偶饮

· 白居易

三盏醺醺四体融,妓亭檐下夕阳中。
千声方响敲相续,一曲云和戛未终。
今日心情如往日,秋风气味似春风。
唯憎小吏樽前报,道去衙时水五筒。

简要说明

这首诗为白居易偶逢宴饮时所作,先细致描绘了妓亭夕阳下宴饮的悠然场景,抒发了自身平和闲适的心境,末句却因小吏前来禀报琐碎衙务而心生厌烦,于闲适淡然中透出对官场俗务的轻微不耐,真实展现了诗人中隐时期的生活状态与复杂心绪。

逐句注释

  1. 三盏醺醺四体融:三盏酒下肚,已觉醉意醺然,四肢都感到舒展融和。醺醺:醉后迷糊的样子。四体:四肢。融:舒展、和暖舒适。
  2. 妓亭檐下夕阳中:身处歌妓聚集的宴饮亭台檐下,正沐浴在落日余晖之中。妓亭:指供宴饮娱乐的歌妓馆舍。
  3. 千声方响敲相续:千阵方响的乐声接连不断。方响:古代打击乐器,由十六块铁片按音律排列,以槌敲击发声,常用于宫廷宴乐。
  4. 一曲云和戛未终:一曲以云和为名的雅乐,演奏尚未结束。云和:古地名,以盛产琴瑟闻名,后世代指乐器或雅乐。:原指敲击,此处指演奏乐曲。
  5. 今日心情如往日:今日的心境与往日一般平和淡然。
  6. 秋风气味似春风:秋日的环境氛围,却如同春日般暖煦宜人。气味:此处指环境的情调、氛围。
  7. 唯憎小吏樽前报:只憎恶小吏在酒宴之上前来禀报公事。樽前:酒杯之前,代指宴饮之时。
  8. 道去衙时水五筒:小吏禀告说刚从官署返回,送来五筒官府用度的饮水(此处代指琐碎不堪的日常衙务)。去衙:从官署返回。一说“水五筒”为当时俗语,泛指细碎的公务琐事,学界对此解释尚存细微争议。

现代译文

三杯酒落肚,醺然醉意浸满四肢,
妓亭檐下,正拥抱着落日的余晖。
千叠方响的乐声接连不断,
一曲《云和》的雅调,还未演奏到终期。
今日的心境,一如往日的平和淡远,
秋日的氛围,却如春日般暖煦宜人。
只恼恨那小吏,偏在樽前前来禀报,
说罢从官署回来,送来了五筒水的俗事。

创作背景

此诗创作于白居易外放地方官或晚年闲居洛阳时期,学界对具体创作时间存在一定争议:一说为杭州刺史任上,一说为洛阳闲居时。白居易历经宦海沉浮后,逐渐接受“中隐”的处世哲学,既不愿彻底归隐田园,又疏离朝堂纷争,常以宴饮、山水消解政务疲惫。这首诗便是诗人偶然参与宴饮时的即兴之作,先记录宴饮的悠然场景,再以俗务打断闲适的细节,尽显其于闲适中难掩的对官场冗务的无奈。

艺术赏析

  1. 章法结构:先扬后抑,张弛有度:前六句铺陈宴饮场景与心境,营造出悠然闲适的氛围,末两句陡然转折,以小吏报事打破惬意,将诗人潜藏的对俗务的不耐直白道出,情感转折自然,既真实又不失余味。
  2. 意象与修辞:浅白雅致,以景衬情:“方响”“云和”等雅乐意象,为宴饮场景增添了古典雅致的氛围;“秋风气味似春风”一句以春比秋,消解了秋日的萧瑟感,既写出宴饮的暖意,也暗含诗人对平和心境的追求,以景衬情,意蕴悠长。
  3. 语言风格:浅切平易,俗中见雅:全诗语言直白浅近,符合白居易一贯的诗风,末句以“水五筒”这类极度琐碎的俗事入诗,将官场冗杂的日常具象化,于平淡的叙述中透出对俗务的厌烦,体现了白居易现实主义的创作理念,却又不失诗意。
  4. 情感表达:真实细腻,不避俗常:诗人没有刻意美化宴饮的闲适,而是如实记录了被俗务打断的瞬间,将“享受闲情”与“厌烦冗务”的矛盾心态展露无遗,让读者感受到一个真实立体的中唐文人形象。

常见问题

《偶饮》的作者和朝代是什么?

《偶饮》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《偶饮》主要写了什么?

这首诗为白居易偶逢宴饮时所作,先细致描绘了妓亭夕阳下宴饮的悠然场景,抒发了自身平和闲适的心境,末句却因小吏前来禀报琐碎衙务而心生厌烦,于闲适淡然中透出对官场俗务的轻微不耐,真实展现了诗人中隐时期的生活状态与复杂心绪。

《偶饮》的创作背景是什么?

此诗创作于白居易外放地方官或晚年闲居洛阳时期,学界对具体创作时间存在一定争议:一说为杭州刺史任上,一说为洛阳闲居时。白居易历经宦海沉浮后,逐渐接受“中隐”的处世哲学,既不愿彻底归隐田园,又疏离朝堂纷争,常以宴饮、山水消解政务疲惫。这首诗便是诗人偶然参与宴饮时的即兴之作,先记录宴饮的悠然场景,再以俗务打断闲适的细节,尽显其于闲适中难掩的对官场冗务的无奈。

《偶饮》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构:先扬后抑,张弛有度 :前六句铺陈宴饮场景与心境,营造出悠然闲适的氛围,末两句陡然转折,以小吏报事打破惬意,将诗人潜藏的对俗务的不耐直白道出,情感转折自然,既真实又不失余味。 2. 意象与修辞:浅白雅致,以景衬情 :“方响”“云和”等雅乐意象,为宴饮场景增添了古典雅致的氛围;“秋风气味似春风”一句以春比秋,消解了秋日的萧瑟感,既写出宴饮的暖意,...