这首诗是白居易与友人同游庐山香炉峰遇雨返程的纪实之作,以诙谐自嘲的笔调记录了登山途中的狼狈细节,同时借“泥土脚”与“玉阶”的对比,抒发了自己虽遭贬谪、身处江湖仍不忘过往宦途的复杂心境,尽显旷达闲适的人生态度。
携诸山客同上香炉峰,遇雨而还,沾濡狼藉,
萧洒登山去,龙钟遇雨回。
磴危攀薜荔,石滑践莓苔。
袜污君相谑,鞋穿我自咍。
莫欺泥土脚,曾蹋玉阶来。
磴危攀薜荔,石滑践莓苔。
袜污君相谑,鞋穿我自咍。
莫欺泥土脚,曾蹋玉阶来。
简要说明
逐句注释
- 萧洒登山去:“萧洒”同“潇洒”,形容出行时轻松自在的状态。句意为:我们结伴潇洒地登山而去。
- 龙钟遇雨回:“龙钟”此处形容行走困顿、身形狼狈的样子,并非指年老。句意为:不料遇上大雨,只得狼狈地返回。
- 磴危攀薜荔:“磴”指山间石阶,“危”形容石阶险峻;“薜荔”是一种蔓生常绿植物,常攀附岩壁生长。句意为:石阶险峻,只能攀着薜荔艰难上行。
- 石滑践莓苔:“莓苔”指附着在石面上的苔藓。因雨水打湿石阶变得湿滑,只能踩着苔藓小心挪步。
- 袜污君相谑:“谑”指戏谑、取笑。袜子被泥土弄脏,朋友们互相取笑打趣。
- 鞋穿我自咍:“咍”(hāi)意为嗤笑、讥笑。鞋子因泥泞磨破或弄脏,我也自顾嗤笑自己的窘迫模样。
- 莫欺泥土脚:不要取笑我这沾满泥土的双脚。
- 曾蹋玉阶来:“玉阶”指皇宫中的玉石台阶,代指朝堂仕途。句意为:这双脚也曾踏过皇宫的玉阶,我也曾在朝中为官。
现代译文
我们曾意气风发结伴登山,
不料骤雨突至,只得狼狈折返。
石阶险峻,只能攀着薜荔上行,
石面湿滑,只好踩着苔藓挪步。
袜子弄脏了,你们只管嬉笑打趣,
鞋子磨破,我也自顾嗤笑自己的窘迫。
休要笑我这沾满泥泞的双脚,
它也曾踏过皇宫的玉阶,曾居庙堂之上啊。
创作背景
此诗为白居易贬江州司马期间(元和十年,815年)所作。白居易因上表请缉捕刺杀宰相武元衡的凶手,触怒权贵被贬,寄情山水以排遣失意。这首诗记录了他与诸位山友同游庐山香炉峰遇雨的经历,以日常戏谑的细节消解贬谪带来的困顿,末尾一句暗藏对过往宦途的回望,既有自嘲式的豁达,也暗含一丝不被世俗消磨的自矜。
艺术赏析
- 平易自然的白描风格:全诗语言浅白通俗,贴合白居易新乐府一派的创作特色,以攀薜荔、践莓苔、袜污鞋穿等生活化细节,还原登山遇雨的真实场景,毫无雕琢痕迹却生动传神。
- 工整的对仗运用:颈联“磴危攀薜荔,石滑践莓苔”词性相对、意境相合,“磴”对“石”、“危”对“滑”、“攀”对“践”、“薜荔”对“莓苔”,精准勾勒出登山的艰难与雨后山径的湿滑,是典型的工对。
- 对比与含蓄的情感表达:末句以“泥土脚”与“玉阶”形成强烈对比,将眼前的狼狈与过往的显贵并置,并未直接抒发失意或怨怼,而是以自嘲的口吻藏住复杂心绪,既体现了诗人的旷达心态,也暗含对宦海生涯的回望,意蕴悠长。
- 诙谐旷达的基调:全诗以朋友间的戏谑、自身的嗤笑开篇,以自矜收尾,将贬谪途中的窘迫转化为轻松的自嘲,尽显白居易闲适通透的人生态度,充满生活意趣。
常见问题
《携诸山客同上香炉峰,遇雨而还,沾濡狼藉,》的作者和朝代是什么?
《携诸山客同上香炉峰,遇雨而还,沾濡狼藉,》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《携诸山客同上香炉峰,遇雨而还,沾濡狼藉,》主要写了什么?
这首诗是白居易与友人同游庐山香炉峰遇雨返程的纪实之作,以诙谐自嘲的笔调记录了登山途中的狼狈细节,同时借“泥土脚”与“玉阶”的对比,抒发了自己虽遭贬谪、身处江湖仍不忘过往宦途的复杂心境,尽显旷达闲适的人生态度。
《携诸山客同上香炉峰,遇雨而还,沾濡狼藉,》的创作背景是什么?
此诗为白居易贬江州司马期间(元和十年,815年)所作。白居易因上表请缉捕刺杀宰相武元衡的凶手,触怒权贵被贬,寄情山水以排遣失意。这首诗记录了他与诸位山友同游庐山香炉峰遇雨的经历,以日常戏谑的细节消解贬谪带来的困顿,末尾一句暗藏对过往宦途的回望,既有自嘲式的豁达,也暗含一丝不被世俗消磨的自矜。
《携诸山客同上香炉峰,遇雨而还,沾濡狼藉,》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 平易自然的白描风格 :全诗语言浅白通俗,贴合白居易新乐府一派的创作特色,以攀薜荔、践莓苔、袜污鞋穿等生活化细节,还原登山遇雨的真实场景,毫无雕琢痕迹却生动传神。 2. 工整的对仗运用 :颈联“磴危攀薜荔,石滑践莓苔”词性相对、意境相合,“磴”对“石”、“危”对“滑”、“攀”对“践”、“薜荔”对“莓苔”,精准勾勒出登山的艰难与雨后山径的湿滑,是典型的工对...