答客问杭州

· 白居易

为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州。
山名天竺堆青黛,湖号钱唐泻绿油。
大屋檐多装雁齿,小航船亦画龙头。
所嗟水路无三百,官系何因得再游?

简要说明

这首诗是白居易应答友人关于杭州的问询之作,以停杯叙谈起笔,铺绘杭州的山水形胜与市井风貌,末段抒发因官务牵绊无法重游故地的怅惘,流露出对杭州的深切眷恋。

逐句注释

  1. 为我踟蹰停酒盏,与君约略说杭州
    踟蹰:徘徊迟疑,此处指友人听闻要谈杭州,停下饮酒动作稍作停顿。约略:大略、粗略。句意:请你暂且停住手中酒盏,容我大略讲讲杭州的模样。
  2. 山名天竺堆青黛,湖号钱唐泻绿油
    天竺:杭州天竺山,为西湖周边名山之一。堆青黛:青黛为青黑色颜料,此处形容山峦叠翠,如同堆起的青黑色颜料。钱唐:即后世所称钱塘,今杭州,唐代因避国号讳改“钱唐”为“钱塘”,此处沿用旧称。泻绿油:形容湖水碧绿澄澈,波光明净好似流动的绿油。句意:杭州天竺山叠着青黛般的翠色,西湖水淌着绿油似的波光。
  3. 大屋檐多装雁齿,小航船亦画龙头
    雁齿:原指雁群排列整齐,此处比喻房屋屋檐的挑檐、瓦当错落如雁行。画龙头:航船船头绘有龙头纹饰,彰显雅致气派。句意:城里的大屋,屋檐多排列得如雁群般整齐;小小的航船,船头也都绘着龙头纹饰。
  4. 所嗟水路无三百,官系何因得再游
    嗟:叹息惋惜。无三百:主流解读为杭州与诗人所处之地水路不过三百里,距离并不算远。官系:被官职牵绊束缚,无法自由行动。何因:什么缘由、怎么能。句意:只可惜水路不算遥远,我却被官务缠身,凭什么能再次重游杭州呢?

现代译文

请你暂且停住手中的酒盏,
容我大略跟你说说杭州的模样。
天竺山叠着青黛般的翠色,
西湖水淌着绿油似的波光。
城里的大屋檐角如雁行整齐,
小小的航船船头也绘着龙纹。
只叹水路虽近不过三百里,
我被官务牵绊,怎能再游此方?

创作背景

这首诗约作于唐穆宗长庆四年(824年),白居易卸任杭州刺史之后,当时他暂居洛阳或赴任苏州途中。白居易在杭州任上政绩斐然,疏浚西湖、筑堤便民,离任后仍对杭州山水怀有深厚眷恋,友人向其问询杭州风物时,诗人便作此诗作答。该创作背景为学界主流观点,暂无较大争议。

艺术赏析

  1. 章法结构严谨圆融:全诗以“答客问”为核心线索,开篇两句直接点题,回应友人问询;中间两联铺陈写景,由自然山水延伸至市井建筑、舟船,层次清晰,由远及近、由大到小,完整勾勒出杭州的秀美风貌;末两句转抒情,收束于怅惘之思,结构完整自然。
  2. 比喻贴切平易生动:诗人善用生活化的比喻描摹景物:以“青黛”喻天竺山的苍翠,以“绿油”状西湖的澄澈碧绿,以“雁齿”喻屋檐的整齐排列,以“画龙头”写航船的雅致装饰,贴合日常观感,平易而不失美感,契合白居易浅切通俗的诗歌风格。
  3. 对仗工整自然无痕:中间两联为工整的对偶句:“山名天竺堆青黛”对“湖号钱唐泻绿油”,“大屋檐多装雁齿”对“小航船亦画龙头”,词性相对、意境相合,既符合近体诗格律要求,又毫无雕琢痕迹,尽显流畅自然。
  4. 情感真挚含蓄动人:全诗语言浅白无晦涩典故,末句以反问收束,将对杭州的怀念与无法重游的遗憾含蓄道出,不刻意渲染情绪,却更显真挚动人,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念。

常见问题

《答客问杭州》的作者和朝代是什么?

《答客问杭州》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《答客问杭州》主要写了什么?

这首诗是白居易应答友人关于杭州的问询之作,以停杯叙谈起笔,铺绘杭州的山水形胜与市井风貌,末段抒发因官务牵绊无法重游故地的怅惘,流露出对杭州的深切眷恋。

《答客问杭州》的创作背景是什么?

这首诗约作于唐穆宗长庆四年(824年),白居易卸任杭州刺史之后,当时他暂居洛阳或赴任苏州途中。白居易在杭州任上政绩斐然,疏浚西湖、筑堤便民,离任后仍对杭州山水怀有深厚眷恋,友人向其问询杭州风物时,诗人便作此诗作答。该创作背景为学界主流观点,暂无较大争议。

《答客问杭州》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构严谨圆融 :全诗以“答客问”为核心线索,开篇两句直接点题,回应友人问询;中间两联铺陈写景,由自然山水延伸至市井建筑、舟船,层次清晰,由远及近、由大到小,完整勾勒出杭州的秀美风貌;末两句转抒情,收束于怅惘之思,结构完整自然。 2. 比喻贴切平易生动 :诗人善用生活化的比喻描摹景物:以“青黛”喻天竺山的苍翠,以“绿油”状西湖的澄澈碧绿,以“雁齿”喻...