,现存内容未完成,止于“觥秋纵”句。
《答张彻》的创作背景是什么?
据学界主流考证,韩愈与张彻的交游始于唐德宗贞元二年(786),当年汴州发生兵乱,韩愈避乱至浚郊,与张彻相识并比邻而居,此后二人一同治学、游历,十余年交情深厚。本诗为韩愈酬答张彻赠诗而作,现存文本仅存至“觥秋纵”句,推测因传抄佚失导致后半部分内容不全。诗中“事戎辔”对应韩愈早年投身宣武军节度使董晋幕府的经历,可知本诗创作时间大致在贞元十二年至十五年(796 7...
《答张彻》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事抒情结合 :全诗以时间为脉络,串联起二人交游的多个生活片段,从初识、避乱、治学到共事戎幕,将深厚友情融入平实叙事之中,情感真挚自然。 2. 比喻与对仗精妙 :如“肝胆一古剑,波涛两浮萍”,以古剑喻赤诚情谊,以浮萍喻聚散境遇,对仗工整,意象鲜明;“石梁平侹侹,沙水光泠泠”等句也多用对仗,语言凝练雅致。 3. 意象丰富生动 :诗中运用“露舄”“风棂”“...