惜(木有)李花

· 白居易

树小花鲜妍,香繁条软弱。
高低二三尺,重叠千万萼。
朝艳蔼霏霏,夕凋纷漠漠。
辞枝朱粉细,覆地红绡薄。
由来好颜色,尝苦易销铄。
不见茛荡花,狂风吹不落。

简要说明

这首诗以李花为描摹对象,先铺写其小巧植株上盛放的鲜妍繁盛之态,再转写其朝开暮落的短暂易逝,借李花的荣枯抒发对美好事物易逝的慨叹。末句以反诘手法,借对比强化了“好颜色易销铄”的伤感意绪,兼具咏物写实与抒怀寄慨的双重意趣。

逐句注释

  1. 树小花鲜妍:李树身形不大,花朵却鲜艳明媚。鲜妍:鲜艳美丽。
  2. 香繁条软弱:香气浓郁,枝条柔弱低垂。香繁:香气繁盛;条:枝条。
  3. 高低二三尺:李树的高度不过二三尺左右,极言其植株小巧。
  4. 重叠千万萼:层层叠叠的花萼(代指花苞、花朵),足有千万之多。萼:花萼,此处泛指花朵。
  5. 朝艳蔼霏霏:清晨时分,李花艳丽繁茂,如云霭般浓郁盛美。朝:早晨;蔼霏霏:繁茂浓郁的样子。
  6. 夕凋纷漠漠:到了傍晚,李花便纷纷凋零,铺满地面的样子。夕:傍晚;纷漠漠:纷杂密布的样子。
  7. 辞枝朱粉细:脱离枝头的花瓣,如同朱粉般轻薄细碎。辞枝:离开枝条;朱粉:此处代指花瓣的色泽与质感。
  8. 覆地红绡薄:落在地面的花瓣,如同薄薄的红色丝绡一般轻盈。红绡:红色丝织品,此处比喻落花。
  9. 由来好颜色,尝苦易销铄:自古以来,美好的容貌与事物,总是苦于容易消逝。由来:从来、自古以来;销铄:销毁、消逝。
  10. 不见茛荡花,狂风吹不落:难道没见过那茛荡花吗?狂风刮来也不会坠落。此处“茛荡花”疑似传抄笔误,学界尚无定论,暂按原字解读,本句以其不易凋零反衬李花的易逝,深化惜花主旨。

现代译文

李树株小花明媚,香满柔枝影低垂。
高不过来低不过,二三尺间花千堆。
朝来艳色如云霭,暮时纷纷落满蹊。
离枝花瓣轻如粉,覆地片片红绡薄。
从来绝色皆难久,最是红颜易消铄。
君不见那茛荡花,狂风吹过亦不摧。

创作背景

白居易一生创作了大量咏物抒怀诗,多借物象寄寓人生感慨。此诗大概率作于其晚年闲居洛阳时期,此时他历经宦海沉浮,目睹朝堂兴衰与亲友聚散,对时光流逝、美好事物难以长存有深切体悟,遂以寻常李花为载体,抒发对易逝之美的怜惜与对人生无常的感慨。学界对具体创作年份暂无定论,仅能通过其浅白平易的诗风,判断为其创作成熟期的作品。

艺术赏析

  1. 托物抒怀,以小见大:全诗以李花这一寻常物象为核心,先绘其盛放之美,再写其凋零之速,将个人对李花的具体怜惜,升华为对世间一切美好易逝的普遍慨叹,突破了单纯咏物的局限,赋予小诗以深厚的人生意蕴。
  2. 对比反衬,意蕴深沉:末两句以“茛荡花”与李花形成鲜明对比,以狂风中不易坠落的花反衬李花朝开暮落的脆弱,以反诘句式收束全篇,既强化了“好颜色易销铄”的伤感基调,又留下了悠长的余味,引人深思。
  3. 语言浅白自然,细节生动:契合白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张,全诗用语通俗平易,毫无晦涩之处,却善用比喻(以“朱粉”“红绡”喻花瓣)、叠词(“霏霏”“漠漠”)描摹物象,将李花的形、色、香、态刻画得细腻传神。
  4. 格律规整,韵律和谐:全诗为五言律诗体式,中间两联虽为宽对,但整体平仄协调,符合近体诗的格律要求,读来朗朗上口,兼具音乐美与文学美。

常见问题

《惜(木有)李花》的作者和朝代是什么?

《惜(木有)李花》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《惜(木有)李花》主要写了什么?

这首诗以李花为描摹对象,先铺写其小巧植株上盛放的鲜妍繁盛之态,再转写其朝开暮落的短暂易逝,借李花的荣枯抒发对美好事物易逝的慨叹。末句以反诘手法,借对比强化了“好颜色易销铄”的伤感意绪,兼具咏物写实与抒怀寄慨的双重意趣。

《惜(木有)李花》的创作背景是什么?

白居易一生创作了大量咏物抒怀诗,多借物象寄寓人生感慨。此诗大概率作于其晚年闲居洛阳时期,此时他历经宦海沉浮,目睹朝堂兴衰与亲友聚散,对时光流逝、美好事物难以长存有深切体悟,遂以寻常李花为载体,抒发对易逝之美的怜惜与对人生无常的感慨。学界对具体创作年份暂无定论,仅能通过其浅白平易的诗风,判断为其创作成熟期的作品。

《惜(木有)李花》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物抒怀,以小见大 :全诗以李花这一寻常物象为核心,先绘其盛放之美,再写其凋零之速,将个人对李花的具体怜惜,升华为对世间一切美好易逝的普遍慨叹,突破了单纯咏物的局限,赋予小诗以深厚的人生意蕴。 2. 对比反衬,意蕴深沉 :末两句以“茛荡花”与李花形成鲜明对比,以狂风中不易坠落的花反衬李花朝开暮落的脆弱,以反诘句式收束全篇,既强化了“好颜色易销铄”的伤感...