江南喜逢萧九彻,因话长安旧游,戏赠五十韵

· 白居易

忆昔嬉游伴,多陪欢宴场。
寓居同永乐,幽会共平康。
师子寻前曲,声儿出内坊。
花深态奴宅,竹错得怜堂。
庭晚开红药,门闲荫绿杨。
经过悉同巷,居处尽连墙。
时世高梳髻,风流澹作妆。
戴花红石竹,帔晕紫槟榔。
鬓动悬蝉翼,钗垂小凤行。
拂胸轻粉絮,暖手小香囊。
选胜移银烛,邀欢举玉觞。
炉烟凝麝气,酒色注鹅黄。
急管停还奏,繁弦慢更张。
雪飞回舞袖,尘起绕歌梁。
旧曲翻调笑,新声打义扬。
名情推阿轨,巧语许秋娘。
风暖春将暮,星回夜未央。
宴余添粉黛,坐久换衣裳。
结伴归

简要说明

本诗为白居易追忆与友人萧九彻长安旧游的忆旧之作,节选片段细致铺陈了往昔都市宴游的繁华场景,以戏谑赠友的口吻还原了与友人同游同乐的时光,流露对旧友、旧时光的怀念之情。

逐句注释

  1. 忆昔嬉游伴,多陪欢宴场:忆昔,回忆往昔;嬉游伴,一同嬉戏游乐的伙伴;欢宴场,欢乐的宴饮场合。句意:回忆往昔一同嬉游的伙伴,曾陪我共度无数欢乐的宴饮场合。
  2. 寓居同永乐,幽会共平康:永乐,即永乐坊,唐代长安城内的坊里名;平康,即平康里,唐代长安妓女聚居之地,亦代指游宴场所。句意:我们一同寓居在永乐坊,私下欢聚都前往平康里。
  3. 师子寻前曲,声儿出内坊:师子,唐代对擅长歌舞的艺人的称呼;前曲,旧日的乐曲;声儿,唐代对乐舞艺人的通称;内坊,宫廷所属的乐舞机构。句意:师子演唱旧日的曲目,声儿出自宫廷内坊的乐籍。
  4. 花深态奴宅,竹错得怜堂:花深,花丛繁茂深邃;竹错,竹林错落交错;态奴、得怜:一说为当时长安知名歌伎或宴游场所主人的名号,亦有观点认为是泛指宴游之地的代称,具体所指待考。句意:花丛深处是态奴的宅院,竹林错落间便是得怜的堂屋。
  5. 庭晚开红药,门闲荫绿杨:红药,即红芍药;荫绿杨,被绿杨的树荫遮蔽。句意:庭院傍晚时分绽放红芍药,门扉闲静,被绿杨的树荫笼罩。
  6. 经过悉同巷,居处尽连墙:经过,往来经过的地方;悉,全、都;连墙,房屋相连,指住处比邻而居。句意:我们往来都在同一条街巷,住处全都彼此相连。
  7. 时世高梳髻,风流澹作妆:时世,当时流行的风尚;高梳髻,高耸的发髻;澹作妆,淡雅的妆容。句意:当时流行梳高耸的发髻,妆容淡雅自有风流姿态。
  8. 戴花红石竹,帔晕紫槟榔:红石竹,此处指以红石竹为纹饰的头饰;帔,即披肩;晕紫,带有晕染效果的紫色;槟榔,指带有槟榔花纹的织物。句意:头上戴着饰有红石竹纹样的花饰,披肩晕染着紫槟榔的花纹。
  9. 鬓动悬蝉翼,钗垂小凤行:蝉翼,形容鬓边饰物轻薄如蝉翼;小凤行,小凤凰造型的钗饰排列成行。句意:鬓边晃动着轻薄如蝉翼的饰物,钗头的小凤凰排列成行。
  10. 拂胸轻粉絮,暖手小香囊:粉絮,指轻薄细腻的香粉;暖手,用于暖手的器具;香囊,盛有香料的囊袋。句意:轻拂胸前的香粉,用小香囊暖着双手。
  11. 选胜移银烛,邀欢举玉觞:选胜,此处指更换宴饮的胜景之地;移银烛,移动银制的蜡烛以照明;邀欢,邀约同欢共饮;玉觞,玉制的酒杯。句意:为选胜景移来银烛,邀同欢共举起玉觞。
  12. 炉烟凝麝气,酒色注鹅黄:麝气,麝香的香气;鹅黄,形容酒色淡黄如鹅毛。句意:炉烟凝聚着麝香的香气,酒色澄澈如鹅黄。
  13. 急管停还奏,繁弦慢更张:急管,急促的管乐;繁弦,繁复的弦乐;更张,重新调整琴弦,代指更换乐曲演奏。句意:急促的管乐停歇后又再奏响,繁复的弦乐缓调后重新演奏。
  14. 雪飞回舞袖,尘起绕歌梁:雪飞,形容舞袖翻飞如雪花飘飞;尘起,歌声嘹亮震动屋梁间的尘埃;歌梁,指歌宴厅堂的屋梁。句意:舞袖翻飞如雪花飘飞,歌声绕梁震起尘埃。
  15. 旧曲翻调笑,新声打义扬:翻,改编;调笑,指调笑戏谑类的乐曲;新声,新创作的曲调;打义扬:一说为当时流行的乐曲名,具体所指待考。句意:将旧曲改编为调笑之调,新声奏响义扬之曲。
  16. 名情推阿轨,巧语许秋娘:阿轨、秋娘,均为唐代长安知名的歌伎名,此处代指技艺高超的艺人;名情,指情感真挚动人;巧语,指言辞巧妙灵动。句意:论动情真挚首推阿轨,赞言辞巧妙当属秋娘。
  17. 风暖春将暮,星回夜未央:星回,星斗回转,指夜深;夜未央,夜还未到尽头,即夜色深沉。句意:暖风融融,春天即将逝去,星斗回转,夜色正深。
  18. 宴余添粉黛,坐久换衣裳:宴余,宴饮结束之后;添粉黛,指重新添上妆饰;换衣裳,更换衣物。句意:宴罢添上妆饰,久坐后更换了衣裳。
  19. 结伴归:结伴一同归去。

现代译文

忆昔嬉游伴,多陪欢宴场。
当年同游的旧友啊,曾陪我共度无数欢乐的宴饮场。
寓居同永乐,幽会共平康。
我们同住在永乐坊,私下欢聚都去平康里徜徉。
师子寻前曲,声儿出内坊。
师子唱起旧日的乐章,声儿来自宫廷内坊的乐坊。
花深态奴宅,竹错得怜堂。
花丛深处是态奴的宅院,竹林错落间便是得怜的堂房。
庭晚开红药,门闲荫绿杨。
庭院傍晚绽开红芍药,门扉静卧在绿杨的荫凉。
经过悉同巷,居处尽连墙。
往来都在同一条街巷,住处全都比邻相连。
时世高梳髻,风流澹作妆。
流行梳高耸的发髻,妆容淡雅自有风流模样。
戴花红石竹,帔晕紫槟榔。
头上戴着红石竹花饰,披肩晕着紫槟榔的纹样。
鬓动悬蝉翼,钗垂小凤行。
鬓边垂着蝉翼般的轻饰,钗头小凤凰排列成行。
拂胸轻粉絮,暖手小香囊。
轻粉拂过胸前,小香囊暖着手掌。
选胜移银烛,邀欢举玉觞。
选胜景移来银烛,邀同欢举起玉觞。
炉烟凝麝气,酒色注鹅黄。
炉烟凝着麝香气息,酒色澄澈如鹅黄。
急管停还奏,繁弦慢更张。
急管停歇又再奏响,繁弦缓调后重张。
雪飞回舞袖,尘起绕歌梁。
舞袖翻飞如雪花飘降,歌声绕梁震起尘扬。
旧曲翻调笑,新声打义扬。
旧曲改编为调笑之章,新声奏响义扬的乐章。
名情推阿轨,巧语许秋娘。
动情真挚推阿轨,言辞巧妙数秋娘。
风暖春将暮,星回夜未央。
暖风融融春将尽,星斗回转夜正长。
宴余添粉黛,坐久换衣裳。
宴罢重添妆,久坐换衣裳。
结伴归
结伴一同归去

创作背景

这首诗是白居易偶遇旧友萧九彻,二人谈及往昔长安的嬉游时光后所作,以“戏赠”为题,意在追忆早年在长安的宴游生活。白居易早年曾在长安谋求仕途,与友人往来频繁,留下了诸多都市宴游的记忆,此诗便是对这段时光的细致追忆。原诗为五十韵,现存文本仅存至“结伴归”句,后续内容已佚失。

艺术赏析

  1. 细节铺陈饱满:诗中以大量细节还原了中唐长安的都市宴游风貌,从人物妆饰、宴饮器具到乐舞场景,细节真实可感,让读者直观感受到当时的繁华与闲适。
  2. 格律对仗工整:诗句多采用对仗句式,如“庭晚开红药,门闲荫绿杨”“急管停还奏,繁弦慢更张”等,符合近体诗的格律要求,读来朗朗上口,富有节奏感。
  3. 语言平易浅近:延续了白居易诗歌平易通俗的风格,用词雅致却不晦涩,以浅近的语言描绘出细腻的场景,体现了其新乐府诗派的创作特色。
  4. 情感真挚深沉:开篇以“忆昔”统领全篇,通过对往昔宴游场景的描摹,自然流露出对旧友、旧时光的怀念之情,虽以“戏赠”为名,却蕴含着深沉的忆旧之意。

常见问题

《江南喜逢萧九彻,因话长安旧游,戏赠五十韵》的作者和朝代是什么?

《江南喜逢萧九彻,因话长安旧游,戏赠五十韵》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《江南喜逢萧九彻,因话长安旧游,戏赠五十韵》主要写了什么?

本诗为白居易追忆与友人萧九彻长安旧游的忆旧之作,节选片段细致铺陈了往昔都市宴游的繁华场景,以戏谑赠友的口吻还原了与友人同游同乐的时光,流露对旧友、旧时光的怀念之情。

《江南喜逢萧九彻,因话长安旧游,戏赠五十韵》的创作背景是什么?

这首诗是白居易偶遇旧友萧九彻,二人谈及往昔长安的嬉游时光后所作,以“戏赠”为题,意在追忆早年在长安的宴游生活。白居易早年曾在长安谋求仕途,与友人往来频繁,留下了诸多都市宴游的记忆,此诗便是对这段时光的细致追忆。原诗为五十韵,现存文本仅存至“结伴归”句,后续内容已佚失。

《江南喜逢萧九彻,因话长安旧游,戏赠五十韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 细节铺陈饱满 :诗中以大量细节还原了中唐长安的都市宴游风貌,从人物妆饰、宴饮器具到乐舞场景,细节真实可感,让读者直观感受到当时的繁华与闲适。 2. 格律对仗工整 :诗句多采用对仗句式,如“庭晚开红药,门闲荫绿杨”“急管停还奏,繁弦慢更张”等,符合近体诗的格律要求,读来朗朗上口,富有节奏感。 3. 语言平易浅近 :延续了白居易诗歌平易通俗的风格,用词雅致...