寄通州元侍御、果州崔员外、澧州李舍人、凤

· 白居易

昨日闻甲死,今朝闻乙死。
知识三分中,二分化为鬼。
逝者不复见,悲哉长已矣。
存者今如何?
去我皆万里。
平生知心者,屈指能有几?
通果澧凤州,眇然四君子。
相思俱老大,浮世如流水。
应叹旧交游,凋零日如此。
何当一杯酒,开眼笑相视?

简要说明

这首诗是白居易寄赠四位远贬异地友人的作品,以直白质朴的语言,抒发了故交相继凋零的悲痛、知己相隔万里的孤寂,以及对浮生若梦的感慨与重逢旧友的殷切期盼,尽显诗人漂泊在外的沧桑心境,情感真挚沉郁。

逐句注释

  1. 昨日闻甲死,今朝闻乙死。
    甲、乙:代指先后去世的友人,因寄赠诗不便直呼逝者姓名,故以甲乙代称。句意:昨日才听闻一位友人离世,今日又传来另一位友人的死讯。
  2. 知识三分中,二分化为鬼。
    知识:指相识的知己、故交。三分中:十成之中有三成;二分化为鬼:十成之中有两成已然逝去,极言故交凋零之速。句意:在我所熟识的友人当中,已有十之二三化作泉下亡魂。
  3. 逝者不复见,悲哉长已矣。
    逝者:逝去的友人。长已矣:永远终结,指生死永隔,再无相见之日。句意:逝去的友人再也无法相见,悲伤啊,从此生死两隔。
  4. 存者今如何?
    存者:尚且在世的友人。句意:还活着的人们如今过得怎样?
  5. 去我皆万里。
    去我:距离我,远离我。句意:他们都远在万里之外,与我相隔千山万水。
  6. 平生知心者,屈指能有几?
    平生:一生,平生。屈指:扳着手指计算。句意:一生之中真正称得上知心的朋友,扳着手指都能数得过来。
  7. 通果澧凤州,眇然四君子。
    通果澧凤:指通州(今四川达县)、果州(今四川南充)、澧州(今湖南澧县)、凤州(今陕西凤县),均为四位友人当时的任职之地。眇然:遥远渺茫的样子。四君子:指元侍御、崔员外、李舍人及凤州友人四位故交。句意:通州、果州、澧州、凤州,四位君子各自远在异乡。
  8. 相思俱老大,浮世如流水。
    俱:都,一同。老大:年老,此时白居易已年近半百,四位友人亦年岁相仿。浮世:世间浮生,指短暂无常的人世。句意:彼此思念着对方,都已垂垂老矣,世间万事如流水般匆匆逝去。
  9. 应叹旧交游,凋零日如此。
    凋零:指故交相继离世。日如此:一天比一天这般(凋零的速度越来越快)。句意:应当慨叹旧交故友,一天天凋零殆尽。
  10. 何当一杯酒,开眼笑相视?
    何当:何时能够。开眼:睁开双眼,此处指相聚相对。句意:何时才能共饮一杯美酒,相对开怀大笑,重逢旧友?

现代译文

昨日才听闻一位友人逝去,
今朝又传来另一位的死讯。
相识的知己当中,
十有二三已经化作泉下亡魂。
逝去的人再也不能相见,
悲伤啊,从此生死永隔。
还活着的人们如今怎样?
他们都远在万里之外。
一生当中真正知心的朋友,
扳着手指都能数得过来。
通州、果州、澧州、凤州,
四位君子相隔遥远。
彼此思念都已垂垂老矣,
世间浮生如流水般逝去。
应当慨叹旧交故友,
一天天凋零殆尽。
何时才能共饮一杯酒,
相对开怀大笑?

创作背景

这首诗作于唐宪宗元和十三年(818年),当时白居易被贬为江州司马已近两年。此前,其挚友元稹已被贬通州司马,崔韶、李建等友人也分别远贬果州、澧州等地,另有数位旧交相继离世。诗人身处江州,远离亲友,目睹故交凋零、知己相隔万里,内心满是沧桑与孤寂,遂写下此诗寄赠四位尚存的远方友人,抒发人生无常、知己难寻的感伤。

艺术赏析

  1. 语言质朴自然,贴合白诗风格:全诗采用浅白流畅的口语化语言,无刻意雕琢的辞藻,完全遵循白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张,将深沉情感寓于直白叙述之中,极易引发读者共鸣。
  2. 情感层层递进,结构完整严谨:开篇以接连传来的死讯奠定悲痛基调,继而感叹故交凋零,再转向对在世友人的牵挂,点明四位知己的远隔之苦,随后抒发对浮生若梦的感慨,最后以期盼重逢作结,情感从悲痛到孤寂再到希冀,层层推进。
  3. 巧用修辞强化情感
    • 比喻:以“浮世如流水”喻指人生短暂、世事无常,将抽象的浮生之感具象化,生动贴切。
    • 设问反问:“存者今如何?”“屈指能有几?”以自问自答的形式,强化了诗人对知己难寻、亲友相隔的孤寂之感。
    • 对比:将“逝者”与“存者”对比,突出生死相隔的悲痛与对存者的牵挂。
  4. 含蓄蕴藉,余味悠长:诗中以“甲乙”代指逝者,既避免了直呼姓名的唐突,也暗含了对逝者的悼念与感伤;结尾以一问收束,将对重逢的期盼融于其中,言有尽而意无穷,尽显诗人对旧友情谊的珍视。

常见问题

《寄通州元侍御、果州崔员外、澧州李舍人、凤》的作者和朝代是什么?

《寄通州元侍御、果州崔员外、澧州李舍人、凤》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《寄通州元侍御、果州崔员外、澧州李舍人、凤》主要写了什么?

这首诗是白居易寄赠四位远贬异地友人的作品,以直白质朴的语言,抒发了故交相继凋零的悲痛、知己相隔万里的孤寂,以及对浮生若梦的感慨与重逢旧友的殷切期盼,尽显诗人漂泊在外的沧桑心境,情感真挚沉郁。

《寄通州元侍御、果州崔员外、澧州李舍人、凤》的创作背景是什么?

这首诗作于唐宪宗元和十三年(818年),当时白居易被贬为江州司马已近两年。此前,其挚友元稹已被贬通州司马,崔韶、李建等友人也分别远贬果州、澧州等地,另有数位旧交相继离世。诗人身处江州,远离亲友,目睹故交凋零、知己相隔万里,内心满是沧桑与孤寂,遂写下此诗寄赠四位尚存的远方友人,抒发人生无常、知己难寻的感伤。

《寄通州元侍御、果州崔员外、澧州李舍人、凤》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 语言质朴自然,贴合白诗风格 :全诗采用浅白流畅的口语化语言,无刻意雕琢的辞藻,完全遵循白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张,将深沉情感寓于直白叙述之中,极易引发读者共鸣。 2. 情感层层递进,结构完整严谨 :开篇以接连传来的死讯奠定悲痛基调,继而感叹故交凋零,再转向对在世友人的牵挂,点明四位知己的远隔之苦,随后抒发对浮生若梦的感慨,最后以...