这首诗是白居易寄赠久别旧友韩侍郎的戏谑之作,以平易浅切的口吻调侃二人的相处状态,实则抒发对友人的深切思念与相知相惜之情,末句借春风鬓丝的意象,流露时光流逝、年华老去的淡淡愁绪,于轻松戏谑中见真挚深情。
久不见韩侍郎,戏题四韵寄之
户大嫌甜酒,才高笑小诗。
静吟乖月夜,闲醉旷花时。
还有愁同处,春风满鬓丝。
简要说明
逐句注释
- 近来韩阁老,疏我我心知:韩阁老即韩侍郎,唐代对侍郎等高级官员的尊称;疏我意为疏远我。句意:近来韩侍郎你,对我日渐疏淡,这份心思我早已了然。
- 户大嫌甜酒,才高笑小诗:户大此处多指酒量宏阔(一说指地位显贵、门户盛大),结合戏谑口吻,以酒量佳者嫌甜酒寡淡为喻;小诗指白居易自谦所作的通俗浅近诗作。句意:酒量宏阔的人嫌甜酒太过清淡,才学高超的你,或许也会笑我笔下的小诗浅俗。
- 静吟乖月夜,闲醉旷花时:乖意为错过、违背;旷同“乖”,指虚度、错过。句意:本该静心吟诗的月夜,却错过了清景良辰;本该闲情醉酒的花期,也白白虚度了大好春光。
- 还有愁同处,春风满鬓丝:愁同处指彼此有着共通的愁绪(多指时光流逝、知音之感或仕途失意之愁);鬓丝即鬓边白发。句意:如今我们仍有着同样的愁绪,春风拂过,两鬓早已布满了丝丝白发。
现代译文
近来韩侍郎啊,你对我日渐疏淡,这份心思我早已了然。
酒量宏阔的你,定嫌甜酒太过清淡;才学高超的你,或许也会笑我笔下的小诗浅俗。
本该趁月夜静赏清景、吟诗抒怀,却偏偏错过了良辰;本该趁着花开时节闲饮沉醉,也白白虚度了好春光。
好在我们还能共情同样的愁绪,如今春风拂过,两鬓早已染满了丝丝白发。
创作背景
韩侍郎即韩皋,字仲闻,唐代中期官员,曾官至吏部侍郎,与白居易同朝为官,交谊深厚。这首诗创作于白居易晚年闲居洛阳或外放地方官期间,二人久未相见,白居易以“戏题”为名寄诗,表面调侃彼此的相处间隙与才学差异,实则借此表达对友人的思念,同时暗含对时光流逝、年华老去的感慨,是白居易晚年寄赠旧友的经典作品之一。
艺术赏析
- 戏谑口吻见真情:全诗以“戏题”为基调,开篇直言“疏我我心知”,看似抱怨疏远,实则是熟络好友间的亲昵调侃,“户大嫌甜酒,才高笑小诗”以生活化的比喻消解了赠诗的客套,尽显二人相知无间的亲密关系,将平淡的日常相处升华为真挚的友情。
- 对仗工整,脉络清晰:颔联“户大嫌甜酒,才高笑小诗”与颈联“静吟乖月夜,闲醉旷花时”均为工整的对仗句,前者以俗喻雅,借日常饮酒作诗的场景调侃友人;后者以“乖”“旷”二字点出久别后错过的美好时光,将轻松戏谑的情绪自然过渡到对时光流逝的感伤,情感脉络连贯流畅。
- 平易浅切有余味:全诗语言直白浅近,符合白居易“浅切平易”的诗风,末句“春风满鬓丝”以春风拂鬓、白发满肩的具象意象,将抽象的时光流逝化为可感的画面,于平淡的表述中收束全诗,将戏谑轻松的氛围转化为淡淡的愁绪,余味悠长。
常见问题
《久不见韩侍郎,戏题四韵寄之》的作者和朝代是什么?
《久不见韩侍郎,戏题四韵寄之》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《久不见韩侍郎,戏题四韵寄之》主要写了什么?
这首诗是白居易寄赠久别旧友韩侍郎的戏谑之作,以平易浅切的口吻调侃二人的相处状态,实则抒发对友人的深切思念与相知相惜之情,末句借春风鬓丝的意象,流露时光流逝、年华老去的淡淡愁绪,于轻松戏谑中见真挚深情。
《久不见韩侍郎,戏题四韵寄之》的创作背景是什么?
韩侍郎即韩皋,字仲闻,唐代中期官员,曾官至吏部侍郎,与白居易同朝为官,交谊深厚。这首诗创作于白居易晚年闲居洛阳或外放地方官期间,二人久未相见,白居易以“戏题”为名寄诗,表面调侃彼此的相处间隙与才学差异,实则借此表达对友人的思念,同时暗含对时光流逝、年华老去的感慨,是白居易晚年寄赠旧友的经典作品之一。
《久不见韩侍郎,戏题四韵寄之》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 戏谑口吻见真情 :全诗以“戏题”为基调,开篇直言“疏我我心知”,看似抱怨疏远,实则是熟络好友间的亲昵调侃,“户大嫌甜酒,才高笑小诗”以生活化的比喻消解了赠诗的客套,尽显二人相知无间的亲密关系,将平淡的日常相处升华为真挚的友情。 2. 对仗工整,脉络清晰 :颔联“户大嫌甜酒,才高笑小诗”与颈联“静吟乖月夜,闲醉旷花时”均为工整的对仗句,前者以俗喻雅,借日...